***
Гринлиф получил свое название из-за лесов, покрывавших большую часть его поверхности. Это была одна из немногих планет, хорошо приспособившихся к терраформированию, в результате чего появились пышные зелёные земли и множество растений, из которых производились красители и материалы. Это была еще одна работа, которую нужно выполнять под прикрытием, и Мэл понятия не имел, что они перевозят, но ему было все равно, лишь бы ему заплатили. Когда сработала сигнализация приближения, указывающая на то, что они приближаются к Гринлифу, Мэл с трудом вылез из постели. Однако, добравшись до кабины, он обнаружил там уже Ривер и, прищурившись, посмотрел на неё. — Что ты здесь делаешь? — Пилотирую. Мэл закатил глаза. — Почему? — Потому что я скучаю по этому. Ривер начала нажимать кнопки и слегка корректировать вектор, чтобы снизить Серенити в атмосфере Гринлифа. — Жаль, что я не могу пойти с тобой. Мэл положил руку ей на плечо. — Ты скоро поправишься. А пока ты мне нужна здесь на случай, если нам понадобится быстро улететь. — Знаю, но мы не знаем этого человека. Что за человек носит имя Боунс? — Тот, кому не нравится своё настоящее имя. Ривер посмотрела на него и поджала губы, выглядя настолько серьёзно, что Мэл нахмурился. — Ты чувствуешь приближение беды? — Не совсем. Просто мне не нравится, что я не могу быть там, — взгляд Ривер устремился в окно, пока она продолжала спускать корабль и выдвигать опоры. Они аккуратно опустились на землю. — Я посмотрела в системе коры головного мозга и не нашла много информации об этом персонаже по имени Боунс, — Ривер повернула кресло к Мэлу и посмотрела на него снизу вверх. — Будь осторожен. Звук открывающегося люка указывал на то, что кто-то проснулся, и через несколько мгновений Зои вошла в кабину, пистолет уже был у нее на бедре, она выглядела совершенно бодрой. — Мы берем мула? Мэл задумался. Место встречи находилось менее чем в четверти мили от того места, где они приземлились, но ему сказали, что груз будет в больших ящиках, поэтому им понадобится мул, чтобы доставить груз обратно на Серенити. Возможно, даже придется совершить пару поездок, в зависимости от количества перевозимых товаров. Кроме того, с неизвестным контактом было бы неплохо иметь мула для быстрого побега и дополнительного оружия, если оно понадобится. — Да, возьмём, — сказал Мэл. Зои подготовила мула, а Джейн погрузил своё оружие, включая гранаты. Мэл не возражал против гранат, он давно понял, что их полезно иметь на всякий случай. Даже Саймон встал, вероятно, из-за шума, но Кейли осталась спать. Саймон спустился в грузовой отсек с Ривер, чтобы проводить их. Он ничего не сказал, когда Ривер поцеловала Мэла перед тем, как они выехали из грузового отсека и уехали от Серенити. Ночь была прохладной, а воздух свежим. Ну, почти. Изредка доносился запах дыма от многочисленных заводов, некоторые из которых работали ночью, чтобы повысить производительность. Место встречи находилось недалеко от Серенити, так что Мэл мог разглядеть силуэт корабля через деревья. Боунс еще не прибыл, поэтому им оставалось только ждать.***
Обнимая себя руками, Ривер наблюдала, как мул исчезает в прохладной ночи Гринлифа. Саймон стоял рядом с ней, глядя на нее с самым любопытным выражением лица. Учитывая, что он только что впервые увидел, как она целует мужчину, она могла его понять. Он выглядел ошеломленным, но, услышав его мысли, Ривер поняла, что это хорошо. Услышать, как она говорит, что любит его, и увидеть это… это произвело впечатление, и Ривер надеялась, что в хорошем смысле. — Пойдем, Ривер, — тихо сказал он, поднимая трап. — Они скоро вернутся. — Я не буду спать, — сказала Ривер, поворачиваясь. — Пока они не вернутся. Саймон некоторое время изучал ее взглядом, а затем кивнул. — Я заварю тебе чаю. — Тебе не обязательно бодрствовать. — Я не против. — Можно мне попить чай в кабине? Я скучала по ней. И вот, спустя некоторое время, Ривер, свернувшись калачиком, сидела в своем кресле в кабине пилота с чашкой горячего чая в руках. Саймон сидел в кресле Мэла, и это было приятно, помимо осмотров и того единственного разговора о Мэле, она почти не общалась с Саймоном с тех пор, как он вернулся. Она много спала, и часто, когда она бодрствовала, он тоже спал. Поэтому она с удовольствием пила чай и слушала его рассказы о времени, проведенном в доме родителей Кейли. Она допила примерно половину чая, а Саймон как раз рассказывал об отце Кейли, когда агент Бернхэм послала ей волну. — Ривер. Как дела? — Всё хорошо, — ответила Ривер. — Поправляюсь. — Приятно слышать. Я связалась, чтобы узнать, не могли бы вы мне подсказать. Глаза Ривер слегка прищурились. — Что подсказать? — Рина Дункан сегодня не явилась на свою встречу, что и ожидалось. Однако мы получили информацию об одном из лучших наемников Рины Дункан. Он был на вечеринке на Олимпии, и мы полагаем, что незадолго до этого он был причастен к похищению Саванны Эллиот на Нью-Кэнане. К сожалению, мы даже не знаем его настоящего имени. Я думал, вы или кто-нибудь из команды могли о нем слышать, поскольку он, по-видимому, часто занимается… более тонким бизнесом. — Вы имеете в виду воровство? — спросила Ривер. — Ну да. Если мы его найдем, у нас может появиться зацепка к Рине Дункан, и мы, возможно, сможем вернуть пропавшую девушку Эллиот. Этого наемника зовут Боунс, и… — Что? Бернхэм моргнула. — Ты знаешь… Ривер не стала ждать, пока она закончит говорить. Она прервала волну и немедленно связалась с Мэлом. — Мэл! Мэл, ты должен выбираться оттуда! Это ловушка! Его голос с треском раздался в коммуникаторе. — Кажется, я и сам только что это понял, дорогая. Она опоздала. Паника охватила ее. — Я иду тебе на помощь. Она вскочила на ноги и уже почти выбежала за дверь, когда услышала возражение Мэла. — Нет, ты… Она вскочила на ноги и уже почти выбежала за дверь, прежде чем Бернэм поняла, что она уходит. Она быстро двинулась по коридору и, обойдя лестницу, направилась к грузовому отсеку, а Саймон побежал за ней. — Ривер! Ривер, что ты... — Боунс. Должно быть, она наняла его, чтобы заманить нас сюда работой. Это ловушка, так и должно быть. Ривер побежала по мостикам вниз, на первый этаж грузового отсека, Саймон следовал за ней по пятам. — Ривер, ты не можешь... ты не в форме... Возможно, он был прав — даже просто спуск по лестнице вызывал у нее волны и короткие вспышки боли в спине из-за раны. — Неважно. Я могу функционировать. — И что потом? Ривер, рана ещё заживает, ты можешь снова разорвать её… — Мне всё равно. Ривер потянулась под лестницу и вытащила один из пистолетов, которые Мэл прятал в грузовом отсеке. Она поняла, что на ней только пижамная рубашка до колен, и решила оставить пистолет в руке. По пути к дверям грузового отсека она быстро нашла второй пистолет. — Ривер… Голос Саймона был одновременно обеспокоенным и смиренным. Ривер нажала кнопку, чтобы опустить трап. — Я вернусь. Забери Кейли, не спускай корабль. Если до этого дойдет, Кейли, возможно, сможет управлять Серенити. Запри трап за мной, никого не впускай. Она сбежала вниз по трапу, прежде чем он коснулся земли.***
Мэл не успел и нескольких минут простоять в назначенном месте, как его рация затрещала, и в ухо донёсся голос Ривер. — Мэл! Мэл, ты должен выбираться оттуда! Это ловушка! Что? Он не стал задавать вопросов, он просто кивнул Зои и Джейну. — Назад к… Но было уже поздно. Появилось полдюжины мужчин, все вооруженные и направившие оружие прямо на него, Джейна и Зои. — Кажется, я и сам только что это понял, дорогая, — сказал он Ривер. — Я иду тебе на помощь. — Нет, ты… Но Мэл понимал, что Ривер больше даже не слушает на другом конце провода. Он мысленно выругался. Меньше всего ему хотелось, чтобы Ривер оказалась в таком положении. Из-за деревьев сзади вышли ещё полдюжины вооруженных мужчин, а когда с двух других сторон подошли ещё несколько, полностью окружив их, он понял, что они действительно в беде. Он, Джейн и Зои держали оружие наготове, направленное в три разных направления, но они были далеки от того, чтобы прикрыть свою задницу. Один мужчина шагнул вперёд с пистолетом в руке, и глаза Мэла сузились, когда он узнал его, этот человек стрелял в него и Ривер на вечеринке на Олимпии. Он говорил ровным голосом, хотя чувствовал себя совсем не спокойно, обращаясь к стрелку перед собой, скорее всего, это был Боунс. — Что ж. Похоже, у нас тут проблема. Его мысли метались, пытаясь найти выход из этой ситуации, прежде чем их убьют и прежде чем Ривер ворвётся на место происшествия. — Это важнее, чем ты думаешь, — ответил Боунс. Его острые глаза обшарили окрестности. — Где это твое оружие? — Она не мое оружие, — сказал Мэл. — И ее местонахождение не имеет никакого значения. — Боюсь, имеет, но, полагаю, мы сможем найти ее сами. Его палец был на спусковом крючке. — Ого, подожди секунду. Ты делаешь это ради денег? Потому что если тебе нужны деньги, мы, возможно, сможем что-нибудь придумать. Боунс холодно посмотрел на него. — Я не думаю, что ты сможешь предложить такую же сделку, какая у меня сейчас. Кроме того, это работа. Понимаешь, капитан Рейнольдс? Ничего личного. Прежде чем Боунс успел нажать на курок, в обеих его руках внезапно появились дырки от пуль, а затем он упал на землю с выстрелом в животе. Прежде чем Мэл успел моргнуть, двое мужчин рядом с ним упали, а затем Мэл бросился на землю перед мулом, скрыв себя от более чем половины стрелков, которые пытались понять, откуда летят пули, пока падали еще двое мужчин. Несколько выстрелов были произведены в сторону Мэла, когда Зои и Джейн приземлились рядом с ним. Мэл выстрелил в мужчину, который направил свой пистолет на Зои. Однако выстрелы и крики продолжались, а в пистолете Мэла закончились патроны. — Где запасные обоймы? — крикнул он Джейну. — Боковой люк! Мэл высунул голову из-за мула, и его сердце, казалось, остановилось в груди. Ривер была здесь, в синей ночной рубашке, с пистолетом в каждой руке. Она стояла за одним мужчиной, используя его как щит, и стреляла в двух разных направлениях. Пули попали прямо в головы двум разным мужчинам. Она ударила мужчину, которого использовала в качестве живого щита, по голове, а затем переместилась вправо к следующей цели. Впервые со времён событий в Мейденхеде Маэл увидел, как она использует оружие, чтобы причинить рану, не говоря уже о смерти. Конечно, он видел, как она отбирала у людей оружие и использовала его, чтобы выбить оружие из чьих-то рук, но она никогда не использовала его для убийства. Но сейчас он наблюдал за жуткой и методичной точностью, с которой она обращалась с оружием. Наблюдал, как один-два-три человека падали, прежде чем он успевал моргнуть, и видел, как она едва избежала попадания пуль, вероятно, почувствовав их приближение за мгновение до того, как это произошло. Взрыв поглотил мужчин напротив Ривер, и Мэл резко обернулся, увидев, как Джейн готовится бросить ещё одну гранату в ту сторону. Мэл быстро выхватил запасные обоймы из люка и вставил одну в свой пистолет. Жгучая боль пронзила его плечо, и он повернулся, чтобы застрелить стрелка, который в него попал. Зои присоединилась, и Ривер избавилась от оружия — у неё, вероятно, закончились патроны — и вступила в физический бой с тремя мужчинами, смертоносный, грациозный вихрь, который уничтожил их всех, пока все не упали и она не добралась до упавшего тела Боунса. Она остановилась перед ним, тяжело дыша, и Мэл с внезапным приступом страха заметил, что спина её рубашки была пропитана кровью. Он также заметил, что Боунс всё ещё жив, едва-едва. Его руки были в крови, и рана в животе явно собиралась убить его, но Мэл не упустил из виду, что Ривер не убила его сразу. Теперь она подняла с земли ещё один пистолет и направила его ему в голову. — Где она? — её голос был жёстким и гневным. — Где Саванна Эллиот? Боунс делал глубокие, тяжёлые вдохи, но на вопрос Ривер он каким-то образом нашёл в себе силы плюнуть ей в лицо. Ривер взвела курок. — Где Рина Дункан? — Ку ни де! Боунс начал кашлять, мокрым, надрывным кашлем, и когда он затих, он был либо мертв, либо без сознания, Мэл не стал проверять. Ривер медленно опустила оружие на землю и повернулась к нему лицом. Выражение ее лица было одновременно болезненным и испуганным, мрачным и свирепым. Голос Джейна нарушил тишину. — Похоже, нам не заплатят. Мэл взглянул на Джейна и увидел, что тот держится за пулевое ранение в бедре. Зои, казалось, не пострадала. Мэл жестом подозвал ее и Джейна. — Садитесь на мула. Схватившись за кровоточащее плечо, он поспешил к Ривер. Ему было все равно на свою собственную травму — ему доставалось и похуже, и это не было опасно для жизни. Но если Ривер снова подстрелили… он не увидел никаких дыр в ее рубашке, но из-за крови было трудно сказать наверняка. — Я знаю, где она. Я видела. Голос Ривер звучал немного странно. Мэл не был уверен, имела ли она в виду Саванну Эллиот или Рину Дункан, и он всё ещё не понимал, что происходит. — Я убила их, — прошептала она, оглядывая упавшие тела. Она слегка покачнулась. — Да, — ровно сказал Мэл. — Стой спокойно. Он осторожно приподнял её рубашку сзади и увидел, что она истекает кровью из-за предыдущей раны. Должно быть, она снова порвала её, кровь стекала по спине и пропитывала нижнее бельё. — Пошли. Мы должны вернуть тебя к твоему брату. — Он расстроится. — Думаю, он расстроится ещё больше, если ты не займёшься этим. Мэл крепко притянул Ривер к мулу и поднял её на переднее сиденье рядом с Зои. Он перелез на заднее сиденье. — Отвези нас домой. И тогда, возможно, они смогут понять, что же, чёрт возьми, только что произошло.***
Мэл приказал Зои убрать их с Гринлифа, но Ривер яростно протестовала, в то время как Саймон готовился усыпить её, чтобы обработать рану. — Нет! Нет, не улетайте — я знаю. Она здесь, она здесь, мы должны остаться… Саймон приготовил шприц и поднёс его к Ривер, но она схватила его за запястье, чтобы остановить. — Мы не можем улететь! — Просто держи нас на орбите вокруг Гринлифа, — сказал Мэл Зои, она кивнула и исчезла наверху по лестнице. Затем Ривер немного успокоилась, отпустила запястье Саймона и позволила ему ввести ей снотворное. Прямо перед тем, как он её вырубил, Мэл услышал, как она тихо заговорила с Саймоном, так слабо, что он едва мог разобрать её слова. — Я сделала это, Саймон. — Я знаю, что ты сделала это, меймей. — Убила их первой. Бах, бах, и нити марионеток были перерезаны. Ривер издала звук, похожий на полусмех-полуплач, как раз в тот момент, когда Саймон ввел ей в шею шприц. Ее глаза почти мгновенно закрылись. Саймон работал с отточенной скоростью, унаследованной от работы хирургом-травматологом, разрезая ночную рубашку Ривер и обрабатывая ее рану. Закончив с Ривер, он перевязал ногу Джейн, а затем в напряженном, гневном молчании принялся за рану Мэла. Кейли стояла у лазарета, выглядя испуганной. Уверенный, что с его командой все будет в порядке (Саймон не рассердился бы, если бы Ривер не была в порядке — ну, он бы рассердился, но он рассердился бы и на другие вещи тоже), Мэл подумал, что пришло время задать несколько вопросов. — Откуда она узнала, что это ловушка? — спросил Мэл Саймона тихим голосом. — Позвонила какая-то женщина, я даже не знаю, кто она, но она знала Ривер. Он описал женщину и разговор, его голос был прерывистым и сердитым, и Мэл понял, что это, должно быть, была агент Бернэм. Мэл не сводил глаз с Ривер, лежащей лицом вниз, прикрытой простыней. Она выглядела невероятно бледной. Кейли стояла рядом с ней, держа ее за руку. — С ней… всё будет в порядке? — прошептала Кейли. Саймон ответил бесстрастно. — С ней все будет в порядке, если она больше не будет вытворять ничего подобного. Она просто свела на нет все свои попытки выздороветь. Он бросил Мэлу чистую рубашку. — Надеюсь, это того стоило.