Божья коровка: дочь клоуна и летучей мыши

Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Размер:
204 страницы, 92 776 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 11. Клоун-акума в Париже

Настройки
Телефоны всех учеников французского класса одновременно зазвонили, сигнализируя об акуме. Стейси слегка вздрогнула от неожиданного оповещения, а Дэмиан и Стефани тоже испугались, но не показали этого.  «Что это?» — спросила Стейси. « Просто оповещение об акуме», — небрежно ответила Аликс, пока ученики французского класса доставали телефоны.  « Э-э, не могу поверить, что пропущу это », — простонала Аля по-французски. — «Только Аврора получит хоть какое-то освещение событий, связанных с акумой». « Ваш таблоидный сайт всё равно никто не читает», — фыркнула Хлоя тоже по-французски. « Мой сайт — не бульварная газета! » — крикнула Аля. « Вы правы. Называть это таблоидом — это оскорбление для таблоидов », — парировала Хлоя. « Ах ты… » — прорычала Аля и сделала шаг к Хлое, прежде чем мадемуазель Бюстье вмешалась. « Ладно, хватит. Хлоя, это было очень грубо. Ты же знаешь, как много Ladyblog значит для Алии. Не стоило называть его таблоидом » . Хлоя закатила глаза и скрестила руки. « Где акума? Есть ли какая-нибудь информация о ней? » — спросил Адриен по-французски, обновляя приложение оповещения об акуме. « Похоже, это в Фоли-Мерикуре. Клоун-артист был акуматизирован », — ответил Нино по-французски. « А есть видео? » — спросила Аля, пролистывая приложение в поисках ссылок на видео. Маринетт поморщилась при мысли о том, что ей придётся сражаться с клоунской акумой. После всего, что произошло с её семьёй, и учитывая надвигающуюся угрозу со стороны Джокера, сегодня у неё совсем не было настроения сражаться с клоунской акумой. Однако она всё ещё была Ледибаг и должна была очистить акуму, а это означало, что ей нужно было придумать, как незаметно ускользнуть и разобраться с ней; она была уверена, что старая отговорка про туалет уже приелась после того, как она использовала её последние два дня. «О чём они говорят?» — прошептала Стейси Стефани. «Они говорят слишком быстро, чтобы я могла их понять», — пожала плечами Стефани. «Один оскорбил другого, и учитель начал их отчитывать. Затем они начали обсуждать предупреждение об акуме», — сухо добавил Дамиан. «Что такое оповещение об акуме?» — спросила Стейси. «Предупреждение о нападении суперзлодея в Париже», — ответила Стефани. «В Париже есть суперзлодеи?» — удивленно спросила Стейси. «Да, для нас это тоже было новостью», — ответила Стефани. Они наблюдали, как Маринетт поднесла телефон к уху. Затем она что-то прошептала Хлое, на что блондинка ответила ухмылкой и сказала что-то, за что получила раздраженный взгляд.  Маринетт, держа телефон у уха, отошла от группы, делая вид, что разговаривает по телефону. Она прошла немного по тропинке до того места, где та начала изгибаться. Она все еще находилась в поле зрения учеников французского класса, так как не могла просто уйти, не вызвав вопросов, даже если это был всего лишь телефонный разговор. За поворотом она увидела свою маму с Бадом и Лу, которые ждали ее. Маринетт оглянулась на свой класс, пытаясь понять, обращает ли кто-нибудь на нее внимание. Весь класс был сосредоточен на своих телефонах и на оповещении об акуме. Стейси подошла к Аликс и стала смотреть ей через плечо в телефон. Только Стефани и Дамиан следили за ней. «Мне пора идти», — беззвучно прошептала Маринетт. Она небрежно обошла поворот, когда остальные не обратили на нее внимания. Как только она скрылась из виду остальных одноклассников, она убрала телефон и побежала к маме. Когда она добежала до неё, Бад и Лу залаяли и попытались прыгнуть на Маринетт.  «Тсс, не лайте», — успокаивала их Маринетт, поддерживая передние лапы Бада и Лу, которые встали на задние лапы и прислонились к ней. Бад и Лу перестали лаять и спрыгнули с Маринетт. «Что они делают вне своего вольера?» — спросила она свою маму, поглаживая Бада и Лу. «Я хотел провести немного больше времени со своими детенышами гиен. Я их так давно не видел», — ответил Харли, почесывая им спины. «Мы не можем забрать их с собой в Париж», — напомнила Маринетт. «Я это знаю», — безразлично ответила Харли. — «И это я должна тебе об этом говорить. Я же здесь мама». Маринетт хихикнула. «Итак, какой предлог ты использовал, чтобы сбежать от всех?» — спросил Харли. «Я просто сказала Хлое, что ты мне звонила, а потом ушла, сделав вид, что разговариваю по телефону», — объяснила Маринетт.  «Тогда тебе лучше поскорее разобраться с акумой», — сказал Харли. — «Хочешь, я помогу?» «Нет, оставайся здесь. Со мной будут Темпет и Небесная Тигрица в качестве подкрепления. Проведи немного времени с Бадом и Лу, а если бой затянется, используй Мираж, чтобы создать мою иллюзию», — ответила Маринетт. «Хорошо, будь осторожна», — сказала Харли и поцеловала дочь в лоб. «Конечно», — улыбнулась Маринетт. Она достала из сумочки чудо-лошадку и надела её на себя. «Тикки, Каалки, объединяйтесь!» — воскликнула Маринетт, и вспыхнул свет, когда она превратилась в Пегабага.  Она открыла портал в область, где акуму видели в последний раз. Шагнув сквозь портал, она кое-что вспомнила. «О, Хлоя знает, что Брюс Уэйн — мой отец, но не знает, что он Бэтмен или что ты — Харли Квинн», — сказала Пегабаг. «Что?! Как это произошло?!» — воскликнул Харли.  «Дэмиан остановил их в автобусе и пошутил о том, что мы встречаемся. Меня аж передернуло, ведь он мой сводный брат. Потом она спросила, родственник ли он, и я напряглась. Дальше она, в общем-то, догадалась», — быстро сказала Пегабаг, поморщившись. «Ты ужасно врёшь», — вздохнула Харли, потирая переносицу. «Разве это не хорошо, что ты моя мать?» — робко спросила Пегабаг. «Если бы мы были „нормальной“ семьей, то да, но мы таковой не являемся, поэтому нет», — ответила Харли, взяв слово «нормальная» в кавычки. «Она хотя бы собирается об этом молчать?» — спросил Харли. «Мне нужно сшить платье, но да», — ответила Пегабаг. «По крайней мере, это хорошо», — вздохнула Харли с облегчением, хотя она всё ещё планировала поговорить с Хлоей наедине, чтобы убедиться, что та не будет молчать. «В любом случае, я сейчас пойду остановлю акуму», — сказала Пегабаг и исчезла в портале, который скрылся за ней. Пегабаг вышла на крышу здания в районе Фоли-Мерикур. Ее встретила картина: люди кричали и бежали. Большинство выглядели нормально, но некоторые были одеты в костюмы одинаковых клоунов. Все клоуны были в больших белых конусообразных шляпах с черными помпонами по центру, с белой краской на лице, кончики носов и область вокруг глаз были покрашены черным, на них был нанесён большой белый объёмный лак, а также мешковатый костюм, чёрный слева и белый справа, с чёрными помпонами по центру. Клоуны выглядели как точные копии друг друга и убегали в страхе, а не пытались превратить людей в клоунов, подобных им самим. Это навело Пегабага на мысль, что акума была похожа на то, как Джулека превратилась в Рефлекту.  «Каалки, спешись», — сказала Пегабаг, превратившись просто в Ледибаг, когда Тикки и Каалки разделились. Ледибаг достала из своего волшебного йо-йо кубик сахара и дала ей. «Спасибо, Каалки. Отдохни». Съев кубик сахара, Каалки вернулась в своё чудесное талисманное кольцо, а Ледибаг спрятала его в йо-йо. Ледибаг направилась в противоположную от бегущей группы людей. Она знала, что люди будут убегать от акумы, поэтому решила пойти в противоположном направлении, где, скорее всего, находились акума и её товарищи по команде. Она оказалась права. Она обнаружила Темпету и Небесную Тигрицу, сражающихся с тем же клоуном, которого постоянно видела по пути. Только вокруг этого клоуна не было других клоунов, и он активно пытался превратить Темпету и Небесную Тигрицу в клоунов, срывая с себя черные помпоны, жонглируя ими, а затем бросая. Помпоны, казалось, мгновенно восстанавливались после того, как их срывали. Костюм Темпет представлял собой красный комбинезон с черными штанинами, начинающимися от середины голени и спускающимися вниз, черными руками с черными драконами, которые выходили из ее запястий, обвивая руки и заканчиваясь открытыми ртами, окружающими символ трех стихий посередине груди. Ее маска и рога были такими же, как у Рюко. Наряд Небесной Тигрицы представлял собой небесно-голубой костюм лебедя с белой передней частью, тыльной стороной рук, ладонями и пальцами ног. Ее тело также было покрыто черными полосами с золотой отделкой. На голове у нее были небесно-голубые тигровые уши, а волосы плавно переходили из обычного темно-синего цвета в небесно-голубой у кончиков. Темпет уворачивалась от черных помпонов, прыгая и переворачиваясь или размахивая мечом, после чего помпоны исчезали в клубах дыма. А Небесная Тигрица избегала помпонов, бегая вокруг и вращая свои боласы, создавая магический щит, подобно тому, как Ледибаг использует свое йо-йо. Ледибаг спрыгнула с крыши, застав клоуна врасплох, и ударила его ногой в грудь, отбросив в соседнее здание через витрину. После удара она завершила раскачивание сальто назад, чтобы компенсировать инерцию, и приземлилась там, где стоял клоун. Ледибаг вздрогнула, поняв, что отправила акуматизированного клоуна в здание. Она не планировала отправлять его в здание, а лишь на улицу, чтобы дать своим товарищам по команде немного передохнуть. По-видимому, она всё ещё не привыкла к своей новой силе, полученной благодаря сыворотке Айви. «Божья коровка!» — воскликнула Темпет, подбегая к ней вместе со Небесной Тигрицей. «Привет, извините за задержку. Мне понадобилось немного времени, чтобы уйти», — сказала Божья коровка. «Ничего страшного, что ты здесь, и это главное», — ответила Небесная Тигрица. Акуматизированный клоун нырнул обратно через разбитое окно, приземлившись с перекатом, переходящим в сальто, и в итоге оказался на ногах.  «Ледибаг, я Пьеро, Грустный Клоун. Отдай мне свой чудесный талисман», — сказал акуматизированный клоун. «Прости, Пьеро, но я фанатка Арлекина», — ответила Ледибаг.  Пьеро вскрикнул от гнева. Он сорвал с рубашки помпоны и бросил их в волшебных супергероев, даже не потрудившись жонглировать, как раньше. Ледибаг заблокировала помпоны, раскрутив свое йо-йо, чтобы создать щит, а Темпет и Небесная Тигрица рассредоточились. «Где его акума?» — спросила Ледибаг. «Свидетели говорят, что оно у него в шляпе», — сказал Темпет. «Мы с Небесной Тигрицей отвлечём его. Дождёмся подходящего момента, чтобы использовать Ветряного Дракона и сдуть с него шляпу», — сказала Божья Коровка.  «Понял», — ответил Темпет. Ледибаг перестала использовать йо-йо в качестве щита, увернулась от помпона и побежала к Пьеро. Небесная Тигрица тоже бросилась на него с другой стороны. Ледибаг переместилась так, чтобы приблизиться к Небесной Тигрице с противоположной стороны. Пьеро с трудом справлялся с двумя девушками, наступавшими с противоположных сторон. До появления Ледибаг он отлично жонглировал, и на него набросились Темпет и Небесная Тигрица. Однако в гневе он просто начал бросать в героев свои помпоны. Когда же на них налетели две героини, он начал отчаянно метать в них помпоны.  Его броски были неаккуратными, из-за чего им было легко уворачиваться от помпонов. Когда они приблизились, Небесная Тигрица обмотала свои боласы вокруг одной из лодыжек Пьеро и потянула, заставив его сделать шпагат. Ледибаг воспользовалась случаем, чтобы попытаться выхватить шляпу Пьеро. Однако он быстро сорвал помпон и попытался осалить им Ледибаг. Ледибаг увернулась в последний момент, изогнув тело и отпрыгнув в сторону. Это позволило ей оказаться вне досягаемости Пьеро, но также уберегло его от своей досягаемости. Пока внимание Пьеро было приковано к Ледибаг, Темпет воспользовалась возможностью активировать Ветряного Дракона. Она превратилась в мощный порыв ветра и бросилась к Пьеро. Ветер ударил Пьеро, отчего его мешковатая одежда развевалась, и он начал подниматься над землей. Он быстро схватился обеими руками за свою шляпу, чтобы ее не сдуло, когда его поднимало в воздух, словно воздушного змея. Ледибаг бросила в Пьеро свое йо-йо, обмотав его вокруг его запястий и связав ему руки. Когда ветер начал стихать, Ледибаг резко потянула его вперед к ним. При этом его руки выпрямились, и он снял шляпу с головы, хотя она все еще крепко сжималась в его руке. «Небесная Тигрица!» — крикнула Божья Коровка.  «Влияние!» — крикнула Небесная Тигрица. Она начала накапливать энергию в кулаке и бросилась к падающему клоуну. Глаза Пьеро расширились от страха, когда он увидел, как её наполненный энергией кулак летит прямо ей в лицо, пока он ещё находился в воздухе. Когда её кулак коснулся лица клоуна, произошёл взрыв энергии, и Пьеро, переворачиваясь с ног на голову, врезался в здание, пробив стену и едва не провалившись сквозь неё. Сила удара заставила Пьеро выпустить шляпу, и ветер, вызванный взрывом энергии от «Клаута», подхватил её. Шляпа на секунду повисла в воздухе, прежде чем остановиться на земле у ног Ледибаг. Божья коровка подняла шляпу и разорвала её пополам, освободив находившуюся внутри акуму. Затем она поймала и очистила акуму. «Прощай, маленькая бабочка», — сказала Божья коровка, выпуская очищенную бабочку и наблюдая, как она улетает. Затем Ледибаг использовала свой Чудесный Ледибаг, чтобы исправить весь ущерб, причиненный акумой. Темпет, чье превращение в Ветряного Дракона завершилось, и Небесная Тигрица приблизились к Ледибаг. «Давай, вперед!» — сказала Божья коровка, предлагая им приветственный кулачок. Темпет и Скай Тигрица завершили приветствие кулаками в тройном обмене ударами. Затем они подошли к мужчине, который был акуматизирован и превратился в Пьеро, и медленно поднимался на ноги, опираясь на стену.  Мужчина был одет в костюм, похожий на тот, в котором он был после акуматизации, за исключением того, что его одежда не была мешковатой, у него не было шляпы, а вместо черных помпонов были черные пуговицы. «С тобой всё в порядке?» — спросила Божья коровка мужчину. «Да, со мной все в порядке», — мрачным тоном ответил мужчина. «Не могли бы вы рассказать, что стало причиной акмуатизации?» — спросила Божья коровка.  «Я узнал, что моя девушка изменяла мне с другим мужчиной из труппы. Она оправдывалась тем, что я недостаточно весел», — ответил мужчина. Три супергероя вздрогнули. Ледибаг почувствовала себя немного виноватой из-за своего комментария про арлекина. К счастью, люди почти ничего не помнят о том, что происходит, когда они акуматизированы. «Мне очень жаль, что это с тобой случилось», — ответила Небесная Тигрица. «Да, мошенники — отстой», — добавил Темпет. «Это моя вина, что она мне изменила», — сказал мужчина. «Ты никогда не виновата в том, что тебе изменили. Виноват только тот, кто изменил. Если он не хотел быть в отношениях или были какие-то проблемы, то она должна была тебе об этом сказать», — твердо заявила Ледибаг. «Она права. Это не твоя вина», — добавила Скай Тигрица. «Спасибо за добрые слова», — сказал мужчина. Его тон по-прежнему был мрачным, но уже не таким, как прежде.  Чудесный талисман Небесной Тигрицы издал звуковой сигнал, означающий, что у нее осталось три минуты до того, как она вернется в свою обычную форму. «Извините, похоже, это мой сигнал к тому, чтобы идти», — извиняющимся тоном сказала Небесная Тигрица и улетела, раскачиваясь на своих боласах. «Мне тоже нужно вернуться. Ты можешь присмотреть за ним?» — спросила Божья коровка у Темпета. «Нет проблем», — ответил Темпете. Ледибаг в последний раз нежно улыбнулась мужчине, прежде чем улететь, раскачиваясь на своем йо-йо. Она остановилась на крыше в паре кварталов оттуда. Она достала из йо-йо чудесное украшение в виде лошади и надела его.   «Каалки, объедини.» Божья коровка превратилась в Пегабаг. Затем она использовала функцию вызова на своем йо-йо, чтобы позвать свою маму. «Привет, Тыковка, всё в порядке?» — ответила Харли на звонок. «Да, я победил акуму. Можно ли снова использовать место, где открылся портал в Париж?» — спросил Пегабаг. «Да, всё в порядке», — ответила её мама.  «Отлично. Через секунду.» Пегабаг повесила трубку и открыла портал в том же месте, где она была, когда ездила в Париж. Она шагнула сквозь портал и увидела свою маму, прислонившуюся к перилам страусиного вольера, а Бад и Лу лежали у её ног. Портал закрылся за ней.  Она прекратила своё преображение. «Спасибо за помощь», — сказала Маринетт Тикки и Каалки. Она вернула чудо-лошадку в сумочку и достала макарон и кубик сахара. «Без проблем, Маринетт», — ответила Тикки и проглотила макарон за два укуса. «Я всегда рад помочь», — ответил Каалки и съел кубик сахара залпом. «Молодец, что так быстро справился с акумой, но тебе пора возвращаться в класс. Раз акума исчезла, сомневаюсь, что им понадобится много времени, чтобы понять, что тебя нет», — сказал Харли. «Ты права», — сказала Маринетт и наклонилась, чтобы быстро погладить Бада и Лу по голове. «Следи за тем, чтобы Бад и Лу не задерживались вне своего вольера слишком долго. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал об их побеге».  «Знаю», — закатила глаза Харли. «Я же здесь взрослая, помнишь?» «Знаю», — хихикнула Маринетт. Затем она обняла другую и сказала: «Увидимся позже, мама». «А я буду за тобой наблюдать, моя дорогая», — ответила Харли и обняла её в ответ.  Маринетт рассмеялась, и Тикки с Каалки залезли в её сумочку. Затем она направилась обратно за поворот, к остальным ученикам. К счастью, похоже, никто, кроме Хлои, Дамиана и Стефани, не заметил её отсутствия, так как они были заняты обсуждением акумы и выступления героев. «Как прошел разговор с мамой?» — самодовольно спросила Хлоя, привлекая к Маринетт немного внимания. Маринетт фыркнула в сторону Хлои, заставив всех, кто обращал на них внимание, остановиться, подумав, что это просто Хлоя пытается вывести Маринетт из себя. «Фу», — безэмоционально произнесла Хлоя. Маринетт пожала плечами. Стейси дала французскому классу еще несколько минут на обсуждение акумы, в то время как Аля, Нино и Адриен ответили на некоторые из ее собственных вопросов об акумах и о том, что происходит в Париже, прежде чем продолжить экскурсию по зоопарку Готэма.
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник