78
12 апреля 2026 г., 12:37
Солнечный свет Косого переулка остался за спиной, отрезанный углом обшарпанного здания. В Лютном воздух был тяжёлым, пропитанным запахом плесени и едких испарений. Здесь не было случайных прохожих — только те, кто привык скрываться в тени и не задавать лишних вопросов.
Они не успели пройти и тридцати ярдов, когда из узкого зазора между лавкой «Горбин и Бэрк» и соседним притоном вышли трое. Это не были уличные оборванцы — рослые мужчины в плотных кожаных куртках, испещрённых защитными рунами, с лицами, на которых застыли хищные оскалы. В их движениях чувствовалась слаженность стаи, привыкшей нападать быстро и без лишних слов.
— Гляньте-ка, — сипло нараспев заговорил тот, что шёл в центре. В его руках тускло блеснул широкий нож. — Подстилки богатеньких лордов заблудились. Костюмчики дорогие, колечко у одного вон какое занятное. Наверняка и мешочек с монетами найдётся. Вы не бойтесь, мы быстро. Даже вашу невинность трогать не будем. Хотя у вас её и так, судя по всему, уже нет, — и он хрипло отрывисто заржал.
Взяв парней в полукольцо, они отрезали им путь назад. Драко мгновенно напрягся, готовясь дать отпор, но Гарри лишь мягко коснулся его предплечья.
— Не надо, Драко, — тихо сказал он другу, и, посмотрев на бандитов, произнёс: — У нас нет с вами дел.
Его голос в тишине переулка прозвучал пугающе ровно.
Один из нападавших, решив, что это признак слабости, шагнул вперёд.
— А у нас с тобой есть, — сказал он. — Сначала кольцо и деньги, а потом мы решим, какую часть тебя отправить твоему «опекуну».
Драко внутренне подобрался. Он чувствовал их злобу — не ту, показную, которой пугают в тёмных переулках, а настоящую, ту, что пахнет кровью и гнилью.
— Гарри, — тихо позвал он.
Поттер ему не ответил. Он смотрел на этих троих, и его глаза стали чужими. Не опасными. Страшными.
— Последний раз, — сказал он. — Уходите.
— Ах ты, щенок! — первый замахнулся ножом.
Гарри даже не шевельнулся. Он просто позволил.
Магия вырвалась не волной — хлыстом. Невидимым, ледяным. Она ударила по троим мужчинам одновременно, и они рухнули на колени, словно кто-то невидимый придавил их к земле.
— Что за... — прохрипел второй, пытаясь подняться, но не мог. Его тело не слушалось.
— Ты... ты кто? — первый выронил нож, и он со звоном покатился по булыжникам.
Гарри приблизился к нападавшему на шаг.
— Я тот, кто даёт шанс, — тихо сказал он. — Вы его не заслужили.
Он поднял руку, и мужчина замер, не в силах отвести взгляд.
— Ты не будешь говорить и не будешь видеть. Три дня. За то, что посмел поднять руку.
Мужчина захрипел, схватился за горло, но звука не вырвалось. Его глаза расширились от ужаса — и тут же затянулись белёсой пеленой.
— А вы, — Гарри перевёл взгляд на двоих, — не сможете рассказать ни одного внятного слова о том, что здесь произошло. Но страх останется с вами. И будете знать: не все, кто ходит по Лютному, — жертвы.
Он щёлкнул пальцами, и те двое, всё ещё стоя на коленях, ударились лбами о мостовую.
— Встаньте, — приказал Гарри. — И уходите.
Они поднялись, шатаясь, не глядя друг на друга. Один подхватил ослепшего и онемевшего товарища под руку, и все трое быстро исчезли в темноте переулка.
Драко смотрел на Гарри. Его друг стоял, опустив руки, и в его глазах больше не было того чужого, ледяного света. Только пустота.
— Гарри, — позвал Драко, и голос его дрогнул.
Поттер медленно повернулся.
— Идём, — сказал он, и в его голосе не было ничего. Ни торжества, ни сожаления. Лишь зыбкое равновесие. — Тех, кого стоило здесь позвать, уже ждут у «Старой метлы».
Они пошли к лавке, и Драко молчал. Он знал, что сейчас не время спрашивать. Но в голове у него пульсировало: «Он мог их убить. И не убил. Но то, что он сделал... это правильно?»
Он не знал ответа.
А Гарри шёл впереди и чувствовал, как внутри него всё ещё пульсирует та холодная, сладкая сила. Она требовала выхода. И он знал, что не сможет удерживать её вечно.