Божья коровка: дочь клоуна и летучей мыши

Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Размер:
204 страницы, 92 776 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 9. Встреча семьи летучих мышей

Настройки
Покинув башни Готэма, Красный Капюшон включил связь. «Я вернулся», — просто сказал он. «Где ты был?» — раздался по рации грубый, строгий голос Бэтмена. «Просто навестил клоуна и фею», — небрежно ответил Красный Капюшон, приземляясь рядом со своим мотоциклом. «Что случилось?» — спросил Бэтмен. «Мне нужно отправлять в отель медиков скорой помощи?» — спросил Ред Робин. «Ничего особенного, просто немного поговорили и поссорились, но все в порядке. Кровь пролилась только от того, что Клоун наступил на осколки стекла. С ней все будет хорошо. Пикси о ней позаботится». Красный Капюшон завел свой мотоцикл. «Что вы имеете в виду под ссорой между братьями и сестрами?» — спросил Бэтмен. «Ничего особенного, просто небольшое разногласие. Мы всё уладили», — ответил Красный Капюшон. Красный Капюшон практически слышал, как Бэтмен стиснул зубы от недостатка деталей, что заставило его слегка усмехнуться под сломанным шлемом. «Доложите обратно в Бэтпещеру. У нас семейное собрание», — сказал Бэтмен. «Так что, мне стоит вернуться и забрать Клоуна и Пикси?» — спросил Красный Капюшон. «Нет, они не включены», — ответил Бэтмен. «Ого, Б, Клоун, я понимаю, но как насчет Пикси? Она хорошая девочка, гораздо более вменяемая, чем Демоническое Дитя, когда он появился, или же наличие у вас общих генов больше не означает, что вы семья?» — дерзко заметил Красный Капюшон. Он буквально слышал, как Бэтмен скрежещет зубами по рации. «Джей, успокойся», — прошептал Красный Робин в рацию. «Семейное собрание посвящено им, и они выразили желание держаться на расстоянии», — сказал Бэтмен сквозь стиснутые зубы. «Хорошо, я в пути», — ответил Красный Капюшон и резко выехал из переулка, где спрятал свой мотоцикл. Въехав в Бэтпещеру, он увидел Тима, сидящего за Бэткомпьютером. «Чувак, что случилось?» — спросил Тим, обернувшись, чтобы поприветствовать Джейсона, и увидев его сломанный шлем и небольшой синяк под глазом. «Как я уже говорил, это ссора между братьями. Хотя, в отличие от тебя, Пикси умеет драться», — ответил Джейсон, снимая свой сломанный шлем. Тим показал ему птичку. «Семейное собрание проходит наверху, в гостиной. Мы всё ещё ждём приезда Дика и возвращения Б с Бабс». «Спасибо за информацию», — ответил Джейсон, повесил шлем на мотоцикл и направился наверх в особняк. Наверху лестницы его встретил Альфред. «Добро пожаловать обратно, мастер Джейсон. Хотите пакет со льдом?» — поприветствовал Альфред. «Нет, всё не так уж плохо, спасибо», — Джейсон махнул ему рукой. «Конечно», — ответил Альфред, слегка поклонившись, и направился на кухню. Джейсон вошёл в гостиную. Открыв дверь, он увидел Дэмиана, сидящего в одном из кресел и смотрящего в камин, Селину, Кэсс и Стеф, сидящих на диване, и Дюка, прислонившегося к подлокотнику дивана. Все они повернулись к нему. «Привет», — небрежно сказал Джейсон, направляясь к креслу в углу, перед которым стояла подставка для ног. «Что случилось между Харли и Маринетт?» — спросила Селина. «Как я и говорил по рации, ничего особенного. Немного поссорились как братья и сестры, немного поговорили. Харли наступила на осколки стекла от окна, которое я разбил», — объяснил Джейсон. «Глаз?» — спросила Кэсс, указывая на свой правый глаз, который в зеркальном отражении выглядел бы как синяк под левым глазом Джейсона. «Это случилось во время ссоры. Пикси действительно умеет драться», — ответил Джейсон. «А что именно стало причиной ссоры, в результате которой тебя ударили?» — нахмурившись, спросил Дамиан. «Ее оскорбило то, что я направил пистолет на ее мать», — ответил Джейсон. «Ты ведь не стрелял в нее, правда?» — спросила Стефани. «Харли? Нет. Пикси? Да», — ответил Джейсон. «Ты застрелила Маринетт?!» — воскликнула Селина, вскакивая со своего места. Остальные тоже выпрямились на своих местах. «Она была в образе волшебной девочки и, похоже, прекрасно отреагировала на мои резиновые пули», — ответил Джейсон. «Я удивлен, что Харли не убила тебя за то, что ты застрелил ее дочь», — сказал Дюк. «Учитывая, что Пикси сделала мне это после того, как я в нее выстрелил, думаю, мы квиты», — Джейсон указал на свой синяк под глазом. «Тем не менее, сомневаюсь, что Харли этому очень рада», — сказала Селина, снова садясь. «Она это переживет», — парировал Джейсон. «Кто что переживет?» — спросила Барбара из дверного проема гостиной. Брюс и Тим стояли прямо за ней. «Куинн переживает из-за того, что Тодд застрелил Маринетт», — ответил Дэмиан. «Ты застрелил Маринетт?!» — сердито воскликнул Брюс. «О боже, с ней все в порядке!» — воскликнул Джейсон, в отчаянии разводя руками. — «Она была в образе волшебной девочки, а я использовал резиновые пули. Они ей ничем не повредили, даже царапины не оставили». Брюс пристально посмотрел на Джейсона, после чего раздался звонок в дверь. «Это, должно быть, Дик», — сказал Тим. «Я открою», — сказал Брюс, повернувшись и направившись к входной двери. Он открыл дверь и с удивлением обнаружил не только Дика, но и Коира с спящей Мар'и на руках. «Я думал, ты приедешь один», — сказал Брюс Дику. «Да, я тоже хотел пойти, но Кори настояла на том, чтобы пойти с нами, а мы не смогли найти няню в короткие сроки», — ответил Дик, смущенно потирая затылок. «Это не создаст нам проблем, если мы поедем с вами?» — нахмурилась Кори. «Ни в коем случае, вам всегда здесь рады, и я никогда не упущу возможности повидаться со своей внучкой», — ответил Брюс и вышел из дверного проема. «Пожалуйста, заходите, все уже собрались в гостиной». Они вошли внутрь, и Кори сказала: «Я уложу Мари спать, а потом присоединюсь к вам». «Хорошо», — ответил Дик. «Ваш номер, как всегда, готов. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте знать Альфреду», — сказал Брюс. Кори улыбнулась и кивнула. Она поднялась на второй этаж, чтобы уложить дочь спать. Дик и Брюс направились в гостиную. «Привет всем», — сказал Дик с улыбкой, входя. Остальные ответили приветствием. «Я слышала, как Кори разговаривала с тобой?» — спросила Барбара. «Да, она настояла на том, чтобы пойти с нами», — ответил Дик. «Значит, Мари будет с тобой?» — с надеждой спросила Стеф. «Да, но она сейчас спит, так что вам придётся подождать до утра», — ответил Дик. «Ах», — надула губы Стеф, как и Барбара с Кэсс. Дик слегка улыбнулся. «Начнём, когда Кори уложит Мар'и спать», — сказал Брюс, подходя к камину, вокруг которого собрались все остальные. Через пару минут в комнату вошли Кори и Альфред. Когда все собрались, Брюс начал: «Я уверен, что у вас много вопросов по поводу того, что Маринетт — моя дочь, и по поводу Харли Куинн. Поэтому для начала я объясню все, что смогу». Брюс на мгновение замолчал, давая возможность высказаться, и когда никто не заговорил, он продолжил: «Да, это правда, что примерно 16 лет назад у меня был секс с Харли Куинн, или Харли Моро, как её теперь называют». «Значит, ты не убьешь Джокера за то, что он меня убил, но переспишь с его бывшей, которая помогла меня похитить?» — перебил Джейсон. Брюс устало вздохнул. Он знал, что это замечание неизбежно. Вопрос был лишь в том, когда же его задаст Джейсон. «У меня нет ответа, который, как мне кажется, ты примешь, Джейсон. Это случилось незадолго до того, как Тим стал Робином, и я всё ещё оплакивал твою смерть. Однажды ночью, когда я был занят предотвращением сделки по продаже оружия, Харли оставила записку на Бэтмобиле. Записка привела меня в квартиру в центре Готэма. Конечно, я ожидал ловушки, но вместо этого обнаружил Харли на кровати в нижнем белье. Она сказала мне, что они с Джокером снова расстались и хотят отомстить ему. Было очевидно, чего она хочет, но я сказал ей «нет». Тогда она попробовала другой подход. Она сказала: «Твой моральный кодекс не позволяет тебе убить Джокера, но это не значит, что ты не можешь отнять у него кого-то, как он отнял у тебя. Ты можешь отнять меня». Это окончательно вывело меня из себя, и я сомневаюсь, что кто-то из вас захочет услышать подробности той ночи. В любом случае, я никому не рассказывал о той ночи, даже Альфреду, потому что мне было очень стыдно за то, что я позволил ей соблазнить меня. Затем Харли бесследно исчезла несколько недель спустя. В то время у меня было две теории о том, что с ней случилось. Либо она рассказала Джокеру, что мы переспали, и он убил её, либо она окончательно рассталась с ним и уехала из Готэма, чтобы начать жизнь заново. Теперь стало ясно, какая из этих двух теорий верна. Однако я не знал, что Харли забеременела Маринетт в результате той ночи, и мне не говорили о том, что Маринетт — моя и Харли дочь, пока Селина не рассказала мне об этом сегодня вечером. «Единственным человеком, которому Харли рассказала о Маринетт, была Айви. Я узнала о Харли и Маринетт только на днях, когда посмотрела старые фотографии Харли и заметила их сходство. Затем я углубилась в биографию Маринетт и нашла фотографию Харли в правительственном документе. После этого я позвонила Айви, так как она брала отпуск только для поездок в Париж, поэтому я предположила, что она знает о Харли и Маринетт. Так и оказалось, и она рассказала мне, что Брюс — отец Маринетт», — добавила Селина. «Подожди, значит, Айви всё это время знала и ничего не сказала?» — спросил Тим. Селина кивнула. «Какое право она имеет скрывать от нас эту информацию?» — спросил Дамиан. «Это звучит лицемерно с твоей стороны. Ты забываешь, что Талия не рассказывала Брюсу о тебе целое десятилетие?» — ответил Джейсон. «Моя мать — это моя мать. Ядовитый Плющ — это тот, кого нужно реабилитировать, и он не должен скрывать от нас секреты», — возразил Дамиан. «Айви держала это в секрете, потому что Харли попросила её об этом. Возможно, она и исправилась, но её верность Харли и Маринетт превыше всего», — ответила Селина. «Не станет ли вопрос о её преданности проблемой?» — спросил Брюс. «Пока ты не причинишь вреда Харли или Маринетт, я бы не стала беспокоиться об Айви», — ответила Селина, а затем посмотрела на Джейсона. «Тебе следует избегать Айви хотя бы месяц». «С Пикси все было в порядке! Она была в своем превращении в волшебную девочку», — воскликнул Джейсон. «Ты думаешь, Айви позволит тебе дожить до того момента, когда это прояснится?» — возразила Селина. «Нет», — пробормотал Джейсон. — Так что же мы будем делать? — спросил Дик. — Я понимаю, Харли не хочет, чтобы мы находились рядом с Маринетт, чтобы Джокер не узнал. Маринетт думает так же? «Маринетт согласна со своей матерью в том, что я должен держаться от нее подальше», — торжественно признал Брюс. «Ты уверен? Этого не было в видео», — спросил Тим. «Она рассказала мне об этом в ботаническом саду», — ответила Селина. «Поэтому вы двое опоздали покинуть сады?» — спросил герцог. «Более или менее», — ответила Селина. «Но это было до того, как Би отправился в башни Готэма поговорить с ней, верно? Маринетт хотела поговорить с ним в пентхаусе. Именно Харли установила пятиминутный лимит времени для их разговора. Так что, мы уверены, что Маринетт все еще хочет, чтобы Би или мы держались подальше?» — спросила Стеф. «Я уверена, что она хочет познакомиться с нами, но из-за страха перед Джокером, который висит над ней и её матерью, она не будет рисковать», — ответила Селина. «Она любит и уважает свою мать, поэтому, если Харли против этой идеи, то и Маринетт будет против». «Значит, ты хочешь сказать, что если мы хотим иметь возможность общаться с Пикси, нам нужно убить Джокера?» — спросил Джейсон, приподнимаясь на стуле. «Мы не будем убивать Джокера», — строго заявил Брюс. «Значит, тебя устраивает просто бросить дочь?» — спросил Джейсон. «Я не собираюсь бросать Маринетт, — ответил Брюс, — несмотря на то, что говорит Харли, я всё ещё её отец, а она моя дочь, и я хочу узнать её получше, но я не откажусь от своих принципов и не убью Джокера». «Подожди, что ты имеешь в виду, несмотря на то, что говорит Харли, ты всё ещё отец Пикси, а она твоя дочь? Я думал, всё это произошло потому, что ты её отец», — спросил Джейсон. Дамиан цокнул языком. «Ты разве не смотрел видео, которое Гордон выложил в групповой чат?» «Я посмотрел первые пять секунд», — ответил Джейсон. «Если бы вы действительно посмотрели видео, вы бы знали, что Куинн называла Отца только донором спермы Маринетт, а не ее отцом, поскольку он не воспитывал ее последние 15 лет», — ответил Дэмиан. «Это должно было быть больно», — сказал Джейсон, заливаясь смехом. «В любом случае, мы не будем убивать Джокера», — нахмурился Брюс. «А что, если мы поймаем Джокера? Он не сможет причинить вред Маринетт, если будет в Аркхеме», — предположил Дюк. «Харли этого недостаточно. Она считает, что Аркхэм недостаточно безопасен, учитывая, сколько раз он сбегал», — ответила Селина. «Ах, да», — с грустью ответил Дюк. «Кроме того, мы не знаем, где он сейчас находится, и я сомневаюсь, что мы сможем найти его до того, как Маринетт уедет в субботу вечером», — добавила Барбара. «Можем ли мы продлить их пребывание? Предложить им остаться еще на несколько дней?» — спросила Кори. «Для этого нам понадобятся новые разрешения от их родителей, и это, скорее всего, вызовет слишком много вопросов», — ответил Тим. «И опять же, просто поймать Джокера Харли недостаточно». «Куинн всё ещё в розыске. Мы можем её арестовать, а поскольку у Маринетт нет других законных опекунов, а Отец — её биологический отец, получить над ней опеку должно быть несложно», — предположил Дамиан. «Ты хочешь, чтобы Айви убила Брюса?» — спросила Селина. «Это если Маринетт убьет его первой», — добавил Джейсон. «Когда я уходил из ее пентхауса, она пригрозила разбить мне череп ломом, если я снова буду угрожать ее матери. Полагаю, арест Харли подпадает под ту же категорию». «Не говоря уже о том, что она бы нас за это возненавидела», — прокомментировала Кэсс. «Думаю, нам нужно убедить Харли в том, что мы можем защитить Маринетт», — сказал Дик. «Удачи тебе с этим», — фыркнул Джейсон, — «У меня седые волосы не от старости». «Джейсон прав», — сказал Брюс, удивив всех. «Харли тоже была замешана в этом инциденте. Поэтому её доверие к моим способностям защитить меня серьёзно подорвано, и восстановить его будет непросто. Тем не менее, я также согласен с Диком в том, что это, вероятно, единственный способ, помимо убийства Джокера, увидеть Маринетт». «Итак, как нам это сделать? Сегодняшний день не очень-то помог нам, поскольку Харли спасла всех в музее еще до появления Дюка», — спросила Стеф. «Она обогнала меня только потому, что буквально поджидала прямо у входа в музей», — возразил Дюк. «Независимо от того, где она находилась до нападения Загадчика на музей, Харли доказала себе, что может защитить Маринетт лучше, чем мы. Поэтому завоевать её доверие будет ещё сложнее», — сказал Тим. «Тогда как же нам его получить?» — спросил Дюк. «Ты сказал, что Харли наступил на осколки стекла, верно? Насколько всё было серьёзно?» — спросила Стеф у Джейсона. «Этого недостаточно, чтобы помешать ей преследовать Маринетт по всему Готэму», — ответил Джейсон. «А что, если отец публично заявит, что Маринетт — его дочь? Куинн не хочет, чтобы мы были рядом с ней, потому что боится, что Джокер узнает, но если он уже знает, то нам больше не нужно держаться от него подальше. К тому же, мы сможем подготовиться к тому, что он попытается что-нибудь предпринять», — предположил Дэмиан. После недолгого раздумья Джейсон взорвался. «Вы что, всерьез рассматриваете этот вариант?!» «Джас…» — сказал Брюс, но его перебил Джейсон. «НЕТ! Ты не собираешься разрушить жизнь Пикси, а потом использовать её в качестве приманки для Джокера», — твёрдо заявил Джейсон. «Как отец может публично утверждать, что Маринетт разрушает ей жизнь?» — спросил Дэмиан. «Потому что Брюс Уэйн — один из самых богатых и известных людей в мире. Если люди узнают, что Маринетт — его дочь, они зададутся вопросом, кто мать её ребёнка, и этой матерью окажется Харли Куинн. Возможно, она не была активна последние 16 лет, но она была первой настоящей спутницей Джокера и до сих пор довольно печально известна. Весь мир узнает, что она дочь сумасшедшей бывшей Джокера, и не захочет иметь с ней ничего общего. Поэтому она, вероятно, не сможет найти работу нигде, кроме как незаконной, если только Брюс не предложит ей её, что никто не воспримет всерьёз, поскольку её ей дал папа. Её мать попадёт в тюрьму неизвестно на какой срок. Хотя, честно говоря, мне не так уж важно, арестуют Харли или нет, но я знаю, что Пикси бы это волновало. И это если они и Айви не убьют нас первыми», — объяснил Джейсон. «Вообще-то, знаете что? Учитывая всё сказанное, нам следует держаться от неё подальше. Пусть живёт более-менее нормальной жизнью». «Она буквально волшебная героиня и хранительница волшебных украшений. Как это можно назвать нормальной жизнью?» — спросил Тим. «Я сказал, в некоторой степени», — напомнил Джейсон. «Я могу сохранить в тайне личность Харли как матери Маринетт. Общественность не знает, кто мать Дэмиана», — возразил Брюс. «И ты думаешь, Джокер не разоблачит Харли как мать Маринетт, просто чтобы отомстить Харли, не говоря уже о том, чтобы тебя доставать?» — спросил Джейсон. Губы Брюса сжались в тонкую линию, но он ничего не ответил. В этом не было необходимости. Ответ был очевиден. «Тогда что вы предлагаете нам делать?» — спросил Брюс. «Может быть, нам стоит уважать её желания и держаться от неё подальше, или же провести семейное собрание с участием Пикси и Харли?» — предложил Джейсон. «Я понимаю, что их исключили из этого собрания, потому что они хотят держаться на расстоянии, но вы все говорите о том, чтобы без их присутствия необратимо изменить их жизнь. Это неправильно». «Как нам уговорить их прийти на семейное собрание? Харли ни за что не согласится. Помимо того, что она хочет держать Маринетт подальше от нас, она подумает, что мы устраиваем ей ловушку», — ответил Брюс. — Не знаю, — пожал плечами Джейсон. — Обычно я бы похитил Пикси и заставил Харли появиться, но это, кажется, противоречит твоим желаниям. К тому же, нет никакой гарантии, что мы вообще сможем похитить Пикси. «Ты думаешь, она настолько искусный боец?» — спросил Дик. «Она волшебная», — ответил Джейсон. «Вместо этого мы захватим Куинн. Маринетт, похоже, более благосклонно относится к семейной встрече и, вероятно, простит нам захват ее матери, если это будет сделано с этой целью», — сказал Дэмиан. «Я не знаю. Если ты ошибаешься насчет того, что Маринетт нас простит, нам придется иметь дело с рассерженной Маринетт и, вероятно, с рассерженной Айви», — ответила Стеф. Пока члены семьи Бэтмена продолжали обсуждать, что делать с Маринетт и Харли, Альфред достал свой мобильный телефон из внутреннего кармана пальто и набрал номер. «Здравствуйте?» — на зов ответил неуверенный голос. «Добрый вечер, мисс Маринетт. Приношу свои извинения за столь поздний визит. Я Альфред Пенниворт, дворецкий Уэйнов», — ответил Альфред, заставив всех присутствующих в комнате замереть и обернуться. «О, здравствуйте, чем могу помочь?» — неуверенно спросила Маринетт. «Если возможно, я хотел бы поговорить с вашей матерью», — ответил Альфред. «Эм, хорошо», — сказала Маринетт. На стороне Маринетт на несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая лишь легким переминанием с ноги на ногу. «Что тебе нужно?» — агрессивно спросил Харли в трубку телефона. «Я хотел бы узнать, что потребуется, чтобы позволить мастеру Брюсу и остальной семье наладить контакт с Маринетт», — сказал Альфред. «Мертвый Джокер», — ответил Харли. «Я знаю, что вы прекрасно осведомлены о принципах моего господина в отношении убийства», — ответил Альфред. «Это ничего не меняет», — ответил Харли. «Возможна ли цифровая связь?» — спросил Альфред. «Что ты имеешь в виду?» — спросил Харли. «У семьи есть несколько защищенных групповых чатов, зашифрованных как мастером Брюсом, так и мисс Барбарой. Не могли бы вы разрешить Маринетт получить защищенный телефон, который сможет получить доступ к этим групповым чатам и таким образом общаться с семьей?» — ответил Альфред. Харли не ответила сразу, и Альфред терпеливо ждал ответа, поскольку, вероятно, она обсуждала это со своей дочерью. «Что ты думаешь?» — спросила Харли дочь, прикрывая трубку рукой. «Ну, это пПокинув башни Готэма, Красный Капюшон включил связь. «Я вернулся», — просто сказал он. «Где ты был?» — раздался по рации грубый, строгий голос Бэтмена. «Просто навестил клоуна и фею», — небрежно ответил Красный Капюшон, приземляясь рядом со своим мотоциклом. «Что случилось?» — спросил Бэтмен. «Мне нужно отправлять в отель медиков скорой помощи?» — спросил Ред Робин.  «Ничего особенного, просто немного поговорили и поссорились, но все в порядке. Кровь пролилась только от того, что Клоун наступил на осколки стекла. С ней все будет хорошо. Пикси о ней позаботится». Красный Капюшон завел свой мотоцикл. «Что вы имеете в виду под ссорой между братьями и сестрами?» — спросил Бэтмен. «Ничего особенного, просто небольшое разногласие. Мы всё уладили», — ответил Красный Капюшон. Красный Капюшон практически слышал, как Бэтмен стиснул зубы от недостатка деталей, что заставило его слегка усмехнуться под сломанным шлемом. «Доложите обратно в Бэтпещеру. У нас семейное собрание», — сказал Бэтмен.  «Так что, мне стоит вернуться и забрать Клоуна и Пикси?» — спросил Красный Капюшон. «Нет, они не включены», — ответил Бэтмен. «Ого, Б, Клоун, я понимаю, но как насчет Пикси? Она хорошая девочка, гораздо более вменяемая, чем Демоническое Дитя, когда он появился, или же наличие у вас общих генов больше не означает, что вы семья?» — дерзко заметил Красный Капюшон. Он буквально слышал, как Бэтмен скрежещет зубами по рации. «Джей, успокойся», — прошептал Красный Робин в рацию. «Семейное собрание посвящено им, и они выразили желание держаться на расстоянии», — сказал Бэтмен сквозь стиснутые зубы. «Хорошо, я в пути», — ответил Красный Капюшон и резко выехал из переулка, где спрятал свой мотоцикл.  Въехав в Бэтпещеру, он увидел Тима, сидящего за Бэткомпьютером. «Чувак, что случилось?» — спросил Тим, обернувшись, чтобы поприветствовать Джейсона, и увидев его сломанный шлем и небольшой синяк под глазом. «Как я уже говорил, это ссора между братьями. Хотя, в отличие от тебя, Пикси умеет драться», — ответил Джейсон, снимая свой сломанный шлем. Тим показал ему птичку. «Семейное собрание проходит наверху, в гостиной. Мы всё ещё ждём приезда Дика и возвращения Б с ​​Бабс».  «Спасибо за информацию», — ответил Джейсон, повесил шлем на мотоцикл и направился наверх в особняк. Наверху лестницы его встретил Альфред.  «Добро пожаловать обратно, мастер Джейсон. Хотите пакет со льдом?» — поприветствовал Альфред. «Нет, всё не так уж плохо, спасибо», — Джейсон махнул ему рукой. «Конечно», — ответил Альфред, слегка поклонившись, и направился на кухню. Джейсон вошёл в гостиную. Открыв дверь, он увидел Дэмиана, сидящего в одном из кресел и смотрящего в камин, Селину, Кэсс и Стеф, сидящих на диване, и Дюка, прислонившегося к подлокотнику дивана. Все они повернулись к нему. «Привет», — небрежно сказал Джейсон, направляясь к креслу в углу, перед которым стояла подставка для ног. «Что случилось между Харли и Маринетт?» — спросила Селина. «Как я и говорил по рации, ничего особенного. Немного поссорились как братья и сестры, немного поговорили. Харли наступила на осколки стекла от окна, которое я разбил», — объяснил Джейсон. «Глаз?» — спросила Кэсс, указывая на свой правый глаз, который в зеркальном отражении выглядел бы как синяк под левым глазом Джейсона. «Это случилось во время ссоры. Пикси действительно умеет драться», — ответил Джейсон. «А что именно стало причиной ссоры, в результате которой тебя ударили?» — нахмурившись, спросил Дамиан. «Ее оскорбило то, что я направил пистолет на ее мать», — ответил Джейсон. «Ты ведь не стрелял в нее, правда?» — спросила Стефани. «Харли? Нет. Пикси? Да», — ответил Джейсон. «Ты застрелила Маринетт?!» — воскликнула Селина, вскакивая со своего места.  Остальные тоже выпрямились на своих местах. «Она была в образе волшебной девочки и, похоже, прекрасно отреагировала на мои резиновые пули», — ответил Джейсон. «Я удивлен, что Харли не убила тебя за то, что ты застрелил ее дочь», — сказал Дюк. «Учитывая, что Пикси сделала мне это после того, как я в нее выстрелил, думаю, мы квиты», — Джейсон указал на свой синяк под глазом. «Тем не менее, сомневаюсь, что Харли этому очень рада», — сказала Селина, снова садясь.  «Она это переживет», — парировал Джейсон. «Кто что переживет?» — спросила Барбара из дверного проема гостиной. Брюс и Тим стояли прямо за ней. «Куинн переживает из-за того, что Тодд застрелил Маринетт», — ответил Дэмиан. «Ты застрелил Маринетт?!» — сердито воскликнул Брюс. «О боже, с ней все в порядке!» — воскликнул Джейсон, в отчаянии разводя руками. — «Она была в образе волшебной девочки, а я использовал резиновые пули. Они ей ничем не повредили, даже царапины не оставили». Брюс пристально посмотрел на Джейсона, после чего раздался звонок в дверь. «Это, должно быть, Дик», — сказал Тим. «Я открою», — сказал Брюс, повернувшись и направившись к входной двери. Он открыл дверь и с удивлением обнаружил не только Дика, но и Коира с спящей Мар'и на руках. «Я думал, ты приедешь один», — сказал Брюс Дику. «Да, я тоже хотел пойти, но Кори настояла на том, чтобы пойти с нами, а мы не смогли найти няню в короткие сроки», — ответил Дик, смущенно потирая затылок. «Это не создаст нам проблем, если мы поедем с вами?» — нахмурилась Кори. «Ни в коем случае, вам всегда здесь рады, и я никогда не упущу возможности повидаться со своей внучкой», — ответил Брюс и вышел из дверного проема. «Пожалуйста, заходите, все уже собрались в гостиной». Они вошли внутрь, и Кори сказала: «Я уложу Мари спать, а потом присоединюсь к вам».  «Хорошо», — ответил Дик. «Ваш номер, как всегда, готов. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте знать Альфреду», — сказал Брюс. Кори улыбнулась и кивнула. Она поднялась на второй этаж, чтобы уложить дочь спать. Дик и Брюс направились в гостиную. «Привет всем», — сказал Дик с улыбкой, входя. Остальные ответили приветствием. «Я слышала, как Кори разговаривала с тобой?» — спросила Барбара. «Да, она настояла на том, чтобы пойти с нами», — ответил Дик.  «Значит, Мари будет с тобой?» — с надеждой спросила Стеф. «Да, но она сейчас спит, так что вам придётся подождать до утра», — ответил Дик. «Ах», — надула губы Стеф, как и Барбара с Кэсс. Дик слегка улыбнулся. «Начнём, когда Кори уложит Мар'и спать», — сказал Брюс, подходя к камину, вокруг которого собрались все остальные. Через пару минут в комнату вошли Кори и Альфред. Когда все собрались, Брюс начал: «Я уверен, что у вас много вопросов по поводу того, что Маринетт — моя дочь, и по поводу Харли Куинн. Поэтому для начала я объясню все, что смогу». Брюс на мгновение замолчал, давая возможность высказаться, и когда никто не заговорил, он продолжил: «Да, это правда, что примерно 16 лет назад у меня был секс с Харли Куинн, или Харли Моро, как её теперь называют». «Значит, ты не убьешь Джокера за то, что он меня убил, но переспишь с его бывшей, которая помогла меня похитить?» — перебил Джейсон.  Брюс устало вздохнул. Он знал, что это замечание неизбежно. Вопрос был лишь в том, когда же его задаст Джейсон.  «У меня нет ответа, который, как мне кажется, ты примешь, Джейсон. Это случилось незадолго до того, как Тим стал Робином, и я всё ещё оплакивал твою смерть. Однажды ночью, когда я был занят предотвращением сделки по продаже оружия, Харли оставила записку на Бэтмобиле. Записка привела меня в квартиру в центре Готэма. Конечно, я ожидал ловушки, но вместо этого обнаружил Харли на кровати в нижнем белье. Она сказала мне, что они с Джокером снова расстались и хотят отомстить ему. Было очевидно, чего она хочет, но я сказал ей «нет». Тогда она попробовала другой подход. Она сказала: «Твой моральный кодекс не позволяет тебе убить Джокера, но это не значит, что ты не можешь отнять у него кого-то, как он отнял у тебя. Ты можешь отнять меня». Это окончательно вывело меня из себя, и я сомневаюсь, что кто-то из вас захочет услышать подробности той ночи. В любом случае, я никому не рассказывал о той ночи, даже Альфреду, потому что мне было очень стыдно за то, что я позволил ей соблазнить меня. Затем Харли бесследно исчезла несколько недель спустя. В то время у меня было две теории о том, что с ней случилось. Либо она рассказала Джокеру, что мы переспали, и он убил её, либо она окончательно рассталась с ним и уехала из Готэма, чтобы начать жизнь заново. Теперь стало ясно, какая из этих двух теорий верна. Однако я не знал, что Харли забеременела Маринетт в результате той ночи, и мне не говорили о том, что Маринетт — моя и Харли дочь, пока Селина не рассказала мне об этом сегодня вечером. «Единственным человеком, которому Харли рассказала о Маринетт, была Айви. Я узнала о Харли и Маринетт только на днях, когда посмотрела старые фотографии Харли и заметила их сходство. Затем я углубилась в биографию Маринетт и нашла фотографию Харли в правительственном документе. После этого я позвонила Айви, так как она брала отпуск только для поездок в Париж, поэтому я предположила, что она знает о Харли и Маринетт. Так и оказалось, и она рассказала мне, что Брюс — отец Маринетт», — добавила Селина.  «Подожди, значит, Айви всё это время знала и ничего не сказала?» — спросил Тим. Селина кивнула.  «Какое право она имеет скрывать от нас эту информацию?» — спросил Дамиан. «Это звучит лицемерно с твоей стороны. Ты забываешь, что Талия не рассказывала Брюсу о тебе целое десятилетие?» — ответил Джейсон. «Моя мать — это моя мать. Ядовитый Плющ — это тот, кого нужно реабилитировать, и он не должен скрывать от нас секреты», — возразил Дамиан. «Айви держала это в секрете, потому что Харли попросила её об этом. Возможно, она и исправилась, но её верность Харли и Маринетт превыше всего», — ответила Селина. «Не станет ли вопрос о её преданности проблемой?» — спросил Брюс.  «Пока ты не причинишь вреда Харли или Маринетт, я бы не стала беспокоиться об Айви», — ответила Селина, а затем посмотрела на Джейсона. «Тебе следует избегать Айви хотя бы месяц». «С Пикси все было в порядке! Она была в своем превращении в волшебную девочку», — воскликнул Джейсон. «Ты думаешь, Айви позволит тебе дожить до того момента, когда это прояснится?» — возразила Селина. «Нет», — пробормотал Джейсон. — Так что же мы будем делать? — спросил Дик. — Я понимаю, Харли не хочет, чтобы мы находились рядом с Маринетт, чтобы Джокер не узнал. Маринетт думает так же? «Маринетт согласна со своей матерью в том, что я должен держаться от нее подальше», — торжественно признал Брюс. «Ты уверен? Этого не было в видео», — спросил Тим. «Она рассказала мне об этом в ботаническом саду», — ответила Селина.  «Поэтому вы двое опоздали покинуть сады?» — спросил герцог. «Более или менее», — ответила Селина.  «Но это было до того, как Би отправился в башни Готэма поговорить с ней, верно? Маринетт хотела поговорить с ним в пентхаусе. Именно Харли установила пятиминутный лимит времени для их разговора. Так что, мы уверены, что Маринетт все еще хочет, чтобы Би или мы держались подальше?» — спросила Стеф. «Я уверена, что она хочет познакомиться с нами, но из-за страха перед Джокером, который висит над ней и её матерью, она не будет рисковать», — ответила Селина. «Она любит и уважает свою мать, поэтому, если Харли против этой идеи, то и Маринетт будет против». «Значит, ты хочешь сказать, что если мы хотим иметь возможность общаться с Пикси, нам нужно убить Джокера?» — спросил Джейсон, приподнимаясь на стуле. «Мы не будем убивать Джокера», — строго заявил Брюс. «Значит, тебя устраивает просто бросить дочь?» — спросил Джейсон. «Я не собираюсь бросать Маринетт, — ответил Брюс, — несмотря на то, что говорит Харли, я всё ещё её отец, а она моя дочь, и я хочу узнать её получше, но я не откажусь от своих принципов и не убью Джокера».  «Подожди, что ты имеешь в виду, несмотря на то, что говорит Харли, ты всё ещё отец Пикси, а она твоя дочь? Я думал, всё это произошло потому, что ты её отец», — спросил Джейсон. Дамиан цокнул языком. «Ты разве не смотрел видео, которое Гордон выложил в групповой чат?» «Я посмотрел первые пять секунд», — ответил Джейсон. «Если бы вы действительно посмотрели видео, вы бы знали, что Куинн называла Отца только донором спермы Маринетт, а не ее отцом, поскольку он не воспитывал ее последние 15 лет», — ответил Дэмиан. «Это должно было быть больно», — сказал Джейсон, заливаясь смехом. «В любом случае, мы не будем убивать Джокера», — нахмурился Брюс. «А что, если мы поймаем Джокера? Он не сможет причинить вред Маринетт, если будет в Аркхеме», — предположил Дюк. «Харли этого недостаточно. Она считает, что Аркхэм недостаточно безопасен, учитывая, сколько раз он сбегал», — ответила Селина. «Ах, да», — с грустью ответил Дюк.  «Кроме того, мы не знаем, где он сейчас находится, и я сомневаюсь, что мы сможем найти его до того, как Маринетт уедет в субботу вечером», — добавила Барбара. «Можем ли мы продлить их пребывание? Предложить им остаться еще на несколько дней?» — спросила Кори. «Для этого нам понадобятся новые разрешения от их родителей, и это, скорее всего, вызовет слишком много вопросов», — ответил Тим. «И опять же, просто поймать Джокера Харли недостаточно». «Куинн всё ещё в розыске. Мы можем её арестовать, а поскольку у Маринетт нет других законных опекунов, а Отец — её биологический отец, получить над ней опеку должно быть несложно», — предположил Дамиан. «Ты хочешь, чтобы Айви убила Брюса?» — спросила Селина. «Это если Маринетт убьет его первой», — добавил Джейсон. «Когда я уходил из ее пентхауса, она пригрозила разбить мне череп ломом, если я снова буду угрожать ее матери. Полагаю, арест Харли подпадает под ту же категорию». «Не говоря уже о том, что она бы нас за это возненавидела», — прокомментировала Кэсс. «Думаю, нам нужно убедить Харли в том, что мы можем защитить Маринетт», — сказал Дик. «Удачи тебе с этим», — фыркнул Джейсон, — «У меня седые волосы не от старости». «Джейсон прав», — сказал Брюс, удивив всех. «Харли тоже была замешана в этом инциденте. Поэтому её доверие к моим способностям защитить меня серьёзно подорвано, и восстановить его будет непросто. Тем не менее, я также согласен с Диком в том, что это, вероятно, единственный способ, помимо убийства Джокера, увидеть Маринетт».  «Итак, как нам это сделать? Сегодняшний день не очень-то помог нам, поскольку Харли спасла всех в музее еще до появления Дюка», — спросила Стеф. «Она обогнала меня только потому, что буквально поджидала прямо у входа в музей», — возразил Дюк. «Независимо от того, где она находилась до нападения Загадчика на музей, Харли доказала себе, что может защитить Маринетт лучше, чем мы. Поэтому завоевать её доверие будет ещё сложнее», — сказал Тим. «Тогда как же нам его получить?» — спросил Дюк.   «Ты сказал, что Харли наступил на осколки стекла, верно? Насколько всё было серьёзно?» — спросила Стеф у Джейсона. «Этого недостаточно, чтобы помешать ей преследовать Маринетт по всему Готэму», — ответил Джейсон. «А что, если отец публично заявит, что Маринетт — его дочь? Куинн не хочет, чтобы мы были рядом с ней, потому что боится, что Джокер узнает, но если он уже знает, то нам больше не нужно держаться от него подальше. К тому же, мы сможем подготовиться к тому, что он попытается что-нибудь предпринять», — предположил Дэмиан. После недолгого раздумья Джейсон взорвался. «Вы что, всерьез рассматриваете этот вариант?!»  «Джас…» — сказал Брюс, но его перебил Джейсон. «НЕТ! Ты не собираешься разрушить жизнь Пикси, а потом использовать её в качестве приманки для Джокера», — твёрдо заявил Джейсон. «Как отец может публично утверждать, что Маринетт разрушает ей жизнь?» — спросил Дэмиан.  «Потому что Брюс Уэйн — один из самых богатых и известных людей в мире. Если люди узнают, что Маринетт — его дочь, они зададутся вопросом, кто мать её ребёнка, и этой матерью окажется Харли Куинн. Возможно, она не была активна последние 16 лет, но она была первой настоящей спутницей Джокера и до сих пор довольно печально известна. Весь мир узнает, что она дочь сумасшедшей бывшей Джокера, и не захочет иметь с ней ничего общего. Поэтому она, вероятно, не сможет найти работу нигде, кроме как незаконной, если только Брюс не предложит ей её, что никто не воспримет всерьёз, поскольку её ей дал папа. Её мать попадёт в тюрьму неизвестно на какой срок. Хотя, честно говоря, мне не так уж важно, арестуют Харли или нет, но я знаю, что Пикси бы это волновало. И это если они и Айви не убьют нас первыми», — объяснил Джейсон. «Вообще-то, знаете что? Учитывая всё сказанное, нам следует держаться от неё подальше. Пусть живёт более-менее нормальной жизнью». «Она буквально волшебная героиня и хранительница волшебных украшений. Как это можно назвать нормальной жизнью?» — спросил Тим. «Я сказал, в некоторой степени», — напомнил Джейсон. «Я могу сохранить в тайне личность Харли как матери Маринетт. Общественность не знает, кто мать Дэмиана», — возразил Брюс. «И ты думаешь, Джокер не разоблачит Харли как мать Маринетт, просто чтобы отомстить Харли, не говоря уже о том, чтобы тебя доставать?» — спросил Джейсон.  Губы Брюса сжались в тонкую линию, но он ничего не ответил. В этом не было необходимости. Ответ был очевиден. «Тогда что вы предлагаете нам делать?» — спросил Брюс. «Может быть, нам стоит уважать её желания и держаться от неё подальше, или же провести семейное собрание с участием Пикси и Харли?» — предложил Джейсон. «Я понимаю, что их исключили из этого собрания, потому что они хотят держаться на расстоянии, но вы все говорите о том, чтобы без их присутствия необратимо изменить их жизнь. Это неправильно». «Как нам уговорить их прийти на семейное собрание? Харли ни за что не согласится. Помимо того, что она хочет держать Маринетт подальше от нас, она подумает, что мы устраиваем ей ловушку», — ответил Брюс.  — Не знаю, — пожал плечами Джейсон. — Обычно я бы похитил Пикси и заставил Харли появиться, но это, кажется, противоречит твоим желаниям. К тому же, нет никакой гарантии, что мы вообще сможем похитить Пикси. «Ты думаешь, она настолько искусный боец?» — спросил Дик. «Она волшебная», — ответил Джейсон. «Вместо этого мы захватим Куинн. Маринетт, похоже, более благосклонно относится к семейной встрече и, вероятно, простит нам захват ее матери, если это будет сделано с этой целью», — сказал Дэмиан. «Я не знаю. Если ты ошибаешься насчет того, что Маринетт нас простит, нам придется иметь дело с рассерженной Маринетт и, вероятно, с рассерженной Айви», — ответила Стеф.  Пока члены семьи Бэтмена продолжали обсуждать, что делать с Маринетт и Харли, Альфред достал свой мобильный телефон из внутреннего кармана пальто и набрал номер. «Здравствуйте?» — на зов ответил неуверенный голос. «Добрый вечер, мисс Маринетт. Приношу свои извинения за столь поздний визит. Я Альфред Пенниворт, дворецкий Уэйнов», — ответил Альфред, заставив всех присутствующих в комнате замереть и обернуться. «О, здравствуйте, чем могу помочь?» — неуверенно спросила Маринетт. «Если возможно, я хотел бы поговорить с вашей матерью», — ответил Альфред. «Эм, хорошо», — сказала Маринетт. На стороне Маринетт на несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая лишь легким переминанием с ноги на ногу. «Что тебе нужно?» — агрессивно спросил Харли в трубку телефона. «Я хотел бы узнать, что потребуется, чтобы позволить мастеру Брюсу и остальной семье наладить контакт с Маринетт», — сказал Альфред. «Мертвый Джокер», — ответил Харли. «Я знаю, что вы прекрасно осведомлены о принципах моего господина в отношении убийства», — ответил Альфред. «Это ничего не меняет», — ответил Харли. «Возможна ли цифровая связь?» — спросил Альфред. «Что ты имеешь в виду?» — спросил Харли. «У семьи есть несколько защищенных групповых чатов, зашифрованных как мастером Брюсом, так и мисс Барбарой. Не могли бы вы разрешить Маринетт получить защищенный телефон, который сможет получить доступ к этим групповым чатам и таким образом общаться с семьей?» — ответил Альфред. Харли не ответила сразу, и Альфред терпеливо ждал ответа, поскольку, вероятно, она обсуждала это со своей дочерью.  «Что ты думаешь?» — спросила Харли дочь, прикрывая трубку рукой. «Ну, это позволило бы нам лучше узнать друг друга, не рискуя тем, что Джокер узнает, а я бы хотела узнать их поближе. Я понимаю, что это не то же самое, что встречаться лично и проводить время вместе, но это похоже на поддержание связи с дальними родственниками, которых мы видим нечасто, например, с тетей Сабиной и ее семьей в Китае», — ответила Маринетт. «И тебя это устраивает? Тебе этого достаточно?» — спросил Харли.  «Да, у меня уже есть замечательная семья с тобой, квами, тетей Айви, тетей Сабиной, дядей Томом, дядей Джаггедом и тетей Пенни. Так что, если все сложится с моим биологическим отцом и его семьей, то отлично, а если нет, ну и ладно», — сказала Маринетт, пожав плечами в конце. «Хорошо», — сказала Харли и убрала руку с телефонной трубки. «Хорошо, Альфред, мы можем с этим согласиться», — сказала Харли. «Но это не значит, что у Брюса есть какие-либо родительские права на Маринетт. Все решения, касающиеся её воспитания, принимаю я». «Очень хорошо, — сказал Альфред, — мы сможем доставить телефон Маринетт утром. Надеюсь, вы и мисс Маринетт хорошо проведете ночь». Альфред завершил разговор и положил телефон обратно в карман пальто. «Полагаю, такой вариант устраивает всех?» — спросил он собравшихся. «Что ты наделал?!» — в панике спросил Брюс. «Я просто организовал для вас возможность общаться с дочерью таким образом, чтобы это соответствовало требованиям безопасности мисс Харли, но при этом не прибегало к похищению», — сказал Альфред, закончив свой рассказ недовольным взглядом. Большинство членов семьи Бэтмена виновато отвели взгляд. Единственными, кто этого не сделал, были Селина и Кэсс, которым план похищения не нравился, и Кори, которая была там скорее для эмоциональной поддержки своих эмоционально неуравновешенных родственников, чем для чего-либо еще.  «Мы просто обсуждали это», — пробормотал Дамиан, скрестив руки.  «Количество раз, когда вы что-то обсуждали и ничего не делали, можно пересчитать по пальцам одной руки, и еще останутся лишние пальцы. Так что простите меня за то, что я взял дело в свои руки, прежде чем вы все испортили свои шансы на здоровые отношения с мисс Маринетт», — сухо ответил Альфред. Дэмиан нахмурился, но ничего не сказал. «Спасибо, Альфред», — сказал Брюс после недолгого колебания. «Добро пожаловать, мастер Брюс. Уже довольно поздно, и некоторым из вас нужно рано вставать, поэтому я бы посоветовал всем немного поспать, особенно после такого эмоционально напряженного дня. Все ваши комнаты уже подготовлены», — ответил Альфред. «Но нам еще предстоит обсудить, что делать с Парижем и чудесами», — сказал Тим. «Вы всегда можете заняться этим после отдыха, и, насколько я помню, мисс Харли сказала, что этот разговор может подождать, пока они не вернутся в Париж. Так что, сомневаюсь, что вы сможете добиться какого-либо реального прогресса тогда», — парировал Альфред, хлопнув в ладоши. — «А теперь все спать». «Можешь отправить нас спать, Альфред. Мы не дети, ну, если не считать Демонического Дитя», — сказал Джейсон. Альфред вопросительно поднял бровь.  Джейсон продержался всего две секунды, прежде чем сломался.  «Так, иду спать». Джейсон встал со стула, опустил взгляд на пол и вышел из гостиной через дверь, перед которой Альфреда не было.  Альфред оглядел комнату в поисках других претендентов, но никто не встретил его взгляда. Он с довольной улыбкой наблюдал, как все остальные, шаркая ногами, вышли из гостиной и направились спать. «Я всё ещё в форме», — подумал Альфред про себя, когда все разошлись по комнатам. В порту Готэма Джокер и Панчлайн руководили парой головорезов, загружавших ящики в кузов грузовика.  «Поторопитесь, у нас здесь нет целой ночи, и на улице холодно!» — рявкнул Джокер со своего места на большом деревянном ящике. «Я ненавижу холод». «Я могу помочь тебе согреться», — соблазнительно сказала Панчлайн, прервав тем самым вырезание случайных каракулей на деревянном ящике ножом.  «Возможно, позже», — Джокер отмахнулся от нее. Подул еще один порыв ветра, от которого он слегка вздрогнул. Порыв ветра также сдул газету на землю перед Джокером. Тот игнорировал мусор, пока газета не перевернулась, обнажив другую сторону листа. Он быстро выхватил нож из руки Панчлайн и бросил его в газету, прижав ее к земле и напугав Панчлайн и ее приспешников. Джокер подошёл к прикреплённой бумаге. Он вытащил нож и поднял его. В газете была статья о классе иностранных старшеклассников, прибывших в Готэм после победы в одном из школьных конкурсов Уэйнов. В статье была увеличенная фотография Маринетт, вырезанная из группового фото, которое один из учеников разместил в социальных сетях.  Джокер внимательно рассмотрел фотографию. «Вы знаете эту девушку?» — с любопытством спросила Панчлайн. Он еще несколько секунд смотрел на фотографию, а затем внезапно перекинул газету через плечо. «Нет, мне просто на секунду показалось, что она мне знакома, но это было лишь мое воображение. Все мы знаем, насколько это может быть извращенно», — небрежно сказал Джокер и направился обратно к деревянному ящику. Он сел на ящик и притянул Панчлайн к себе. Он протянул ей нож. «Теперь стало теплее?» — усмехнулась она, беря нож. «Совсем чуть-чуть», — улыбнулся Джокер в ответ.
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник