***
Следующие дни тянулись медленно. Утро было тихим, в воздухе витал аромат настоящего кофе и шелестели газеты. Миранда работала в кабинете, но каждый час, как по часам, заходила в гостиную, делая вид, что ей что‑то нужно. Она рассказывала о планах на Париж, делилась слегка язвительными комментариями о показах. Однажды она села рядом с Андреа и предложила ей кусочек какой‑то малоизвестной французской выпечки, которая, по её словам, не имела питательной ценности, но была полезна для эмоционального состояния — просто чтобы Андреа попыталась что‑нибудь съесть. Андреа взяла её и стала медленно жевать. Миранда не скрывала своих чувств. — Мне невыносимо видеть, как тебе больно. Улыбка Андреа померкла, но она кивнула. — Я знаю. — Я бы заняла твоё место, если бы могла. — Я тоже это знаю. Они замолчали, а потом Андреа положила голову на плечо Миранды и закрыла глаза. — У тебя неплохо получается, — пробормотала она. Миранда тихо выдохнула. — Высокая оценка. Андреа усмехнулась. — Ты не пыталась уволить ни одну из медсестёр. Я считаю это прогрессом. Миранда приподняла бровь. — Они… компетентные. Андреа слегка повернула голову и тихо сказала: — Спасибо.***
Два дня спустя Кэссиди и Кэролайн ворвались в таунхаус так, будто это был их собственный дом. Они бросили рюкзаки у двери и направились прямиком в гостиную, где на диване, поджав ноги и положив на колени раскрытую книгу, сидела Андреа. — Ладно, — сказала Кэролайн, плюхнувшись в кресло напротив, — по шкале от единицы до Франкенштейна, насколько ужасен кардиомонитор? Кэссиди перегнулась через спинку дивана, широко раскрыв глаза. — Ты собираешься обрить голову? Андреа невозмутимо моргнула. — 7,5, и я не буду проходить химиотерапию, психопатка. Я оставлю все волосы. Близнецы расхохотались, явно не придавая этому значения. Миранда подняла голову, оторвавшись от чашки с чаем, которую она держала в руках, делая вид, что читает Financial Times. — Девочки, — резко сказала она, — постарайтесь проявить хоть немного такта. Кэссиди пожала плечами. — С ней всё в порядке. — С ней всё в порядке, — повторила Кэролайн. — Она насмехается над нами, значит, явно идёт на поправку. Андреа ухмыльнулась. — Вам обеим повезло, что я слишком слаба, чтобы швыряться вещами. В тот вечер, после того как Кэссиди и Кэролайн ушли наверх, чтобы поспорить, кому достанется лучший геймпад для видеоигр, Андреа свернулась калачиком на диване. Провода кардиомонитора были аккуратно спрятаны под её толстовкой, а рядом с ней под декоративной подушкой лежало что‑то ещё. Миранда вышла из кухни с чашкой ромашкового чая и, заметив выражение лица Андреа — нечто среднее между гордостью и нерешительностью, — подняла бровь. — Ты выглядишь так, будто съела канарейку, — сказала Миранда, с привычной грацией пересекая комнату. Андреа сунула руку под подушку и достала небольшой свёрток, завёрнутый в газетные вырезки и заклеенный скотчем. — Я сделала тебе подарок, — сказала она. — И под словом «сделала» я подразумеваю, что потратила три часа на борьбу с iTunes, так что, если это не сработает, я подожгу твой ноутбук. Миранда с некоторым подозрением приняла посылку и, развернув её, обнаружила изящный серебристый iPod Mini второго поколения. На задней панели была надпись, сделанная рукой Андреа: «Andrea’s Heart Mix — для М.». Миранда повертела его в руках. Андреа пожала плечами, стараясь выглядеть непринуждённо. — В основном это песни, которые я слушаю в постели, когда не могу уснуть. Я подумала, что они могут тебе понравиться. Или хотя бы не вызовут отторжения. Миранда с нежностью прищурилась. — И с чего ты взяла, что я вообще знаю, как этим пользоваться? — Ты управляешь модной империей и на прошлой неделе уволила кого‑то с помощью BlackBerry, — сказала Андреа. — Ты и с этим разберёшься. Андреа потянулась к столику и протянула ей проводные наушники, которые были безнадёжно запутаны. — Прости, — сказала она. — Я хотела их распутать, но вместо этого вздремнула. Приоритеты. Миранда выдохнула через нос, но теперь она улыбалась, и в уголках её глаз появились едва заметные морщинки. Она терпеливо распутывала узлы, затем вставила наушники в уши и включила iPod. Глаза Андреа загорелись. — Это «Suddenly I See» KT Tunstall. Первый трек. Миранда молчала, не сводя глаз с Андреа, пока музыка наполняла пространство, где обычно царила тишина. В ответ Андреа заговорила, желая заполнить собственное молчание. — Там ещё есть Джефф Бакли. Немного Регины Спектор. Одна из тех злых песен Ани ДиФранко, которые тебе якобы не нравятся. О, и - о! - Рило Кайли. Это седьмой трек. Он тебе точно понравится. Миранда, не переставая слушать, протянула руку и нежно коснулась пальцами колена Андреа. Андреа опустила голову. — Либо это, либо бумажная скульптура твоего лица, — сказала она. — Я сделала правильный выбор. Миранда улыбнулась — искренне и по‑настоящему. Она вынула один наушник и протянула его Андреа. — Я лучше послушаю вместе с тобой, — просто сказала она. Андреа моргнула. — Ты… какая-то сентиментальная. — Как и ты. Они какое‑то время сидели в дружеском молчании, а на диване между ними лежал iPod — неподвижный, серебристый, полный того, о чём Андреа не знала, как сказать вслух. Но Миранда всё равно поняла. Она всегда всё понимала.