Часть 3
9 марта 2026 г., 19:00
После восхода солнца Джейсон снова вышел на улицу с планом.
Он вышел прямо из дома, слегка подпрыгивая, и направился к районной школе. На тротуаре было еще несколько детей, все шли в том же направлении, так что, будем надеяться, он сможет слиться с ними в своей потрепанной толстовке и рюкзаке.
Это сработало хорошо, потому что чем ближе он подходил к школе, тем больше детей собиралось на тропинке, и никто из них не смотрел на Джейсона с удивлением.
Большая часть одного.
В конце концов, появление новых учеников в школах Готэма было обычным делом. Семьи постоянно приходили и уходили. И ребенок, явно очень бедный, вовсе не был чем-то необычным.
Маленькая девочка с наполовину расстегнутым рюкзаком, из которого торчит маленький бумажник, украшенный цветочками… это было необычно.
Обычно дети в этом плане были гораздо умнее.
Но на этой маленькой девочке были туфли за 120 долларов, и Джейсон ненавидел себя за то, что вообще об этом знал.
Дети из привилегированных семей зачастую были менее осведомлены о более суровых реалиях Готэма.
Джейсону было немного неловко от того, что ему пришлось рассказывать ей о них.
Но легкая добыча осталась легкой добычей, поэтому Джейсон бросился догонять ее и распахнул рукав своей толстовки, чтобы одной рукой выхватить бумажник, а другой застегнуть сумку.
«Твоя сумка расстегнута», — сказал он, быстро схватив вторую молнию свободной рукой, а бумажник надежно спрятал в рукав. — «Твои вещи сейчас вывалятся».
«О», — сказала она, слегка вздрогнув, но не настолько, чтобы остановиться рядом со своим другом. Увидев Джейсона, она странно на него посмотрела, но улыбнулась и сказала: «Спасибо».
Это только ухудшило его самочувствие , потому что на самом деле она была милой.
Но это было необходимо.
Если бы в её бумажнике были контактные данные, он мог бы заставить Брюса вернуть ей деньги.
С натянутой улыбкой Джейсон, пройдя мимо девушки, пошёл прямо по дороге, не свернув за угол в сторону школы. Через несколько кварталов он свернул в переулок и заглянул в бумажник.
Девочка действительно заполнила маленькую карточку «на случай утери», поэтому он запомнил ее данные, расстегнул кошелек для монет и достал наличные.
У нее было всего 22 доллара с небольшим. Не совсем хватило на такси до Бристоля, если он правильно помнил.
«Черт», — пробормотал он, запихивая деньги в карман джинсов и выбрасывая бумажник в открытый мусорный контейнер в переулке.
Следующая цель оказалась такой же легкой, к облегчению Джейсона. Хотя от этого ему стало почти так же плохо.
Проходя мимо небольшого бистро, Джейсон увидел хорошо одетого идиота в костюме, который, вероятно, стоил три тысячи долларов, потому что, к его несчастью, он узнал Зенгу. Однако идиотом его сделал не костюм, а то, что перед ним на столе лежал бумажник, а между лицом и бумажником лежала газета .
Джейсону не составило труда пронести бумажник мимо, и тот даже не взглянул на него.
Он преподавал уроки, говорил он себе. По крайней мере, он использовал деньги с пользой, а не тратил их на наркотики.
Кроме того, человек, который мог позволить себе хранить свой бумажник вне поля зрения, мог позволить себе пополнить его запасы наличных денег.
47 долларов, вот что это было. У парня было 47 долларов. Гораздо меньше, чем ожидал Джейсон, но этого хватило, чтобы доехать до Бристоля, и ещё осталась сдача.
Джейсон бросил нетронутый бумажник в первый попавшийся почтовый ящик, затем прошел еще три квартала, свернул за угол и остановил такси.
Два такси проехали мимо него, прежде чем третье наконец остановилось. Но водитель опустил окно и спросил: «Куда ты едешь, парень?», еще до того, как Джейсон сел в машину.
«Бристоль», — сказал Джейсон, уже усевшись на заднее сиденье. Да какого чёрта он позволит этому парню уехать, прежде чем Джейсон сядет за руль? Он же знал , как тот выглядит.
— Ладно, — фыркнул таксист, — а зачем? Если ты думаешь, что я везу тебя туда, чтобы ты разведал обстановку… —
«Мой отец живёт там, придурок», — огрызнулся Джейсон, пытаясь, насколько это было в его силах, переключиться на бристольский акцент. Ему не приходилось говорить с бристольским акцентом уже много лет. «Я поеду к нему».
Брюс мог бы возразить против этого термина, и Джейсон определенно возразил, но какому-нибудь случайному таксисту не стало бы легче, если бы Джейсон сказал, что он собирается за помощью, по сути, в дом совершенно незнакомого человека.
«Да?» — возразил таксист, полностью повернувшись к Джейсону. — «Проезд обойдется примерно в 60 долларов, понял?»
Джейсон вытащил из кармана пачку купюр и, хмуро нахмурившись, сказал: «Наличные у меня есть, просто отвезите меня туда».
Таксист развернулся, и Джейсон наконец посмотрел вниз и увидел, что парня зовут Грегори. Однако он не стал выезжать, а, кажется, на секунду задумался и спросил: «Что такой мальчишка, как ты, делает в этой части Готэма один? Если твой отец действительно живет в Бристоле, почему ты здесь? В школьный день? И почему ты так выглядишь ?»
«Это не твоё дело», — резко ответил Джейсон, превратив хмурый взгляд в гневный. Никого не касалось, почему Джейсон так выглядит. Никого.
Особенно не какой-нибудь случайный таксист, который должен был отвезти его в Бристоль, чтобы Брюс мог помочь.
Если бы он был самим собой, этот придурок даже не стал бы с ним разговаривать.
«Слушай, парень, если ты думаешь, что я куплю…»
«Я сбежал, понятно?» — перебил Джейсон. — «И здесь ужасно . Отец меня тоже будет ругать, не надо мне еще и нотовать. Ты собираешься отвезти меня в Бристоль или нет?»
Грегори долго смотрел на него, а затем тяжело вздохнул. «Двадцать человек впереди», — сказал он, отводя руку назад и шевеля пальцами.
Джейсон неохотно сунул в руку двадцатидолларовую купюру и откинулся на спинку сиденья, крепко скрестив руки.
«И пристегните ремни безопасности», — добавил он, наконец переключив передачу на переднюю.
Джейсон, закатив глаза, послушно назвал адрес аптеки неподалеку от поместья.
Поездка прошла в тишине, все сорок минут. Даже несмотря на то, что они ехали против часа пик, всё равно ужасно раздражало, сколько времени уходило на проезд каждого светофора.
Это дало Джейсону предостаточно времени, чтобы обдумать миллионы вариантов развития событий во время его встречи с Брюсом.
Мозг напомнил ему, что вполне возможным исходом может быть то, что Брюс полностью проигнорирует его и передаст в службу защиты детей.
Джейсон знал, что он Бэтмен. Конечно, он бы послушался.
С надеждой.
«Это аптека Rite-id, парень», — сказал Грегори, остановившись неподалеку от адреса, который указал Джейсон.
«Да», — фыркнул Джейсон, протягивая оставшиеся деньги. Стоимость проезда составила чуть меньше 64 долларов, так что Джейсон едва свел концы с концами, имея столько, сколько у него было. «Как будто я собирался сообщать тебе свой домашний адрес».
Грегори взял деньги и крикнул вслед Джейсону, вылезавшему из такси: «Я не могу просто оставить тебя здесь…»
Джейсон снова заглянул в кабину и сказал: «Если вы поедете за мной, я расскажу отцу и копам, что вы меня похитили», после чего захлопнул дверь и направился в заднюю часть аптеки.
Если водитель такси и пытался что-либо ответить, Джейсон этого не слышал и не стал его преследовать.
Ему немного жаль, что у него не осталось наличных, чтобы купить что-нибудь перекусить в магазине, но, наверное, лучше было этого не делать. Кассирша точно вызовет полицию, если он переступит порог, потому что он выглядел довольно… жалко. Особенно для бристольских детей. Он видел своё отражение. Он бы тоже забеспокоился, если бы, будучи самим собой, увидел такого ребёнка.
Прогулка заняла больше часа. К тому моменту, когда он свернул на Маунтин Драйв, знакомую дорогу, где располагался особняк Уэйна, тело Джейсона уже сгорело.
Он был до ужаса измотан, всё, чего ему хотелось, это свернуться калачиком и проспать лет двадцать.
Но затем он преодолел последний холм, увидел на горизонте поместье и сумел собраться с силами.
Пройдя совсем немного, он был там.
Главное, чтобы Брюс ему поверил , и тогда всё будет хорошо. Или, по крайней мере, он получит еду и безопасное место для сна.
Джейсон остановился, достигнув ближайшей точки участка Уэйнов.
Как он собирался туда попасть?
Он нисколько не сомневался, что если подойдет к воротам и нажмет на кнопку звонка, его полностью проигнорируют. Или же Альфред просто позвонит в полицию, и Бристольская полиция приедет за ним.
Он не знал, может быть, социальные службы Бристоля немного лучше, чем в Нью-Йорке, но выяснять это ему было неинтересно. Он был слишком стар, чтобы со всем этим возиться.
Когда Джейсон был ребёнком и жил в поместье, он постоянно тайком выбирался оттуда , просто перепрыгивая через забор. Поэтому теоретически, уровень охраны должен быть ниже , чем во времена его пребывания там, верно?
Осторожно он подошел к забору и положил на него руку, осматриваясь в поисках скрытых камер или датчиков. Не обнаружив ничего поблизости, он быстро перелез через огромный железный забор и перепрыгнул через него, после чего направился прямо к фасаду поместья.
И прежде чем он успел себя переубедить, он поднялся по знакомым ступенькам и позвонил в дверной звонок.
Он практически ничего не мог сделать со своей внешностью, хотя и попытался стряхнуть грязь с передней части толстовки, пока ждал. Конечно, это мало помогло, поскольку он по-прежнему выглядел как бездомный ребенок, но, может быть, это и улучшит его положение?
Он понял, что сработала сигнализация, благодаря звонку в дверь.
Может быть, не совсем настоящие, но сигналы тревоги в головах жильцов. Потому что никто не должен иметь возможности подойти к дверному звонку, тем более позвонить в него.
Но, несмотря ни на что, примерно через минуту Джейсон услышал, как открылись замки, а затем распахнулась входная дверь, и внутри появился Альфред Пенниворт, выглядевший таким же величественным и чопорным, как всегда.
Джейсон невольно вдохнул воздух.
Он не видел Альфреда… с тех пор, как умер.
Альфред был… Джейсон уже знал, что чувствует Брюс. Он не мог смириться с тем, что Брюс, Дик и все остальные всё это притворялись, и если Альфред теперь будет ненавидеть и его, он не выдержит.
Вероятно, так оно и было.
Или же он все это время тоже притворялся.
«Чем могу помочь, молодой человек?» — спросил Альфред, явно не обращая внимания на то, как Джейсон перепрыгнул через забор, чтобы добраться до двери.
Но, вероятно, это было как-то связано с едва скрываемым обеспокоенным взглядом, которым он отводил взгляд от Джейсона.
Джейсон мог бы расплакаться от облегчения. Он собирался послушать.
«Брюс дома?» — спросил он, пытаясь, хотя и безуспешно, не показаться слишком отчаянным. — «Мне нужно поговорить с Брюсом».
Альфред нахмурился и спросил: «Мистер Уэйн вас ждет?»
«Нет, но мне действительно нужно с ним поговорить».
«Боюсь, сейчас он занят», — чопорно сказал Альфред, но, оглядевшись, спросил: «Где ваши родители? Вы пришли сюда одни?»
«Нет, что?» — пробормотал Джейсон. Какая разница ? «Это не имеет значения. Мне действительно нужно поговорить с Брюсом».
"Боюсь-"
«Я знаю, я тебя слышал», — перебил Джейсон, в его голосе смешался ужасающий тихий стон, — «но это действительно важно. Только Бэтмен может мне помочь».
Альфред нахмурился и спросил: «Что случилось, парень? Тебе что, в опасности? Я могу вызвать полицию».
«Нет!» — воскликнул Джейсон, отступая на шаг назад по крыльцу. — «Никаких копов! Мне нужен Бэтмен, пожалуйста!»
Он понимал, что Альфред не станет сразу говорить: «О, Джейсон, я тебя знаю», но ведь Джейсон только что сказал, что знает, что Брюс — Бэтмен???
Но, судя по всему, Альфред собирался и дальше притворяться дураком, потому что сказал: «Я не уверен, чем мы можем тебе помочь, парень».
«Пожалуйста, Альфред», — почти всхлипывая, сказал Джейсон, почти умоляя. Альфред должен был выслушать его и помочь .
Если бы он позвонил в полицию, и Джейсон оказался бы в полицейском участке, он понятия не имел бы, что будет делать.
Чёрная Маска найдёт его, убьёт, и что тогда произойдёт? Вся чёртова временная линия будет перепутана.
Он не хотел снова умирать. Он наконец-то разбирался в своей жизни и не хотел, чтобы она заканчивалась сейчас!
« Пожалуйста, — продолжил он, — если вы не позволите мне поговорить с Брюсом, я не знаю, что буду делать. Я чертовски бесполезен в таком состоянии, я ничего не могу сделать, я крошечный , и мне кажется, что я не ел целую неделю , что, возможно, правда, потому что я почти ничего не ел в первые несколько месяцев, что провел на улице. А когда Чёрная Маска найдёт меня, он оторвёт мне голову, у меня не будет ни единого шанса, и я не хочу снова умирать, это чертовски ужасно, а воскрешение ещё хуже…»
«Парень, парень», — перебил Альфред, и это было хорошо, потому что Джейсон задыхался и, возможно, немного плакал.
Альфред вышел из дома и опустился на колени перед Джейсоном, положив руку ему на плечо: «Парень, я тебя не понимаю, сделай глубокий вдох и постарайся успокоиться».
«Не могу!» — закричал он. — «Ты вызовешь полицию, они посадят меня в приемную семью, он меня найдет , и я буду мертв…»
— Парень, — снова вмешался Альфред, сжимая плечо Джейсона, — — Нам не нужно делать это немедленно. Почему бы тебе не войти, хорошо? Я приготовлю тебе бутерброд, пока ты пытаешься успокоиться.
Джейсон всхлипнул, но кивнул. Он был таким жалким.
Какого хрена он плакал?
Он не плакал.
Больше…
В 19 лет было уже слишком поздно плакать из-за всякой ерунды.
«Сколько тебе лет, парень?» — спросил Альфред, ведя Джейсона за руку, лежащего у него за спиной, в сторону кухни.
Джейсон потёр глаза и пробормотал: «Сейчас мне, наверное, девять». И вёл себя он соответствующе.
«А как тебя зовут?»
«Джейсон».
Когда они дошли до кухни, Альфред жестом указал на кухонный остров, поэтому Джейсон забрался на табурет и наблюдал, как Альфред собирает бутерброд.
Ему удалось перестать плакать, но он всё ещё всхлипывал, как настоящий младенец.
«Я знаю, у тебя нет причин меня слушать», — попытался сказать Джейсон, спустя немного времени, — «но , пожалуйста, Альфред, просто позволь мне поговорить с ним».
«Боюсь, мастера Брюса сейчас нет дома», — сказал Альфред, даже не оборачиваясь от того места, где он отрезал несколько кусочков хлеба от самодельной буханки.
Джейсон не ел хлеб Альфреда уже много лет.
Годы.
По крайней мере, из всей этой чепухи вышло что-то хорошее.
«Он на работе?» — спросил Джейсон, тщательно вытирая лицо. — «Он вернется позже?»
Если бы Брюс был за границей, или, что еще хуже, вне планеты, это могло бы серьезно все испортить.
Альфред обернулся, критически посмотрел на Джейсона и сказал: «Думаю, сначала нам следует обсудить, как ты сюда попал».
«Я взял такси, Альфред. Знаю, ты мне не поверишь, но ладно. Слушай». Джейсон глубоко вздохнул и выпалил: «Меня зовут Джейсон Тодд, Брюс усыновил меня, когда мне было 13, и я прожил здесь пару лет, а сейчас мне 19, и Чёрная Маска пытается меня убить , потому что я вмешался в его незаконную покупку криптонита, и он заполучил какую-то странную инопланетную технологию, которая каким-то образом отправила меня назад во времени, и теперь я здесь , но мне девять, я жалкий и беспомощный, и он знает это и пытается меня убить! Мне нужен Бэтмен».
«Это довольно интересная история», — сказал Альфред, ничуть не смутившись.
«Альфред», — проныл Джейсон. Он не ожидал, что Альфред ему поверит , но, может быть, хотя бы выслушает: «Когда вернется Брюс?»
«Я не уверен», — сказал Альфред, доставая из холодильника овощи и прочее.
Джейсон лишь застонал и рухнул головой на прилавок.
По всей видимости, Альфред не стал слушать.
По крайней мере, Джейсон бы послушался, если бы какой-нибудь маленький ребенок подбежал к нему, назвал по имени, не представившись, и сказал, что его в будущем усыновит сын, похожий на него.
Верно??
Возможно, нет…
«Подожди», — сказал Джейсон, снова садясь, — «А как же Дик? Он ведь всё ещё живёт здесь, верно?»
Альфред поднял бровь, но затем повернулся, чтобы доесть сэндвич, и сказал: «Мастер Ричард в школе».
Ладно, ладно. Подумай, Тодд.
Джейсон мог бы с этим справиться. Дик мог бы помочь, верно? Возможно, его было бы легче убедить, а затем Дик смог бы убедить Брюса и Альфреда.
Может быть.
Он не был уверен. Сколько лет сейчас Дику? 14? 15?
Дерьмо.
В итоге Дик может оказаться совсем не полезным.
«Почему ты не веришь, что полиция сможет помочь?» — спросил Альфред. Он закончил делать сэндвич, но теперь клал на тарелку другие продукты, и желудок Джейсона был недоволен затянувшимся ожиданием. Но Джейсон решил пока игнорировать это.
— Почему ты думаешь, что они это сделают? — парировал Джейсон. — Ты же знаешь, насколько коррумпирована полиция Готэма. Если тот, кто приедет, не займется моей торговлей людьми, то это может сделать социальный работник. И то, что бристольские копы прибудут немедленно, не означало, что они не передадут его в руки полиции Готэма.
В конце концов, именно оттуда он и сбежал.
«Мы позаботимся о том, чтобы этого не произошло», — попытался пообещать Альфред, но Джейсон тут же перебил его.
«Алфи, пожалуйста, — закричал он, снова уткнувшись подбородком в руки, — из всех в этой дурацкой семье ты всегда был тем, кто, как я знал, действительно заботился обо мне. Дело было не в Робин или в том, что ты чувствовал, будто помогаешь кому-то, кто в этом нуждается. Дело было, было. Я думал…» Джейсону пришлось остановиться, потому что он снова заплакал .
Что с ним не так ???
Однако выражение лица Альфреда изменилось, и Джейсону показалось, что тот, наконец, его услышал. Джейсон всхлипнул и изо всех сил попытался взять себя в руки. Он вытер лицо тыльной стороной ладони и сказал: «Летом, когда мне было четырнадцать, мы прочитали все произведения Шекспира. Все до единого. Каждый день за чаем мы обсуждали прочитанное».
А Альфред всегда позволял ему есть столько печенья, сколько он хотел, пока они обменивались всякими колкостями.
«Это было просто замечательно», — прошептал он.
И, и.
Джейсон совсем забыл об этом.
«Пожалуйста, Альф», — сказал Джейсон, снова взглянув на Альфреда. Тот подошёл и встал напротив него у кухонного острова, но просто смотрел, сжав губы в тонкую линию. «Ты должен мне поверить».
Альфред со вздохом обошел остров и спросил: «Джейсон, ты сказал, что это так?»
«Да», — печально ответил Джейсон.
Ему как-то хотелось никогда не вспоминать хорошие моменты.
Справляться с ситуацией было гораздо проще без этих воспоминаний.
Рука Альфреда легла на спину Джейсона, и он начал медленно поглаживать её круговыми движениями, при этом сказав: «Всё в порядке, парень».
Но его слова были пустыми, Джейсон это точно знал.
Ничего не будет в порядке. Никогда больше, если он не сможет получить помощь.
«Почему ты мне не веришь?» — прошептал он, изо всех сил стараясь не расплакаться.
Рука Альфреда не отрывалась от его спины, но голос его почти мурлыкал, когда он произнес: «В то, что вы мне рассказываете, трудно поверить».
«Знаю, но…» — сказал Джейсон, повернув голову, чтобы посмотреть на Альфреда, — «Ты же Альфред. Ты всегда был на моей стороне».
Рука, лежавшая на спине Джейсона, замерла, пальцы сжались в клубок. Альфред несколько раз похлопал Джейсона по плечу, затем тяжело вздохнул и сказал: «Думаю, мастер Брюс вернется домой с мастером Ричардом через пару часов».
И всё, что мог сделать Джейсон, — это ещё сильнее поникнуть от облегчения.
По крайней мере, ему дали шанс.
«Ну, — сказал Альфред, похлопав Джейсона по спине, словно прося его сесть, — что ты говорил насчет того, чтобы не есть целую неделю?»
Джейсон сел, снова потирая лицо и пожимая плечами. «Не знаю. Мне так кажется , но я здесь всего около восьми часов».
«Кто о тебе заботится?» — спросил Альфред, возвращаясь к тарелке, которую он готовил.
«Я слежу за собой». И тогда , и сейчас.
Он был вполне способен на это.
Обычно.
Альфред явно ему не поверил, потому что спросил: «А вы теперь верите?»
«Я старался, понятно?» В 19 лет у него всё было чертовски хорошо, если он сам так говорил. А вот этот маленький он? «Я старался изо всех сил. Я был маленьким».
«Слишком мало, чтобы заботиться о себе», — согласился Альфред, наконец подойдя к Джейсону с тарелкой. Он поставил её прямо перед ним, и ему с трудом удалось удержаться, чтобы не съесть всё за один укус. Ему было всё равно, что это был сэндвич с индейкой, его самым нелюбимым мясом, с нарезанными овощами.
«Не спеши», — упрекнул Альфред, когда Джейсон сделал два укуса, даже не проглотив.
Кивнув, Джейсон попытался вспомнить все свои детские расстройства желудка, когда у него внезапно появлялась еда, и он пытался съесть всё до последней крошки. Особенно после того, как он переехал жить к Брюсу и Альфреду.
Еда никуда не девалась, поэтому ему нужно было есть её медленно.
Альфред почти не разговаривал, пока Джейсон ел, а Джейсон был чертовски уставшим, чтобы пытаться завязать разговор со своим давно потерянным, еще не встреченным дедушкой, родителем и дворецким. Но как только он закончил, Альфред проводил его наверх в гостевую ванную, чтобы тот «привел себя в порядок», прежде чем «мастер Брюс вернется домой».
Взяв в руки старый комплект одежды Дика, Альфред проводил Джейсона в ванную и начал объяснять, где что найти, но Джейсон перебил его.
«А за зеркалом в шкафчике лежит мыло», — сказал он, после того как Альфред объяснил, где находятся полотенца. — «Я ведь раньше здесь жил, Альфред. Или, точнее, через три года я буду здесь жить».
Почему-то Альфреду это показалось не таким забавным, как Джейсону, потому что его рот не отвис после того, как он стоял неподвижно. Он невнятно промычал и сказал: «Выбрось свою одежду, прежде чем идти в душ, а я постираю её вместе с остальными вещами. Потом возвращайся на кухню, когда закончишь».
Кивнув, Джейсон наконец вошел в ванную и закрыл дверь. Он сделал, как просил Альфред, стараясь не слишком задумываться о том, какой он маленький .
Или о том, как сильно он только что плакал перед Альфредом.
Или о том, как плохо он выглядел в зеркале.
Черт возьми, неудивительно, что таксист так за него волновался. И Альфред…
Джейсон будет чертовски обеспокоен собой. Даже больше, чем он думал раньше.
Вот, например, Джейсон бы разозлился и застрелил бы десятки людей, если бы увидел такого парня, как он.
Но это не имело значения. Джейсон теперь был в порядке. Альфред его накормил, и Брюс обязательно придумает, как всё исправить, он был уверен.
Пока горячая вода расслабляла его мышцы, Джейсон старался ни о чём не думать.
Впервые за долгое время я чувствую себя в безопасности и спокойно.