Глупый Бета становится Канарейкой Главного Альфы- Сводного брата / Эксклюзивное Признание Одержимого Альфы

Перевод
NC-17
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
364 страницы, 134 720 слов, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 60

Настройки
«Старший брат…» Голос Сун Цзянаня был настолько слабым, что его было трудно расслышать. Но Сун Юцяо услышал его. Его одежда была растрёпана, а внешний вид — неопрятным. Он давно потерял самообладание и чуть ли не в мгновение ока подбежал к Сун Цзянанью. «Цзя Цзя, твой брат здесь. Твой брат здесь». Глядя на выражение лица Цин Цзяцзя, его сердце сжалось. Он опустился на колени и обнял Цзяцзя: «Прости, Цзяцзя, прости, брат опоздал». Прохладный ветерок обдувал его, словно чистый весенний ветерок, такой освежающий, что он чувствовал себя спокойнее, чем когда-либо прежде. Сун Цзянань широко раскрыл глаза и посмотрел на него, увидев, что у него было совершенно непривычное выражение лица — очень хрупкое, словно похищенный был не он, а Сун Юцяо. У него совсем не осталось сил, руки словно онемели. Он изо всех сил, с трудом, но настойчиво, протянул руку и осторожно потянул Сун Юйцяо за одежду. «Старший брат». Как только он открыл рот, из засохших слезных желез навернулись слезы, оставив след на его пыльных щеках, и слезы упали на его белую рубашку. Сун Цзянань, задыхаясь, произнес: «Брат». Сун Юйцяо взял его за руку и быстро заметил, что температура его тела немного ненормальная. Он утешил его: «Я здесь, Цзяцзя, брат здесь, не бойся, брат отвезет тебя домой». Он поднял его на руки и ускорил шаг, чтобы выйти. Снаружи ждало много людей, некоторые из них смотрели на него, но Сун Цзянань не обращал на это никакого внимания. Он смотрел на Сун Юйцяо заплаканными глазами, не моргая. Он был отчаявшимся человеком, которого спасли, и испытывал чувство обиды и привязанности. Он также хотел крепко держаться за того, кто его спас, опасаясь, что всё это лишь сон, вызванный его психическим расстройством. «Поезжай в ближайшую больницу», — сказал Сун Юйцяо водителю. Сун Цзянань был чрезвычайно чувствителен ко всему, что происходило вокруг него. Он думал, что тот волнуется, но на самом деле его голос был мягким, как у котёнка, когда он сказал: «Брат, не езжай в больницу. Поехали домой, хорошо?» Сун Юйцяо успокаивающе взял его за руку: «Хорошо, поедем домой и не поедем в больницу». Только тогда Сун Цзянань успокоился. Сун Юйцяо поднял голову, его голос тут же вернулся к привычной холодности, и он сказал водителю: «Поезжай в аэропорт». Затем он сказал Линь Шу, сидевшей на месте второго пилота: «Постарайся как можно быстрее вызвать врача из Юаньчжоу в аэропорт». Он опустил голову и вытер слезы платком, осторожно очистив ее лицо от грязи, обнажив половину лица с поврежденной кожей, пятнами крови и сухими коричневыми разводами. Его дыхание замерло, и он не осмелился прикоснуться к ней. Он дрожащим голосом спросил: «Цзя Цзя, тебе больно?» Сун Цзянань медленно отреагировал и через некоторое время покачал головой. Больше не болит. Теперь, когда Сун Юцяо здесь, боль проходит. Ресницы Сун Юцяо задрожали. «Кроме этого места, есть ли еще какие-нибудь травмы у Цзяцзя? Сун Цзянань долго и медленно размышлял, и воспоминания о последних двух днях постепенно всплывали в его памяти. Он подсознательно съежился в объятиях Сун Юйцяо и слабым, с некоторой долей обиды, пробормотал: «Мне не дают еды, я так голоден». Взгляд Сун Юйцяо на мгновение задержался на его потрескавшихся губах. Он нашел в машине неоткрытую бутылку минеральной воды, открутил крышку и поднес ее к губам. «Цзя Цзя, выпей воды. Я отведу тебя на ужин позже». Сун Цзянань послушно открыл рот, и вода обрушилась на его горло, вызывая боль, подобную резке ножом, но он лишь смотрел на Сун Юйцяо, проглатывая воду, как будто ничего не чувствовал, и не стал звать его остановиться. Выпив большую часть бутылки, Сун Юцяо поставил минеральную воду и погладил себя по голове: «Пей позже». Сун Юцяо попросил водителя остановиться перед придорожным рестораном, а Линь Шу пошел купить кашу. Сун Юцяо взял ложку еды, подул на неё, пока она не остыла, и положил в рот Цзяцзя. Съел половину миски и закрыл крышку. Сун Цзянань впервые за долгое время почувствовал голод и издал протестующее бульканье. Он обиженно посмотрел на Сун Юцяо: «Брат, я голоден». Сун Юцяо мягко успокаивал его: «Цзяцзя, у тебя болит живот, если ты слишком много ешь. Поешь позже. Я заказал еду из лучшего ресторана в Юаньчжоу, и скоро мы сможем поесть». Каша, которую он наугад выбрал, чтобы как-то справиться с ситуацией, оказалась невкусной. Сун Цзянань всё ещё чувствовал себя немного обиженным, но, подумав, кивнул и сказал: «Тогда я поем ещё позже. Не хочу голодать. Брат должен меня кормить». Сун Юцяо мягко ответил. Сун Цзянань послушно закрыл рот, больше не думая о недоеденной каше, но его взгляд всё ещё был прикован к нему. Он очень устал, но совсем не хотел отдыхать, боясь, что Сун Юцяо исчезнет в мгновение ока, и он всё ещё будет в той тусклой комнате. Обратный путь был ещё долгим. Под мягким уговором Сун Юцяо, Сун Цзянань неохотно попросил Сун Юцяо обнять его и подержать за руку. Сун Юцяо сделал, как ему было сказано, а затем закрыл глаза. По мере того, как нервы успокаивались, усталость накатывала волной. Он быстро заснул. Проснувшись, он уже был в самолёте. Как только он открыл глаза, он с нетерпением искал Сун Юцяо. Он приподнял одеяло и сел, увидев человека рядом с кроватью. В частном самолёте в спальне не было ни стола, ни стула. Сун Юцяо сидел на ковре с ноутбуком на коленях, видимо, что-то работая. Он поднял глаза на звук, взял ноутбук и взял Цзяцзя за руку. «Цзяцзя, ты проснулся? Ты голоден?» Сун Цзянань отдернул руку, посмотрел на него сверху вниз, моргнул, затем поднял другую руку и нежно коснулся его лица. Как и его собственная рука, она была слегка прохладной. Сун Юцяо ничего не сказал. Тщательно убедившись, что он голоден, он снова спросил: «Ты голоден? Я пойду поем». Перед сном Сун Цзянань выпил полмиски каши. Проснувшись, он почувствовал себя намного лучше, но голос у него всё ещё был немного слабым: «Я голоден. Пойду с братом». Сказав это, он встал с кровати и босиком ступил на ковёр. «Цзя Цзя, подожди минутку». Сун Юцяо взял лежавшие рядом туфли, взял его за ноги, поднял их и осторожно надел на него. Затем он встал и повёл его есть. Сун Цзянань держал столовые приборы в одной руке, а другой крепко держал руку Сун Юцяо. Сделав несколько укусов, он поглядывал по сторонам, чтобы убедиться, что Сун Юцяо рядом. Сун Юцяо почувствовал укол боли в сердце, но не показал этого на лице. Он терпеливо проводил его за ужином и тихо разговаривал с ним о повседневных делах. Сун Цзянань постепенно расслабился. Он был сыт, поэтому Сун Юцяо доел остатки своей еды. Сун Цзянань, подперев подбородок рукой, наблюдал за его едой: «У брата отросла борода». У него также были темные круги под глазами, а рубашка была мятой и слегка испачканной. Он никогда не видел Сун Юцяо таким жалким. Сун Юцяо взглянул на него, затем отвел взгляд, выпрямил губы и сказал: «Пойду побреюсь позже». В последнее время он почти не отдыхал, поэтому, естественно, у него не было времени следить за своей внешностью. После посадки в самолет он беспокоился, что Цзяцзя не увидит его, когда проснется, поэтому он все время оставался рядом с ним. После ужина он отвёл Цзяцзя обратно в спальню, достал планшет и игровую приставку. «Цзяцзя, поиграй немного. Я пойду приму душ и скоро вернусь». Сун Цзянань не хотел планшет и игровую приставку, поэтому он оттащил его назад и сказал: «Брат». Сун Юцяо опустил взгляд. Сун Цзянань вдруг вспомнил время, проведённое в отеле «Платинум Хайат». Его лицо слегка покраснело, и он смущённо опустил голову, разжимая пальцы. «Я подожду брата». Сун Юцяо погладил его по голове, взял сменную одежду и пошёл в душевую. Сун Цзянань рассеянно смотрел сериал на планшете, слушал капающую воду и наблюдал за большими облаками за окном, постепенно погружаясь в размышления. Сквозь шум воды он затих, откинул одеяло и выбежал из постели. Сун Юцяо, приодевшись, открыл дверь, и его взгляд встретился с парой чёрных глаз, полных привязанности. «Брат, ты в порядке?» Сердце Сун Юцяо смягчилось, в его глазах читалась нежность: «Всё хорошо». Взяв Цзяцзя за руку, он подошёл и спросил: «Что ты только что смотрел?» Сун Цзянань послушно ответил: «Немного смотрел спектакль», — и назвал название пьесы. Сун Юцяо спросил, что было сказано, и Сун Цзянань виновато сказал что-то, что помнил, чтобы избежать наказания. Они прислонились к изголовью кровати, на планшете шёл сериал, и они непринуждённо разговаривали. Сун Цзянань почувствовал слабый аромат — запах геля для душа, которым часто пользовался Сун Юцяо. Он взглянул на Сун Юцяо, который переоделся, побрил бороду и у которого были слегка влажные волосы, затем посмотрел на свою переодетую одежду, нахмурился и отошёл в сторону. Но он всё ещё чувствовал себя некомфортно. Он не знал, сколько дней не мылся… Сун Юцяо что-то заметил: «О чём думает Цзяцзя?» Сун Цзянань покачал головой: «Я ни о чём не думал». Сун Юцяо обнял его, но Сун Цзянань быстро оттолкнул его, чтобы держаться на расстоянии. Сун Юцяо посмотрел на него: «Что случилось с Цзяцзя?» Сун Цзянань внезапно отдёрнул руку и покачал головой. Он боялся, что если он скажет это вслух и напомнит Сун Юцяо, тот его обидит. Сун Юцяо спокойно понаблюдал некоторое время, и, не заметив никаких проблем, не стал слишком об этом задумываться. Самолет стоял на частной аэродроме. Выйдя из самолета, Сун Чжэнь позвонила. Сун Юцяо ответил на звонок только после того, как он отошел. Голос Сун Чжэня был как всегда спокойным: «Вы в Юньцзине?» Сун Юцяо тихонько промычал: «Что-то случилось, старшая сестра?» Сун Чжэнь не стал тратить слова: «В саду Сихэ тайно ждут много журналистов». Сун Юцяо взглянула на фигуру Сун Цзянань, нахмурился и сказал: «Спасибо, сестра». Сун Цзянань стояла, с тревогой ожидая, и наконец дождалась возвращения Сун Юцяо. Они сели в машину, но Сун Юцяо попросила водителя отвезти их по другому незнакомому адресу. Сун Цзянань потянула Сун Юцяо за руку и спросила: «Мы не едем домой?» Сун Юцяо сказал: «Не возвращайся в сад Сихэ, иди в другой дом». Глаза Сун Цзянаня расширились. Другая семья? Неужели это семья Сун? Он не хотел этого. Его глаза наполнились слезами, и он с тревогой произнес: «Брат, я не вернусь в семью Сун». Сун Юцяо сжал его руку и объяснил: «Я не вернусь в семью Сун, я вернусь в наш другой дом». Изначально люди долгое время жили в саду Сихэ просто из-за удобства работы. Меры безопасности были несовершенны. Не только Сун Юсюань мог проникнуть внутрь, но и журналисты могли найти способы попасть внутрь. Это было слишком опасно. Он больше не хотел, чтобы кто-то беспокоил его и Цзяцзя. Сун Цзянань с недоумением спросил: «Еще один… наш дом?» «Да, это просто твой и мой дом. Всё почти так же, как и в саду Сихэ. Цзяцзя не нужно беспокоиться о встрече с тем, кого он не хочет видеть». Сун Цзянань посмотрел на него тёмными глазами и слегка изогнул нижнюю губу: «Хорошо».
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник