Сквозь холодный туман

R
В процессе
4
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 356 страниц, 185 070 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Глава сорок четвертая

Настройки
      В коротком пути по городским улицам к храму Создательницы и, по совместительству, первой городской библиотеке кажется таким же неспокойным, как и накануне вечером. И пусть на улицах сейчас гораздо больше альвиндов, скрыться в толпе не удается: вуаль и широкие полы шляпы все же слишком выделяются, и кажется, что не только стражники, но и простые жители этого города с легкой заинтересованностью оглядываются в их сторону. В такие моменты Эйлис начинает ничего не значащий разговор о чем-то, что видит вокруг и что в ее понимании соответствует образам из легенды, и поддерживает его какое-то время, чтобы следующая искра ложного интереса не выглядела странной или неестественной. Хочется верить, что подобная заинтересованность в их личностях ей только кажется на фоне конфликта у ворот и на самом деле страже и жителям нет никакого дела до их прогулки к храму, Вот только на самоубеждение уходит гораздо больше сил и времени, чем обычно, и от этого лишь крепнет убеждение покинуть город как можно скорее. Возможно, в следующем все будет спокойнее.       Однако несмотря на опасения Эйлис ни на пути к храму, ни в самом храме их никто не останавливает, ограничивая возможный интерес наблюдениями. Вот и хорошо. Главное, чтобы никто из наблюдающих не решился проследить и не услышал случайно слишком много. Эйлис резко выдыхает. Так не пойдет. Нужно быть спокойнее. Она слишком далеко заходит в своих подозрениях. Если верить словам Тристана, стражники вчера не должны были ничего запомнить, а сомневаться в его магических способностях повода нет. Так что не нужно себя накручивать. Делу это не поможет. Лучше просто быть бдительнее и осмотрительнее в разговорах. На всякий случай.       — Все в порядке? — интересуется Тристан, должно быть заметив даже незначительную перемену настроения.       — Да, — кивает Эйлис, — я лишь засмотрелась на храм, он здесь такой огромный, — с фальшивой беззаботностью произносит она, — наверно, в нем бы все жители нашей деревни разместились даже дважды, а то и трижды.       Хочется верить, что такие сравнения не покажутся странными.        — Вы правы, храм действительно заслуживает внимания, — с легким смешком подыгрывает Тристан, — мне сложно даже представить, каким окажется центральный храм.       — Думаю, еще больше и прекрасней, — Эйлис подходит ко входу, куда более скромному, чем у храма во Фларе, — хотя мне тоже сложно это представить. Надеюсь, скоро мы увидим его своими глазами.       — Не могу дождаться этого момента, — в глазах и голосе Тристана заметно тепло и улыбка, кажущиеся искренними хотя бы отчасти.       Эйлис задерживает на нем взгляд, пытаясь понять, не кажется ли ей. До этого она почти не задумывалась, что думает Тристан по поводу их свадьбы, которая рано или поздно должна будет состояться, да и сама воспринимала больше как далекий факт. Сейчас же кажется, что ему действительно не все равно. Хотя, скорее всего, действительно просто кажется. Такие фразы и интонации просто подходят для выбранного образа и могут ничего не значить. Да и сейчас не лучшее время для подобных раздумий: стоит сосредоточиться на библиотеке и книгах в ней.       Внутри храм Создательницы очень похож на другие, хоть и заметно крупнее того, что в Нэтоле. Эйлис ненадолго задерживается у центрального витража, мысленно благодаря Создательницу за в целом спокойный путь и прося у нее немного удачи в поисках, хоть чего-нибудь, что позволит понять, что все это не напрасно, а затем отыскивает послушницу и интересуется библиотекой.       К счастью, никаких ограничений, помимо запрета забирать с собой книги, на использование библиотеки нет, и послушница охотно провожает их в большую, пахнущую книгами и немного пылью залу, где нет других альвиндов.        Вот только на этом везение заканчивается: несмотря на количество книг, тех, что посвящены магии, оказывается совсем немного, и все названия Эйлис видела до этого. В них нет даже упоминания заклятья. Не рассчитывая особо ни на что, она листает пару книг, думая, нет ли разницы между изданиями. Ожидаемо ничего. Эйлис ставит книгу обратно и поворачивается к Тристану, радуясь, что вуаль скрывает разочарование, явно проступившее на лице. Все же храмы — не самое подходящее место для подобных книг. Может, во второй библиотеке повезет больше.       — Похоже, здесь нет ничего, заслуживающего внимания, — контролируя голос, чтобы он звучал спокойно, произносит она, — стоит поискать в другом месте.       — Как вам угодно, — Тристан откладывает книгу, взятую для вида, и поднимается из-за стола.       Эйлис благодарит послушницу за помощь и мысленно радуется, что ни шляпа, ни скрытность не смутили девушку и не помешали помочь. Впрочем, где как ни в храме Создательницы рассчитывать на понимание, если по легенде именно с ней связаны традиции?        Вторая — и первая не относящаяся к храмам — библиотека оказывается не так уж далеко от храма, всего в паре улиц в центральной части города Дома здесь заметно богаче, чем на окраине города, украшены лепниной, барельефами, в некоторых встречаются витражи. Альвиндов вокруг заметно меньше, чем около храма, а вот стражи, наоборот, больше и их интерес уже становится очевидным, хоть пока ограничивается взглядами. Эйлис старается не подавать вида, что что-то не так, пусть даже это спокойствие во многом напускное, а вот Тристана, кажется, это совершенно не волнует. Либо же он гораздо лучше контролирует эмоции. Он без проблем поддерживает легкую, отвлеченную беседу, и со стороны они должны походить на самую обычную влюбленную пару. Эйлис очень хочет в это верить, пусть даже и мало знает, как выглядят такие пары, и старательно загоняет эмоции на границу сознания, чтобы они не мешали игре.       Деревянная вывеска с изображением раскрытой книги над массивной деревянной дверью не позволяет заблудиться. Тристан первым поднимается по каменным ступеням, толкает дверь, которая открывается легко, несмотря на кажущуюся тяжесть, и оказывается внутри. Эйлис ступает следом. После залитой солнечным светом улицы требуется пара мгновений, чтобы привыкнуть к легкому полумраку. Комната, встретившая их, оказывается совсем небольшой и без книг, но Эйлис быстро замечает еще одну дверь, расположенную рядом с небольшой стойкой, за которой стоит альвинд, и догадывается что эта комната, скорее всего, служит чем-то вроде вестибюля. Альвинд за стойкой поднимает голову и внимательно разглядывает Эйлис и Тристана.       — Добрый день. Чем могу быть вам полезен?       Хоть вопрос и звучит довольно формально, по интонации и выражению лица альвинда создается впечатление, что ему не нравится их присутствие здесь.       — Добрый день, — быстро, чтобы Тристан снова не взял инициативу в свои руки, отзывается Эйлис, приближаясь к стойке, — нам бы хотелось посетить вашу библиотеку, мы много слышали о ней, пока добирались до города, — она добавляет в голос немного беззаботности, — и захотели увидеть своими глазами.       Хочется верить, что про нее действительно можно было услышать где-то еще.       Альвинд вновь обводит их взглядом, и Эйлис замечает в нем легкое пренебрежение.       — Посещение платное, два золотых с альвинда, — равнодушно отзывается он.       И пусть Эйлис все еще не слишком хорошо разбирается в ценах, она догадывается, что это — немаленькая сумма. Если учитывать в расчетах и ее, и Тристана, выйдет практически все, что она тогда получила с продажи украшений, без какой-либо гарантии, что внутри найдется хоть что-то полезное. Впрочем, поисками она может заняться и сама, надо только правильно об этом сказать.       — Держите, — прежде, чем она успевает сформулировать свою идею, произносит Тристан и кладет на стойку четыре золотых монеты.       В глазах альвинда мелькает удивление, и становится лишь очевиднее, что стоимость действительно значительная. Он забирает монеты и крутит их в руках. Эйлис невольно прикусывает внутреннюю сторону губы и слегка поворачивает голову к Тристану, выглядящему невозмутимо, но вместе с тем уверенно. Едва ли подобная расточительность свойственна обычным путешественникам. Стоило вмешаться быстрее. А сейчас это будет странно, да и забирать монеты из рук альвинда кажется неправильным.       — Мне также потребуются ваши имена, — альвинд убирает монеты, и его взгляд кажется еще более пристальным и внимательным, — все посетители библиотеки должны быть записаны.       — Эй…вери, — спохватившись, что настоящее имя озвучивать не стоит, Эйлис произносит первое, что приходит в голову.        Главное, чтобы Тристан подхватил игру. Она слегка сжимает его руку, надеясь, что такого намека будет достаточно.       — Леон, — в его голосе Эйлис замечает легкое, почти неуловимое недовольство. Насколько она помнит, это имя одного из его слуг.       Эйлис тихо выдыхает и благодарно улыбается, забыв, что вуаль скрывает выражение лица. Альвинд что-то записывает, а затем подходит к двери в соседнее помещение.       — Проходите, — произносит он, открывая дверь.       — Благодарю, — Эйлис старается говорить также спокойно и беззаботно, как до этого.       Соседняя зала оказывается гораздо просторнее и светлее благодаря как большим окнам, так и светильникам с явно магическим сиянием. Тонкие, высокие колонны образуют дорожку к противоположной стене, по бокам от нее расходятся ряды книжных шкафов, большая часть которых заполнена книгами. В центре зала — несколько столиков и кресел с вырезами для крыльев вокруг них, а неподалеку от входа у левой стены лестница, ведущая на внутренний балкон, идущий вдоль двух стен, где тоже виднеются шкафы и книги. И пусть эта библиотека все еще меньше той, что в замке Дэ’Лэй, хочется верить, что здесь найдется хоть что-нибудь полезное.        Остается только понять, где искать.       Элис ступает между рядов, вглядывается в названия и пытается отыскать хоть что-то связанное с магией. Книги здесь явно объединены по темам, что немного упрощает задачу, но нужный раздел не спешит попадаться на глаза.       — Эй…вери, идите сюда, — окликает ее Тристан из другой части библиотеки, и слышно, что придуманное имя дается ему с трудом. Стоило подумать об этом раньше, когда они обсуждали легенду, — здесь есть книги, которые могут вас заинтересовать.       Она поворачивается, направляется в его сторону и действительно вскоре замечает уже виденные, связанные с магией названия.       — Благодарю… Леон, — обращаться по чужому имени непривычно, но ощущается иначе, не так, как когда они старались отбросить титулы.       Эйлис слегка покачивает крыльями, отгоняя ненужные мысли. Сейчас это не имеет значения, до закрытия библиотеки нужно изучить как можно больше книг. Приходить сюда второй раз будет, во-первых, затратно, а, во-вторых, неразумно: альвинд у входа может начать что-то подозревать, если еще не начал. Она слегка поворачивает голову к Тристану. Может, спросить у него, на какие книги обратить внимание в первую очередь? Нет, не стоит. Хочется разобраться самостоятельно, да и так кажется надежнее.        Она проходит вдоль полок, вглядывается в названия, отмечая те, что уже открывала. И таких, как обычно, большинство. К ее удивлению, здесь даже находится один порядком потрепанный экземпляр книги о древних заклятьях, той самой, в которой она тогда нашла так изменившие все сведения. Эйлис берет ее с полки, листает и вчитывается в строки, которые едва ли сможет забыть. Ничего нового. Разницы между изданиями или страницы, по какой-то причине вырванной в экземпляре замка Дэ’Лэй, нет. Не стоило на это и рассчитывать. Она возвращает книгу на место, замечая, что Тристан, до этого изучавший книги, не сводит с нее внимательного взгляда.       — Там лишь то, что я уже читала, — она не до конца понимает, зачем пытается объяснить свои действия, — экземпляр этой же книги попался мне в замке Дэ’Лэй, когда я пыталась разобраться, что происходит, из описания в ней я и узнала.       Она переводит взгляд обратно на названия книг. Не стоило об этом вспоминать. Это почему-то тяжело, хотя эмоции и должны были угаснуть за прошедшее время. Но память услужливо напоминает, как ей не хотелось верить, признавать, что это может быть правдой. А сейчас ощущения и серебряный наруч не дают забыть даже на мгновение. Эйлис выдыхает, отгоняя эмоции. От них нет никакой пользы. Лучше сосредоточится на поисках.       Рядом слышится тихий, непонятный шепот Тристана.       — Миледи, — он подходит ближе, касается ее руки, и изменившееся обращение позволяет предположить, что шепот за шепотом скрывалось маскирующее разговор заклинание, — мне сложно представить, что вы испытали в тот момент, и мне жаль, что меня не было рядом, — несмотря на теплый тон, фраза звучит скорее формально, чем искренне, — однако сейчас я готов помочь, только скажите.       — Я это очень ценю, — схожим тоном отзывается Эйлис. — Для меня сейчас самое важное — найти сведения, которые помогут избавиться от этого заклятья прежде, чем меня найдет стража или кто-то еще, так что помочь мне могут либо названия книг, либо другие источники информации.       Она возвращается к изучению названий. Тристан же с задумчивым видом берет в руки отложенную ею книгу, листает и изучает содержимое. На несколько мгновений в зале повисает тишина.       — Мне жаль, что я так мало знаю об этом заклятье, — нарушает ее Тристан, — но, если суть по написанному в этой книге, снять его может лишь тот, кто его наложил…       — Верно, “если”, — перебивает Эйлис и замечает, как в голосе проскальзывает незнакомый ей холод, во взгляде Тристана на мгновение мелькает легкое удивление, — поэтому я и хочу найти другие источники информации. Один вполне может ошибаться.       И не исключено, что по пути ей встретится еще и способ перенести особенность магического узора в какой-нибудь артефакт, тогда исчезнет сама необходимость в заклятье, что, как ей хочется верить, заставит наложившего снять его. Но этой частью планов делиться совсем не хочется, так что Эйлис больше ничего не говорит.       — Надеюсь, вы правы и преуспеете в своих поисках, — в теплом тоне Тристана ей вновь слышится формальность, — я же сделаю все, чтобы вам помочь.       Он подходит к соседнему шкафу, всматривается в названия книг.       — Благодарю, — вежливо отзывается Эйлис.       Все равно позже она изучит их сама. Дело даже не в недоверии, просто кажется, что так надежнее, так она не пропустит что-то, что опытному магу покажется незначительным.        Время проходит незаметно, солнечный свет из окон постепенно начинает тускнеть. Эйлис листает уже не первую книгу, но не находит ни одного упоминания заклятья. Словно тот первый фолиант — единственный, описывающий хоть какие-то детали. Нет. Она не хочет в это верить. Где-то должно найтись что-то еще, просто оно редкое, малоизвестное, как говорил Тристан, вот и причина сложностей в поисках.        Книга про магические узоры привлекает внимание. Эйлис берет ее, неспешно листает. Едва ли тут найдется что-то про заклятье, но зато есть достаточно подробное описание ритуала, переносящего магический узор с одного предмета, на другой с уже виденным Эйлис уточнением, что для живых существ такой способ смертельно опасен. Она тихо вздыхает, запоминая и прочитанное, и название книги. Все еще не то что нужно, но может, удастся больше узнать об этом ритуале или же чем-то похожем. Хоть в одном из направлений должно что-то найтись. Иначе она не представляет, что делать.       Эйлис откладывает книгу и вглядывается в соседние названия, слегка потирая переносицу. Они здесь уже несколько часов, и усталость постепенно берет свое, но отступать она не намерена. До закрытия библиотеки нужно успеть изучить как можно больше.       Еще через пару часов, когда за окнами уже значительно стемнело, альвинд из вестибюля заходит объявить, что библиотека скоро закроется, и Эйлис едва успевает опустить поднятую для удобства чтения вуаль.       — Благодарю, что сообщили, — во вновь беззаботном тоне все же проскальзывает усталость, — здесь и правда так много интересных книг, что хочется ознакомиться со всеми.       — Если вам хватит средств оплачивать ежедневное посещение в течение нескольких лет, буду рад вас видеть, — сдержанно произносит альвинд, и Эйлис догадывается, что гораздо больше он будет рад деньгам.       — К сожалению, мы скоро отправляемся дальше к центральному храму Создательницы, так что даже если бы у нас было столько денег, ничего бы не вышло, — она добавляет ко вздоху легкое сожаление, — но благодарю за предложение.       Она еще раз оглядывается на книги. Большую часть изучить удалось, но осталось еще несколько не просмотренных фолиантов. Не так много, чтобы рисковать и возвращаться завтра, но названия запомнить стоит. Может, встретятся где-нибудь еще.       — Вернемся на постоялый двор? — с фальшивым теплом обращается она к Тристану.       — Как вам угодно, — кивает он, привычно подавая руку.       На улице царит вечерний полумрак, разгоняемый редкими светильниками, встречающимися в центральной части города, и приятная прохлада. Эйлис с Тристаном неспешно направляются к постоялому двору. Пользуясь тем, что вуаль скрывает небольшие жесты, Эйлис украдкой смотрит по сторонам, особенно когда замечает, как стражники косятся в их сторону и о чем-то друг с другом переговариваются. Хоть она и старается этого не показывать, ей все больше становится не по себе. И, кажется, не без причины: один из стражников, изначально бывший у библиотеки, явно следует за ними, стараясь держаться на расстоянии. Эйлис чуть сильнее сжимает руку Тристана и слегка поворачивает голову в сторону, надеясь, что он верно истолкует намек. Тристан лишь слегка кивает в ответ, то ли подтверждая, что он тоже заметил наблюдение, то ли по какой-то другой причине. Хорошо, что постоялый двор уже недалеко.       — Какие интересные тут светильники на улицах, — как и днем, Эйлис заводит ничего не значащий разговор, надеясь, что это хотя бы немного отведет подозрения, — дома если в такой час выйдешь, ничего уже не видно.       — Это точно, — подхватывает Тристан, хотя в его голосе слышится легкая задумчивость, едва ли связанная с ее словами, — но так находится на улице заметно приятнее, не находите?       — Вы правы, — кивает она. — Даже не очень хочется возвращаться на постоялый двор.        — В таком случае могу я пригласить вас на ужин? — улыбается он.       — Благодарю, но не стоит, — Эйлис слегка качает головой, — мы, итак, потратили почти все наши сбережения на библиотеку, хватило бы теперь, чтобы до храма добраться, — она добавляет в голос немного сожаления и неуверенности.       — Вам же хотелось ее увидеть, — голос Тристана звучит беззаботно, а вот взгляд даже слишком серьезен.        Он замедляет шаг и сжимает руку Эйлис, призывая сделать то же самое. Она оглядывается по сторонам, но замечает лишь, что стражи стало больше. И это настораживает. Светловолосый, выглядящий на пару лет младше Тристана, стражник, следовавший за ними от библиотеки, приближается, и Эйлис поправляет вуаль, пытаясь понять, что может быть не так.       — Добрый вечер, — произносит стражник, подойдя близко.       — Добрый, — кивает Тристан и добавляет в голос немного интереса, смешанного с беспокойством. — Что-то случилось?       Эйлис замечает, что к ним приближается еще один стражник, заметно выше и крупнее, с темными, кажущимися почти черными крыльями, но все еще не может понять, что не так.       — Возможно нет, возможно да, — уклончиво отвечает стражник, покачивая светлыми крыльями. — Позвольте узнать, кто вы, откуда и с какой целью прибыли в Улат?       Услышанное с одной стороны настораживает еще больше, а с другой хотя бы дает понять, что пока что их не узнали.       — Мое имя Леон, а это моя невеста Эйвери, — спокойно отвечает Тристан, — мы из небольшой деревушки Рэмер недалеко от юго-восточной границы, направляемся к центральному храму Создательницы, чтобы пожениться, — он слегка расправляет крылья, накрывая Эйлис одним из них, и улыбается слегка мечтательно, — а в Улате решили остановиться на пару дней просто потому, что он оказался по пути.       — Что-то твой говор не похож на деревенский, — произносит второй приблизившийся стражник, явно старше своего напарника как минимум на полсотни лет, — и интересно, в каких это деревнях можно заработать столько денег, чтобы спокойно отдать их за проход в библиотеку.       Похоже, тот альвинд все же что-то заподозрил. Стоило пойти туда одной. Жаль менять что-то уже поздно.       — Я усердно работал, — Тристан пожимает крыльями, и в его голосе Эйлис кажется скрываемое недовольство, — и откладывал большую часть заработка. Про свою речь могу лишь сказать, что родители постарались дать мне хорошее образование и, кажется, им это удалось.       Эйлис задумывается и никак не может понять, есть ли в этом объяснении хоть капля смысла. Она все еще не слишком хорошо понимает, как должны общаться не знатные альвинды, но, похоже, как-то иначе. По крайней мере по лицам стражников не похоже, чтобы их убедили эти аргументы.       — Ну да, знаем мы таких “работяг”, — произносит альвинд, подошедший вторым, — только и ищут, у кого что стянуть, чтобы “заработать”.       Перья на крыльях Тристана взъерошиваются, выдавая его негодование.       — Вы сильно ошибаетесь, — голос звучит жестко, и Эйлис слегка сжимает его ладонь, молчаливо прося не выходит из образа. Если он решит достать родовой артефакт, вопросы, откуда здесь взялся наследник рода Дэ’Рэсэй под чужим именем и в сопровождении некой альвинды, обязательно возникнут. И едва ли это удастся полностью скрыть любыми чарами. — У меня ушло несколько лет, чтобы накопить на это путешествие, и теперь мне хочется дать своей невесте лучшее из возможного.       На стражников это не производит никакого впечатления.       — Мы бы хотели в этом убедиться не посреди улицы, — гораздо более вежливым, пусть и все еще не подразумевающим возражений тоном, произносит первый стражник. — Пожалуйста, проследуйте с нами.       Эйлис чувствует, как внутри все замирает. Вот уж где ей точно не стоит оказываться, так это в гарнизоне стражи. Кому-то может захотеться увидеть, кто скрывается под вуалью, и не факт, что Тристан успеет помочь. Он, кажется, тоже это понимает, тянет руку к сумке, но останавливает движение, после чего смотрит сначала на Эйлис, затем на стражников поблизости, а затем и по сторонам, замечая тех, кто стоит поодаль. Да и редкие прохожие останавливаются, желая полюбоваться представлением. Слишком много альвиндов вокруг. Не привлечь внимания не выйдет.       — Не могли бы вы хотя бы не втягивать в это недоразумение мою невесту? — Тристан говорит уже спокойнее, хоть Эйлис и различает в тоне сдерживаемую злость. — Сегодня был длинный день, и мы оба устали, а к моим деньгам она не имеет отношения.       Стражники переглядываются. Тот, что подошел вторым, явно собирается отказать, но юный успевает ответить первым.       — Я провожу вашу спутницу до постоялого двора и подожду дальнейших распоряжений, — быстро произносит он.       Эйлис до боли прикусывает внутреннюю сторону губы и сильнее сжимает руку Тристана, замечая, что он собрался что-то сказать. Ей не нравится этот вариант, но, если продолжать спорить и настаивать, может стать еще хуже.       — Благодарю, вы очень любезны, — она заставляет голос звучать мягко и вежливо и отпускает руку Тристана, — надеюсь, все решится быстро.       — Не беспокойтесь об этом, — уверенно произносит Тристан, — я во всем разберусь, — хочется верить, что не раскрытием личности. Все же он должен понимать последствия, — но и вы будьте осторожны.       — Рядом со мной ей ничего не грозит, — уверенно заявляет молодой стражник и обращается к напарнику. — Проводите этого господина до гарнизона?        — Разумеется, — недовольно отзывается старший, — надеюсь твоя мягкость не доставит проблем.       — В донесении говорилось в первую очередь про юношу, — стражник пожимает крыльями, — его ты приведешь.       — Идем, — твердо, с долей недовольства в голосе произносит он, приближаясь к Тристану. Тот лишь кивает в ответ, но во взгляде заметна непреклонность.       Эйлис надеется, что он поступит разумно и продуманно. Самой же ей остается лишь направится к постоялому двору и рассчитывать, что стражнику хватит порядочности не интересоваться, что скрывается за ее вуалью. И все же легкого подрагивания крыльев избежать не удается.       — Не беспокойтесь, если ваш жених и правда ничего не крал, его быстро отпустят, — стражник по-своему истолковывает ее волнение.       — Надеюсь, — выдыхает Эйлис, — говорила же, что не стоит так тратиться, что я и меньшим обойдусь, но Леону захотелось всего наилучшего, — эти слова можно даже отчасти назвать искренними, хоть она и добавляет в них больше волнения и досады, чем испытывает.       — Желать лучшего для любимой девушки — прекрасное стремление, — серьезно произносит стражник, и Эйлис замечает, как он косится в сторону левого предплечья, пусть рукава не позволяют разглядеть узор, — и я хорошо понимаю вашего жениха. Я и сам ради возлюбленной готов на все, — он слегка улыбается.        — Вы знакомы со своей избранницей? — пусть Эйлис не сильно интересно, поддержать разговор кажется правильным.        — С недавних пор, — он кивает, — она не из Улата, но, надеюсь, со временем мы тоже сыграем свадьбу.       — Я в этом не сомневаюсь, — вежливо отзывается Эйлис.       Легкий, ничего не значащий разговор продолжается весь короткий путь до постоялого двора. Стражник, все же представившийся Эрнисом, оказывается неплохим и довольно тактичным собеседником, Эйлис же тщательно контролирует слова, опасаясь выдать себя какой-то мелочью. К счастью, легенду они с Тристаном продумали достаточно хорошо, и основная опасность заключается в том, чтобы не назвать случайно настоящие имена или что-то, что они не могли узнать в своей деревне. Ей также удается узнать, что Эрнис следовал за ними по приказу, и решил разобраться, в чем дело, только когда стало очевидно, что они направляются к самому дорогому постоялому двору. Все же не стоило там останавливаться.       Уже у самых дверей комнаты Эйлис слегка замедляет шаг.       — Я прошу прощения, но не могли бы вы остаться в коридоре? — понизив голос просит она. — Мне приятна ваша компания, но семейная традиция гласит, что я не должна оставаться в комнате наедине с кем-либо, кроме членов семьи, это сулит несчастья. — Эрнис задумывается, явно сомневаясь в решении. — Если желаете, можете осмотреть комнату и убедиться, что я никуда не денусь, — добавляет Эйлис, вспоминая, нет ли там чего-то, что может ее выдать.       Не должно быть. Родовой артефакт остался в замке, а другие вещи сложно однозначно приписать пропавшей наследнице, а ценные украшения и артефакты, которые могли бы принять за украденные, лежат в сумке, перекинутой через плечо, и хочется верить, что обыскивать ее не станут.       — В таком случае я сначала осмотрюсь, — произносит Эрнис.       — Благодарю, — вежливо отвечает она, оставаясь в коридоре, пока Эрнис заходит в комнату.       Через пару минут он возвращается и говорит, что Эйлис может зайти. Она снова благодарит, скрывается в комнате и на всякий случай закрывает защелку. Пусть снимать шляпу она не собирается, так все же надежнее.       Убедившись, что дверь закрыта, Эйлис выдыхает и опускается в кресло около стола. Она слегка ослабляет контроль над эмоциями, хоть и в любой момент готова вновь его обрести, и крылья мелко подрагивают, выдавая волнение, а сознание пытается понять, что делать дальше. Впрочем, мысли сходятся к тому, что она может лишь ждать возвращения Тристана. Не стоит рисковать и доставать записи, чтобы проанализировать наблюдения за день, лучше убедиться, что в комнате нет ее вещей на случай, если придется быстро покинуть город, и ждать, обдумывая, как избежать подобных ситуаций в будущем.
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник