Глава 23: Зеркало🤎❌
10 марта 2026 г., 10:35
Дом мы нашли уже в сумерках.
Стоял на отшибе, старый, бревенчатый, с покосившимся крыльцом. Крыша провалилась в одном месте, но стены держались. Дверь висела на одной петле, я толкнул — открылось.
Внутри пахло сыростью, пылью и ещё чем-то сладким, старым, как сухие цветы между страниц. Я постоял, давая глазам привыкнуть.
Печка. Стол. Ржавая кровать с пружинами, провалившаяся посередине. В углу — зеркало в тяжёлой раме, разбитое вдребезги. Осколки на полу, запорошенные пылью.
Реджи проскочил внутрь, обнюхал углы, чихнул от пыли, подошёл к зеркалу, ткнулся носом в осколок. Отпрыгнул, зарычал на своё отражение.
— Дурак, — сказал я. — Это ты.
Он посмотрел на меня, снова на осколок, снова зарычал. Не поверил.
Я засмеялся. Тихо, коротко. Он обернулся, вильнул хвостом — и снова к зеркалу, лаять.
Я затопил печку.
Дрова нашлись в сенях — старые, сухие, рассохшиеся. Огонь занялся быстро, затрещал, потянуло теплом.
Реджи крутился под ногами. Когда я таскал дрова, путался, мешал, чуть не сбил с ног. Я рыкнул на него — он отбежал, сел в углу и смотрел обиженно.
Он сидел минуту. Потом встал и снова подошёл.
Я махнул рукой. Бесполезно.
Заяц, которого мы поймали вчера, ещё оставался. Я разделал тушку, сложил в кастрюлю, поставил на печку. Мясо зашипело, запахло жареным.
Реджи сидел в двух метрах и смотрел. Не мигая. Слюна капала на пол.
— Не смотри так, — сказал я.
Он смотрел.
Я отвернулся на секунду — поправить дрова. И в ту же секунду услышал шорох. Обернулся — Реджи тащит кусок мяса под кровать.
— Стоять! — рявкнул я.
Он нырнул под кровать, я за ним. Пыль, паутина, темнота. Реджи рычит — не зло, понарошку, с куском в зубах. Я тяну мясо, он тянет на себя, рычит громче.
— Отдай, дурак, — говорю я. — Сырой ещё.
Он не отдаёт. Глаза горят в темноте, хвост виляет — играет.
Я отпустил. Вылез из-под кровати, весь в пыли, чихаю.
— Жри, — сказал я. — Чтоб ты лопнул.
Реджи вылез через минуту. Довольный, облизывается. Сел в углу, смотрит на меня. Мол, и что ты сделаешь?
Я ничего не сделал. Пошёл мыть руки.
Воды в доме не было. Я набрал снега в кастрюлю, поставил греться. Когда растаяло, помыл руки, протёр лицо. Реджи смотрел, потом подошёл, ткнулся носом в мокрую ладонь, чихнул.
— Холодно, — сказал я.
Он не понял. Просто стоял рядом.
Я вытер руки о штаны, сел у печки. Реджи лёг рядом, положил голову мне на колено.
Мясо дожаривалось. Я следил за ним, помешивал, переворачивал. Реджи следил за мной.
— Вырастешь — будешь сам готовить, — сказал я.
Он зевнул.
Ужинали молча.
Я отрезал ему половину, положил на пол. Он ел аккуратно, не торопясь, иногда поднимал голову и смотрел на меня — проверял, не заберу ли.
— Ешь, — говорил я. — Твоё.
После ужина я вытер кастрюлю, сложил остатки в тряпку, убрал в рюкзак. Реджи лежал у печки, сытый, тёплый, глаза закрыты, уши дёргаются — слушает.
Я сел рядом, прислонился спиной к стене. Смотрел на огонь.
Печка гудела ровно, тепло разливалось по комнате. За окном темнота, снег, ветра нет. Тишина.
Реджи встал, подошёл, посмотрел на лежанку. Потом на меня.
— Чего? — спросил я.
Он запрыгнул на лежанку. Пружины заскрипели, он провалился в яму посередине, выбрался, покрутился, улёгся. Смотрел на меня сверху.
— Ну и валяйся, — сказал я.
Он не отводил взгляд.
Я вздохнул, встал, лёг рядом. Лежанка узкая, пришлось прижаться друг к другу. Реджи ткнулся носом мне под мышку, вздохнул и затих.
Тёплый. Живой.
Я смотрел в потолок, гладил его по голове. Шерсть мягкая, подшёрсток густой.
— Хорошо, что ты есть, — сказал я тихо.
Он не ответил. Спал.
Я закрыл глаза.
— Сиди, — сказал я.