Часть 16
5 марта 2026 г., 06:58
Глава 16. Свадьба Ричарда и Софии
Часть 1. Приготовления
Замок готовился к новой свадьбе.
На этот раз всё было иначе — спокойнее, теплее, без той лихорадочной спешки, которая сопровождала подготовку к балу, где Генри должен был выбирать невесту. Теперь готовились к празднику любви, которая ждала двадцать лет.
Эшли помогала матери выбирать платье.
— Мам, ну посмотри на себя! — восхищалась она, глядя, как София крутится перед зеркалом в нежно-голубом шёлке. — Ты как девочка!
— Я старая девочка, — смеялась София. — Пятьдесят почти.
— И что? Папа на тебя смотрит так, будто ему снова двадцать.
София покраснела:
— Перестань.
— Не перестану. Я так рада за вас. Правда.
Они обнялись.
Ричард в это время метался по своим покоям, примеряя парадный камзол.
— Галстук не так лежит! — ворчал он на слугу. — И пуговицы какие-то кривые!
— Ваше величество, — терпеливо отвечал слуга, — всё идеально. Вы просто волнуетесь.
— Я не волнуюсь! — рявкнул Ричард. — Я король! Короли не волнуются!
В дверях появился Генри.
— Ваше величество, — улыбнулся он. — Мой отец просил передать: если вы не перестанете орать на прислугу, он пришлёт вам успокоительного. С клопами.
Ричард фыркнул, но улыбнулся:
— Передай своему отцу, что я его люблю, но он идиот.
— Передам обязательно, — рассмеялся Генри. — Но сначала скажу: вы выглядите отлично. София будет в восторге.
— Ты правда так думаешь?
— Правда. А теперь дышите глубже. До церемонии два часа.
Часть 2. Церемония
Свадьбу решили проводить в малой часовне замка — не такой помпезной, как главный собор, зато уютной и тёплой.
Гостей было немного. Только свои: король Джек с королевой Эльвирой, Генри с Эшли, несколько приближённых советников с обеих сторон. И конечно, священник.
София вошла под руку с Генри.
— Почему я веду тебя? — удивился он, когда она попросила.
— Потому что ты теперь мой сын, — просто ответила София. — Кому же ещё?
Генри растроганно поцеловал её в щёку.
Она шла по проходу, и Ричард не мог отвести от неё глаз.
Голубое платье, цветы в седых волосах, счастливая улыбка. Та же девушка, которую он полюбил двадцать лет назад. Только теперь — мудрая, взрослая, его.
— Красивая, — шепнула Эшли мужу.
— Очень, — согласился Генри. — Вы с мамой похожи.
— Только она старше.
— И мудрее. Но ты догоняешь.
Эшли толкнула его локтем, но улыбнулась.
Церемония была недолгой. Ричард и София смотрели друг на друга и, кажется, не слышали священника. Только когда прозвучало «объявляю вас мужем и женой», они вздрогнули и поцеловались — робко, как подростки.
Зал зааплодировал.
— Ну вот, — выдохнула Эшли. — Теперь они официально наши родители.
— А мы — официально их дети, — усмехнулся Генри. — Семья.
— Семья, — повторила Эшли и положила голову ему на плечо.
Часть 3. Пир
Пир устроили в малом зале — опять же без помпы, но с душой.
Столы ломились от угощений, вино лилось рекой, но главным было не это. Главным были разговоры, смех, тёплые взгляды.
Ричард сидел рядом с Софией, не выпуская её руки.
— Я всё ещё не верю, — признался он. — Что ты здесь. Что ты моя.
— Я всегда была твоя, — тихо ответила София. — Просто боялась признаться даже себе.
— Дура.
— Сам дурак.
Он поцеловал её в лоб.
— За родителей! — поднял бокал Генри. — За то, что через двадцать лет нашли друг друга!
— За родителей! — поддержала Эшли.
— За любовь! — добавил Джек.
— За всё сразу! — рассмеялась Эльвира.
Все выпили.
Потом танцы. Медленные, старые мелодии, под которые Ричард и София кружились в центре зала, забыв обо всём.
Генри и Эшли танцевали рядом.
— Когда мы станем такими же старыми, — прошептал Генри, — мы будем так же танцевать?
— Обязательно, — ответила Эшли. — И вспоминать, как всё начиналось.
— Как я гонялся за тобой по саду.
— Как ты упал с яблони.
— Я не падал. Я спрыгивал.
— Конечно-конечно.
Они засмеялись и поцеловались прямо посреди танца.
Часть 4. Ночь
Поздно вечером, когда гости разошлись, а молодожёны уединились в своих покоях, Эшли и Генри сидели в саду у фонтана.
— Устала? — спросил Генри.
— Немного. Но хорошо.
— Счастлива?
— Очень, — она прижалась к нему. — Знаешь, о чём я думаю?
— О чём?
— О том, что всё могло быть иначе. Если бы мама не сбежала тогда. Если бы папа нашёл её раньше. Если бы мы не встретились в детстве. Столько «если».
— Но всё сложилось так, как сложилось, — Генри обнял её крепче. — И я благодарен судьбе за каждый поворот. Потому что в конце — ты.
— Поэт, — улыбнулась Эшли.
— Только для тебя.
Она зевнула.
— Пойдём спать, — сказал Генри. — Тебе нужно отдыхать. Ты теперь не одна.
— Знаю, — она погладила живот. — Спокойной ночи, малыш.
— Спокойной ночи, — Генри поцеловал её живот, потом её. — Спокойной ночи, любимая.
Они пошли в замок, держась за руки.
Луна светила над старым садом.
Вода в фонтане тихо журчала.
Каменная лягушка улыбалась им вслед.