Часть 15.Смех с Джокером и проникновение мотылька
16 марта 2026 г., 21:58
«Добро пожаловать на первый выпуск «Смеха с Джокером», — Джокер ярко улыбнулся в камеру. — Наш первый гость — особенный человек…»
Камера отдалилась, чтобы показать Маринетт, привязанную к металлическому стулу. Камера обеспечила достаточную четкость изображения, чтобы все зрители могли рассмотреть все травмы Маринетт: разорванные уши, оставшиеся после того, как Панчлайн вырвал у нее чудесный талисман, разбитую и кровоточащую губу, а также контур повязки на левом бедре под ее шутовским костюмом.
«Почему бы тебе не представиться?» — Джокер жестом предложил Маринетт заговорить, но она лишь испепеляющим взглядом посмотрела на него.
После нескольких секунд молчания Маринетт он слегка кивнул головой в сторону Панчлайн, которая стояла в стороне за камерой. Панчлайн улыбнулась и схватила лом, спрятанный за ящиками с оборудованием. Она неторопливо подошла к Маринетт, проведя ломом по деревянному полу последние несколько шагов и привлекая ее внимание.
Маринетт обернулась, чтобы посмотреть на Панчлайн, и как раз успела увидеть, как та замахнулась ломом. Лом ударил Маринетт по щеке, резко отбросив ее голову в другую сторону и порезав щеку. У нее потемнело в глазах, и все вокруг закружилось.
Джокер дал ей немного времени, чтобы собраться с мыслями, прежде чем заговорить.
«Я собирался объяснить наказание за неявку после знакомства, но, похоже, этот вопрос возник раньше. К счастью, наказание довольно простое для понимания. Если вы не ответите на мои вопросы или солжете, то Панчлайн ударит вас ломом. Считаю справедливым упомянуть, что она очень ненавидит ваших родителей, особенно вашу мать. А поскольку ни одного из них здесь нет, она хочет выместить свою ненависть к ним на вас. Поэтому, на вашем месте, я бы не давал ей повода ударить вас. Она может случайно убить вас».
«Верно», — улыбнулся Панчлайн, постучав Маринетт ломом по правому плечу.
«Тем не менее, почему бы вам не представиться еще раз?» — спросил Джокер.
«Маринетт Моро», — сказала Маринетт.
Джокер подал Панчлайн сигнал.
Панчлайн опустила загнутый крючок лома и вонзила его в правое плечо Маринетт. Девушка вскрикнула и забилась в своих путах, когда острые края когтя вонзились ей в ключицу; ключица сломалась бы, если бы не физические улучшения, которые ей дала сыворотка Айви.
«Ну же, мы только что говорили о том, что происходит, когда лжешь», — сказал Джокер.
«Я не…» — вскрикнула Маринетт от боли, когда Панчлайн вытащила лом из её плеча.
«Я не солгала», — процедила Маринетт сквозь стиснутые зубы. «Меня зовут Маринетт Моро. Это имя, с которым я родилась».
«Полагаю, это правда, но Моро — это всего лишь псевдоним, который твоя мать использовала, когда сбежала в Париж. Так что это не твоя настоящая фамилия, и теперь, когда весь мир знает, кто она на самом деле, нет смысла использовать это вымышленное имя», — ответил Джокер.
Маринетт на мгновение уставилась на него, не совсем понимая, что ответить. Джокер был прав, и это её разозлило. Главная причина, по которой её мама сменила фамилию, заключалась в том, чтобы скрыть своё прошлое Харли Куинн, а теперь, когда весь мир знает, кто она, использовать её не имело особого смысла. Однако она всю жизнь была Маринетт Моро. Она никогда не считала себя Куинн или Квинзел. Не то чтобы она не считала себя дочерью своей матери. Даже с учётом прошлого своей матери, она с гордостью заявляла, что она её дочь и что она её любит, но для неё мама всю жизнь была Харли Моро. Вот так она знала свою маму.
Джокер, похоже, понял, что ей нужно немного подумать, и не подал Панчлайн знак ударить её, когда она не ответила сразу.
«Меня зовут Маринетт Моро, — твердо сказала она. — Моя мать — Харли Моро, также известная как Харли Куинн или Харлин Квинзел. Я выросла, зная ее как Харли Моро, поэтому это будет моя фамилия. Если после того, как она тебя убьет, она решит начать использовать фамилии Куинн или Квинзел, я с радостью сменю свою фамилию на соответствующую, но до тех пор я буду использовать Моро».
Джокер довольно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
«Полагаю, это неплохое вступление, но я не могу не заметить, что папа не был упомянут. Почему?»
«Меня воспитывала только моя мать. Я никогда его не видела», — ответила Маринетт.
Джокер подал знак Панчлайн, которая с гораздо большей силой, чем при двух предыдущих ударах, ударила Маринетт ломом в предплечье. Маринетт закричала от боли, так как удар вызвал микротрещины в лучевой кости.
«Опять лжешь так скоро? Ты же не мазохист, правда?» — спросил Джокер.
«Пошёл ты к чёрту!» — прорычала Маринетт.
«Хм, бойкая. Посмотрим, как долго это продлится», — прокомментировал Джокер. «Но давайте останемся в рамках темы. Я знаю, что ты встретила своего отца, пока была здесь».
Глаза Маринетт слегка расширились. Она совсем забыла, что встречалась со своим отцом дважды. Первый раз в Wayne Enterprises, когда она ещё не знала, что он её отец, и этот случай она не считала. Затем она встретила его во второй раз в своём пентхаусе, когда он появился в образе Бэтмена, хотя встреча была короткой. Однако она не думала, что он мог знать о том, как её отец появился в её пентхаусе; он, вероятно, знал о появлении Красного Капюшона, но не о её отце. Так что Джокер, скорее всего, имел в виду их встречу за обедом в Wayne Enterprises.
Маринетт понимала, что должна отвечать осторожно, иначе рискует раскрыть всем зрителям трансляции, что Бэтмен — это Брюс Уэйн.
«Я не знаю, о чём вы говорите. Меня воспитывала только мать. Я никогда не встречала отца и не общалась с ним. Я уверена, что он узнал, что я его дочь, одновременно со всеми остальными, когда вы об этом рассказали в интернете. А если бы я и встретила его вне маски, я бы понятия не имела, кто он. Моя мама никогда не говорила мне, кто он на самом деле».
Сигнал Джокера: "Ударная линия". Маринетт захрипела, когда лом ударил ее в грудь, выбив из себя весь воздух.
«Ты действительно хочешь, чтобы я поверил, что Харли все эти годы не рассказывала тебе, кто такая Бэтси под маской, или что она не рассказывала Бэтси о тебе?» — спросил Джокер.
«Это правда», — прохрипела Маринетт.
Джокер поджал губы, обдумывая ее слова и пытаясь решить, верить ей или нет.
«Нет, я думаю, она тебе сказала, кто он такой», — сказал Джокер. «Панч».
Панчлайн ударил Маринетт ломом по лбу. Коготь лома порезал ей лоб над правой бровью. Из раны быстро потекла кровь и попала в глаз, заставив Маринетт закрыть его.
«Какая разница, знаю я его тайную личность или нет?» — спросила Маринетт, отгоняя головокружение. «Ты и так знаешь, кто он. Ты могла раскрыть его тайну в любой момент».
«Верно, и я думал об этом раньше, но никак не мог придумать, как это сделать весело и приятно», — ответил Джокер и улыбнулся. «По крайней мере, до тех пор, пока не появилась ты. Кто лучше раскроет свою личность миру, чем его собственная биологическая дочь, о существовании которой он даже не знал?»
«Ну, как бы мне ни хотелось разрушить твои планы, я не знаю секретной личности Бэтмена, и даже если бы знала, ты правда думаешь, что я бы рассказала об этом всему миру?» — парировала Маринетт, сверля взглядом Джокера, который рассмеялся.
«Знаете, второй Робин сказал нечто очень похожее в аналогичной ситуации. Уверен, вы в курсе, чем это закончилось, и что к концу он пел как канарейка».
При воспоминании о том, что случилось с Джейсоном много лет назад, Маринетт почувствовала, как по спине пробежал холодок страха. Однако она не хотела доставлять Джокеру удовольствие, видя её испуганной.
«Да, но тогда у тебя была моя мама, а не этот жалкий поддельный клоун. В каком заброшенном цирковом мусорном контейнере ты её нашёл?»
Панчлайн тут же ударила её по голове ломом, отчего у неё зазвенело в ушах, и перед глазами потемнело. Ей пришлось изо всех сил бороться, чтобы не потерять сознание. Панчлайн схватила её за одну из косичек и оттянула голову назад, чтобы та посмотрела на неё снизу вверх.
«Твоя мать была жалкой подделкой! Она не смогла справиться с Джокером и убежала, как трусиха!» — кричала Панчлайн.
Маринетт навсегда будет винить в этих словах сотрясение мозга, которое, несомненно, у нее было.
«Серьезно? Потому что я слышала, что он не справится с ней. Ну, знаешь, у него член меньше моего мизинца и совсем нет выносливости. Не говоря уже об отсутствии у него чувства стиля и комедийного таланта. Что ты вообще в нем нашла, или ты просто такая отчаянная или легкодоступная? Или и то, и другое?»
Панчлайн сжала волосы Маринетт, а лом сжала ее так сильно, что ее костяшки пальцев побелели. Кипя от ярости, она подняла лом, готовая проломить Маринетт череп, но ее остановил Джокер.
«Кульминация! Стоп!» — крикнул Джокер, вставая со своего места.
Она замерла, подняв лом в воздух, и испепеляющим взглядом посмотрела на Маринетт, которая самодовольно ухмылялась. Она раздраженно зарычала и, опуская лом, резко толкнула голову Маринетт вперед.
«Тебе повезло, что у Джокера есть на тебя планы, соплячка», — прорычала Панчлайн.
«Как же мне повезло», — пробормотала Маринетт.
Джокер подошёл к Панчлайн и отобрал у неё лом. Он жестом приказал ей отступить. Затем Джокер посмотрел на Маринетт. Девушка увидела в его глазах безумный блеск, который предвещал будущее. Он начал избивать её ломом.
Маринетт даже не пыталась оставаться в сознании, позволив себе потерять сознание после первых нескольких ударов.
Джокер продолжал избивать её даже после того, как заметил, что она потеряла сознание. Когда он наконец остановился, лицо Маринетт было залито кровью, а белый воротник её шутовского костюма был скорее красным, чем белым. Джокер слегка приподнял её голову окровавленным ломом, а затем опустил её, чтобы убедиться, что она действительно без сознания. Когда её голова безвольно опустилась обратно, он отбросил лом в сторону и достал платок. Он повернулся к камере.
«Что ж, похоже, на этом первый эпизод «Смеха с Джокером» заканчивается. Присоединяйтесь к нам в следующий раз, где мы продолжим наш разговор с Маринетт».
Как только погас свет камеры, он вытер платком пятна крови Маринетт со своего лица.
«Быстрая шутка, будь добр, свяжись с Калькулятором. Мне нужно знать, насколько близко «Бэтмены» отследили сигнал трансляции».
«Нет проблем», — ответила она.
«Ты, — Джокер указал на головореза с медицинским образованием, — проследи, чтобы девушка не умерла, и заодно немного приведи её в порядок».
«Да, сэр», — ответил головорез.
Джокер поправил костюм и вышел из комнаты, спустившись вниз.
В Бэтпещере, расположенной в другом конце Готэма, Красный Робин ударил кулаком по столу Бэткомпьютера. Он и Оракул почти закончили отслеживать сигнал Джокера, проходящий через множество брандмауэров и серверов, через которые Калькулятор передавал сигнал, прежде чем Джокер прервал трансляцию. Им удалось отследить сигнал только до приблизительного района Готэм-Сити, что не дало им никакой новой информации.
Красный Робин посмотрел на крайний левый экран, на котором отображалось сообщение «Нет сигнала». На этом экране воспроизводилась трансляция Джокера. Изначально трансляция велась на экране рядом с главным экраном, где он пытался отследить сигнал, но ему пришлось переместить его и отключить звук после того, как Джокер начал избивать Маринетт ближе к концу. Он не мог смотреть на это, по крайней мере, пока пытался её найти.
Он сохранил копию прямой трансляции на Бэткомпьютере и запустил на ней программу анализа. Пока программа анализа работала, он пытался удалить из интернета все копии и скриншоты прямой трансляции. Он понимал, что это, по сути, бессмысленное занятие. Прямая трансляция Джокера набрала сотни миллионов просмотров. Все видели, как Джокер, по сути, мучил Маринетт, и он никак не мог полностью удалить прямую трансляцию из интернета. Даже если бы он удалил всё, что уже было в сети, связанное с прямой трансляцией Джокера, всё равно появились бы новые копии, клипы и скриншоты. Каким бы опытным хакером он ни был, удалить копии, клипы и скриншоты со всех личных устройств было просто невозможно. Он также почти не сомневался, что Калькулятор и другие враги Бэтмена уже сохранили копию, чтобы использовать или перепостить её позже. Однако это всё равно не остановило Красного Робина. Возможно, он не сможет остановить распространение прямой трансляции, но он сможет ограничить её количество в интернете к концу всего этого, и этого ему будет достаточно.
Спустя несколько минут работы Ред Робин понял, что с момента окончания прямой трансляции от Оракула ничего не было слышно. У него возникло чёткое ощущение, почему, поэтому он переключился на приватный канал.
«Оракул, ты в порядке?» — мягко спросил Красный Робин.
Последовала минута молчания, прежде чем Оракул ответила тихим и слабым голосом: «Да, со мной все в порядке».
Ред Робин не был уверен, говорит ли она это ему или самой себе.
«Вы уверены? Если вам нужно немного отдохнуть, никто вас за это не осудит», — сказал Ред Робин.
Оракул горько усмехнулся.
«Это звучит довольно нагло с вашей стороны. Сколько раз вы работали по 72 часа подряд без перерыва?»
«Как будто вы сами так не поступали, — ответил Он, — но вы же знаете, что я говорю не об этом».
«Я знаю, — сказала Оракул, и ее голос снова стал мягким и слабым, — но вы также знаете, почему я не могу взять перерыв».
«Да», — торжественно ответил Красный Робин, прекрасно понимая, что никто из семьи Бэтмена, ни Харли, ни теперь уже Айви, не будет спать или отдыхать, пока Маринетт не будет в безопасности.
«Так что, как я уже сказала, со мной все в порядке», — произнесла Оракул, в ее голосе прозвучала нотка раздражения.
Ред Робин одобрительно хмыкнул и на этом разговор закончился.
На крыше в другом районе Готэма собрались Бэтмен, Робин, Женщина-кошка, Айви, Харли, Тикки, Трикс и Каалки. Они смотрели прямую трансляцию Джокера на телефоне Бэтмена. Однако Харли и Тикки не смогли досмотреть трансляцию до конца, так как ни одна из них не выдержала, наблюдая, как Джокер избивает Маринетт ломом в конце. Они ушли и сели на край крыши, подальше от телефона. Айви и другие квами тоже перестали смотреть, чтобы как могли утешить своих друзей. Женщина-кошка тоже отвела взгляд от экрана телефона ближе к концу, но не отошла от мужа, а вместо этого уткнулась головой ему в плечо. В итоге только Бэтмен и Робин смогли досмотреть прямую трансляцию до конца. Бэтмен смог это сделать только благодаря своей крайней способности к самоанализу и жгучей потребности проанализировать каждый аспект трансляции в поисках хоть какой-то подсказки о том, где может находиться его давно потерянная дочь.
Внезапно на телефоне Харли зазвонил будильник. Она быстро достала его из кармана. Это было уведомление от системы безопасности её квартиры. Она открыла уведомление, и на экране телефона появилось видео, на котором Теневой Мотылёк стоит в её гостиной.
«Как будто этот день не может стать ещё хуже», — простонал Харли.
«Что случилось?» — спросил Бэтмен, подходя к Харли, Айви и квами.
«Теневой мотылёк проник в мою квартиру», — ответил Харли.
«Это же тот человек, который терроризирует Париж, верно? Он догадался, что Маринетт — Ледибаг?» — спросил Бэтмен.
«Да, и я не знаю. Это возможно, но также возможно, что, поскольку теперь весь мир знает, что она твоя дочь, он может подумать, что она как-то связана с Ледибаг», — ответила Харли.
«У тебя дома есть что-нибудь, что могло бы помочь ему узнать, что Маринетт — Ледибаг?» — спросил Бэтмен.
«Да, шкатулка с чудесными талисманами, где собраны все остальные чудесные талисманы!» — сказала Харли, повышая голос.
«Это проблема. Сколько времени пройдет, пока он найдет шкатулку с чудесными талисманами?» — спросил Бэтмен.
— Не знаю, — пожал плечами Харли, — Он лежит в титановой коробке, спрятанной в подставке для ног в углу студии Маринетт.
«Есть ли в Париже кто-нибудь, кому вы можете позвонить, чтобы он с ним разобрался?» — спросил Бэтмен.
«На самом деле нет. Есть две подруги Маринетт, которым она временно передала чудесные талисманы, чтобы сдерживать акум, пока не сможет использовать Каалки для телепортации обратно в Париж, но они не готовы сражаться с Теневым Мотыльком», — ответила Харли.
Бэтмен немного подумал, а затем спросил: «Как думаешь, мы впятером сможем одолеть Теневого Мотылька?»
«Что?» — спросил Харли, немного озадаченный.
«Как думаешь, мы впятером сможем одолеть Теневого Мотылька?» — повторил он.
«Нас здесь восемь человек», — вмешался Трикс.
«Я не включал вас троих, поскольку вы будете питать свои чудесные талисманы», — уточнил Бэтмен.
Трикс кивнул в знак согласия.
«Думаю, мы сможем справиться с ним впятером против одного. Хотя я немного опасаюсь, что кто-то из нас может быть акуматизирован», — ответила Харли.
«Ему понадобилась бы бабочка или перо, чтобы акуматизировать кого-то или вызвать амок. Поскольку он не в своем логове, маловероятно, что у него сейчас есть доступ к чему-либо из этого», — сказала Тикки. «Даже если бы он был, вы могли бы использовать мои силы, чтобы поймать и очистить их, прежде чем они доберутся до кого-либо».
«Это правда», — ответил Харли.
«Тогда чего же мы ждём? Создадим портал в Париж, чтобы надрать ему задницу», — сказала Айви, вскакивая с края крыши и ударяя себя по ладони. «Мне нужно во что-нибудь попасть, а поскольку мы сейчас не можем найти Джокера, Теневой Мотылёк станет неплохой заменой».
Харли взглянула на Бэтмена, Робина, Женщину-кошку и квами, которые, казалось, поддержали эту идею.
«Хорошо», — сказал Харли и встал.
Она взяла чудесное украшение божьей коровки у Тикки и чудесное украшение лошади у Робина и надела их. Затем она активировала оба украшения и чудесное украшение лисы, и произошла вспышка, когда она трансформировалась.
В результате преображения ее волосы стали платиновыми блондинистыми с оранжевыми кончиками и были собраны в конский хвост; на ней появилась маска для глаз телесного цвета с оранжевыми точками за чудесным талисманом лошади; телесный комбинезон с темно-оранжевым V-образным вырезом, начинающимся от середины ключицы и спускающимся до пупка; комбинезон был усеян черными пятнами; черные перчатки до середины предплечья и черные сапоги.
«Значит, костюм меняется при объединении чудесных талисманов?» — прокомментировал Бэтмен.
«Да, мы тоже склонны менять имя. В таком виде вы можете называть меня Леди Венера», — ответила Харли.
«Леди Венера?» — спросила Айви.
«Сочетание образа Божьей коровки, Лисички и Пегаса», — объяснила Леди Венера.
«Всё в порядке», — сказала Женщина-кошка.
«Попробуй-ка придумать геройское имя на ходу», — ответила леди Венера, уперев руки в бока.
«Сосредоточьтесь, нам нужно уничтожить цель», — сказал Бэтмен. «Есть ли что-нибудь, что нам следует знать о обладателях чудесных талисманов? Худ сказал, что выстрелил в Маринетт, когда она была превращена, и это, похоже, не возымело никакого эффекта».
«Он что сделал?!» — объяснила Айви.
«Успокойся, Айвс», — сказала леди Венера, положив руку на плечо подруги. «Но пули не бесполезны, они просто ощущаются как сильные уколы. Большинство немагических атак мало что могут сделать с обладателями чудесных талисманов. Но если тебе удастся забрать у пользователя его чудесный талисман, он превратится обратно в человека».
«Похоже на кольцо Зеленого Фонаря», — сказал Робин.
"Ага."
«Значит, нам просто нужно украсть его чудесные талисманы, чтобы победить? Звучит достаточно просто. Как выглядят эти талисманы?» — спросила Женщина-кошка, разминая свои когтистые пальцы.
«Я не совсем уверена, но это обе броши у него на груди», — объяснила леди Венера.
«Подведи меня поближе, и я обязательно схвачу их обоих», — усмехнулась Женщина-кошка.
«Итак, все готовы?» — спросила леди Венера.
Получив подтверждение от всех, она открыла портал на террасу на крыше своего дома. Они прошли сквозь портал.
Раздвижная стеклянная дверь в гостиную была разбита, мебель в комнате была разбросана и разбита вдребезги. Стулья и стол в обеденном уголке были опрокинуты, а кухня представляла собой беспорядок: все шкафы и ящики были открыты, а разбитые тарелки и стаканы разбросаны по полу.
Когда они подошли к раздвижной стеклянной двери, из коридора, ведущего в спальню Маринетт, студию и спальню Харли, вышел Теневой Мотылёк. Он уже собирался открыть дверь в студию Маринетт, когда услышал звук открывающегося портала на террасе на крыше.
«Похоже, клоун говорил правду о том, что Маринетт — дочь Бэтмена и Харли Квинн», — сказал Теневой Мотылёк по-английски, увидев группу.
«Вы ворвались не в ту квартиру», — сказала леди Венера, похрустывая пальцами. «Отдайте нам свои чудесные талисманы, и мы сломаем вам всего пару костей».
«Думаю, вы имели в виду „иначе“, вы сломаете мне всего пару костей. Вы же американцы, верно? Вам следовало бы уметь правильно говорить по-английски», — снисходительно ответил Теневой Мотылёк.
«О нет, я имела в виду „и“. Вы не уйдете отсюда без переломов. Вопрос только в том, сколько именно переломов?» — ответила леди Венера.
«Сдавайся, Теневой Мотылёк. Пятеро против одного. Ты не сможешь победить», — Бэтмен сердито посмотрел на него.
«А как насчет сделки?» — усмехнулся Теневой Мотылек. — «Ваша дочь сейчас находится у Джокера, и, судя по прямой трансляции, он с ней плохо обращается. Кто знает, сколько ей осталось жить? Тем не менее, я могу помочь вам спасти её. Всё, что вам нужно сделать, это отдать мне чудесные талисманы Ледибаг и Кота. Остальные можете оставить себе».
«И как именно вы планируете помочь нам спасти Маринетт?» — спросил Робин.
«Всё довольно просто. Отправьте меня в Готэм. Я не сомневаюсь, что похищение и пытки Джокера вызовут у вашей дочери множество негативных эмоций. Я без труда смогу завладеть этими эмоциями, а затем пошлю к ней акуму, которая даст ей силу сбежать от Джокера. Я даже использую чудесное талисман Ледибаг, чтобы исправить любой ущерб, причиненный её побегом, конечно же, после того, как получу его», — самодовольно ответил Теневой Мотылёк. «Так что, как скажете? Два жалких чудесных талисмана для одной девочки — неплохая сделка, не так ли?»
«Вы правы, это неплохая сделка, — сказала леди Венера. — Но что мешает нам надрать вам задницу, забрать ваши чудесные талисманы и сделать это самим?»
Самодовольная улыбка Теневого Мотылька слегка померкла.
«Похоже, кто-то немного переборщил с языком», — сказала Айви.
Затем Айви заставила опрокинутое растение возле ног Теневого Мотылька вырасти и обвиться вокруг его ступней.
"Что?"
Теневой Мотылёк удивлённо посмотрел себе под ноги. Бэтмен, воспользовавшись моментом, метнул в Теневого Мотылька три бэтаранга. Теневому Мотыльку удалось отразить бэтаранги тростью, но он потерял равновесие из-за запутавшихся ног и откинулся назад к стене.
Робин бросился на него, обнажив катану. Он нанёс удар сверху вниз, который Теневой Мотылёк заблокировал тростью, а затем, используя свою усиленную силу, оттолкнул Робина назад. Ноги Робина проскользнули по полу на несколько футов, но он тут же отпрыгнул обратно к Теневому Мотыльку. На этот раз к нему присоединилась Леди Венера, бросив мимо него йо-йо и обмотав его вокруг трости Теневого Мотылька. Она попыталась вырвать трость из руки Теневого Мотылька, но тот крепко держал её. Леди Венера всё же потянула его вперёд, заставив упасть на колени. Робин нанёс ещё один взмах катаной. Теневой Мотылёк поймал лезвие катаны одной рукой, понимая, что немагическое лезвие ему ничего не сделает.
Женщина-кошка перепрыгнула через Робина и приземлилась на спину Теневого Мотылька.
« Извините» , — сказала Женщина-кошка, наклоняясь, чтобы взять чудесные талисманы бабочки и павлина с груди Теневого Мотылька.
Теневой Мотылёк отпустил катану Робин и схватил её за руку, остановив. Однако, пока он был отвлечён одной её рукой, он не заметил, как другая рука опустилась на другую сторону его шеи и выхватила чудесные талисманы с его груди. Он не заметил, как она забрала его талисман, пока его трансформация не начала исчезать с его тела, обнажая его гражданскую одежду под ней.
«Что? Нет!» — воскликнул Габриэль, увидев белизну рукава своей куртки.
Женщина-кошка вырвала руку из его хватки, поскольку он больше не обладал усиленной силой, и спрыгнула с его спины. Затем Робин пнул его ногой в лицо, сбив с ног, и направил острие своей катаны на горло Габриэля.
«Не двигайся», — Робин сердито посмотрел на Габриэля сверху вниз.
Растение, обвивавшее ступни Габриэля, продолжало расти вверх по его ногам, а затем и по туловищу, прижимая его руки к бокам. Рост растения остановился, когда оно достигло верхней части груди Габриэля.
Айви, Леди Венера и Бэтмен подошли к связанному Габриэлю.
«Габриэль Агрест?!» — воскликнула леди Венера, когда смогла как следует его рассмотреть.
«Ты знаешь этого парня?» — спросила Айви.
«Эй, его сын учится в классе Маринетт. Его даже подозревали в том, что он Теневой Мотылёк, но потом он акуматизировался, и Кот Нуар яростно доказывал обратное», — ответила Леди Венера.
«Он сам себя акуматизировал?» — спросил Бэтмен.
— Не знаю, — пожала плечами леди Венера. — Но я знаю, у кого мы можем спросить.
«Я вам ничего не скажу», — ответил Габриэль.
Леди Венера ударила его ногой в живот, отчего он захрипел.
«Никто с тобой не разговаривает. Я с ними разговаривала», — сказала Леди Венера, указывая на Женщину-кошку, а точнее, на руку, в которой она держала чудесные талисманы бабочки и павлина.
Женщина-кошка раскрыла ладонь, и Нуру и Дуусу вылетели из своих чудесных талисманов.
« Нуру, Дуусу, ничего им не говорите », — приказал Габриэль по-французски, за что получил ещё один удар ногой в живот от леди Венеры.
«Заткнитесь, они больше не под вашим контролем», — рявкнула леди Венера. Затем она посмотрела на Нуру и Дуусу, улыбаясь. «Вы хоть кто-нибудь знаете, как Габриэль сам себя акуматизировал?»
«Он создал акуму, затем превратился обратно в своего обычного человека и позволил акуме акуматизировать себя», — объяснил Нуру.
«Спасибо», — ответила леди Венера.
«Ну, раз уж мы с этим разобрались, что же нам с ним делать?» — спросила Айви, указывая на Габриэля, лежащего на полу. «Сбросить его с крыши?»
«Нет, это было бы пустой тратой. Пусть он удобряет растения в саду», — ответила леди Венера.
«Неплохая идея», — усмехнулась Айви.
«Мы передаём его соответствующим органам», — строго заявил Бэтмен.
«Бу, ты совсем не весёлая», — надула губки леди Венера.
«Да, это полностью испортило все впечатление», — добавила Айви.
«Просто отвезите его в полицейский участок с копией записи драки с камер видеонаблюдения. Этого должно быть достаточно, чтобы арестовать его на данный момент. Нам нужно вернуться в Готэм», — твердо ответил Бэтмен.
«Да, вы правы», — тяжело вздохнула леди Венера.
Легкая, радостная атмосфера сменилась тяжелым ужасом при напоминании о том, что Джокер держит Маринетт в заложниках.
«Дайте мне минуту, чтобы сделать копию записи».
Леди Венера направилась по коридору, из которого вышел Габриэль, в свою спальню. С опозданием на пару минут она вернулась с флешкой.
«Хорошо, Агрест, пора отправить тебя в тюрьму», — сказала леди Венера и схватила все еще связанного Габриэля за воротник.
«Если вы сдадите меня полиции, я расскажу всему миру, что вы и ваша дочь — хранительницы чудесных талисманов, а также Ледибаг и Харли Квинн», — пригрозил Габриэль в последней попытке избежать тюрьмы.
Хватка госпожи Венеры переместилась с задней части воротника Габриэля на затылок. Она сжала его так сильно, что Габриэль почувствовал, как все ниже шеи начало неметь. Она подняла его на уровень своих глаз и опасно прошипела ему в ухо.
«Осторожно, придурок. Не думай, что раз Бэтмен здесь, я тебя не убью. Портал, который я сейчас открою, с таким же успехом может вести к солнцу, как и в полицейский участок. Я стал хорошим только ради своей дочери. Если ты сделаешь что-нибудь, что подвергнет её опасности, я сделаю так, что действия Джокера покажутся мне всего лишь жалким клоунским трюком на детском дне рождения. А после того, как я тебя убью, я займусь твоим сыном. Так что, если у тебя в голове ещё остались мозги, лучше держи рот на замке. Понял?»
Габриэль побледнел. Он даже не мог вздрогнуть от страха, так как хватка, которую она сжимала его шею, не позволяла ему двигаться от шеи и ниже. Он даже не мог повернуться, чтобы посмотреть, где находятся Бэтмен и остальные.
После нескольких секунд молчания Габриэля, госпожа Венера восприняла это как знак понимания.
«Рада, что мы понимаем друг друга», — сказала она и открыла портал.
«Солнце или полиция? Как думаешь, кто это?» — спросила леди Венера, прежде чем бросить Габриэля, который закричал, сквозь портал.
По другую сторону портала Габриэль приземлился на пол главного вестибюля полицейского участка. Он несколько раз перекатился, прежде чем с болью врезаться в стойку регистрации. Через секунду в портал прошла Леди Венера. Она нашла ближайшего офицера и подошла к нему.
« Это Габриэль Агрест. Он — Теневой Мотылёк. Вот видеодоказательства », — она указала на Габриэля и показала флешку с видеозаписью с камеры видеонаблюдения. На видео был виден только момент, когда Теневой Мотылёк врывается в её квартиру, и несколько секунд после того, как он снова превратился в Габриэля. Она схватила офицера за руку и вставила флешку.
Затем леди Венера развернулась и прошла обратно через портал, который закрылся за ней, оставив офицера и всех остальных в вестибюле в полном изумлении.
Вернувшись в свою разрушенную квартиру, леди Венера появилась через портал, а из студии Маринетт вышла Айви, держа в руках подставку для ног.
«Это подставка для ног, за которой спрятана шкатулка с чудодейственными принадлежностями?» — спросила Айви, ставя подставку к ногам леди Венеры.
"Ага."
Леди Венера опустилась на колени и прикрутила верхнюю часть подставки для ног, открыв цельный титановый куб. Она постучала по верхней части куба и сказала: «Ребята, это Харли. Теперь можно выходить».
Раздался тихий щелчок, и верхняя часть куба начала подниматься. Уэйзз высунул голову и огляделся, увидев Леди Венеру, в которой он сразу узнал Харли, Айви, Бэтмена, Робина и Женщину-кошку. Его взгляд остановился на Нуру и Дуусу.
«Нуру! Дуусу!» — воскликнул он и выскочил из титанового куба, верхняя часть которого распахнулась настежь.
Уэйзз крепко обнял своих давно потерянных друзей.
Остальные квами из чудесной коробки тоже высунули головы и бросились к Нуру и Дуусу, увидев их, превратив объятия трёх квами в настоящие групповые объятия.
Квами, перебивая друг друга, с восторгом говорили о том, как рады снова увидеть их спустя столько лет. Однако примерно через минуту все успокоились и вспомнили, что они не одни.
«Приносим свои извинения, мы немного увлеклись, так долго не видевшись с друзьями», — сказал Уэйз, кланяясь Бэтмену, Робину, Женщине-кошке и Айви. «Спасибо за помощь в возвращении Нуру и Дуусу от Теневого Мотылька».
«Никаких проблем», — ответил Бэтмен.
«Черт, Теневой Мотылек устроил здесь настоящий беспредел», — сказал Мулло, оглядывая гостиную. «Убирать будет очень сложно».
«Я не думаю, что кому-либо из вас безопасно здесь оставаться, — сказал Бэтмен. — Поскольку весь мир знает, кто такая Харли на самом деле, я сомневаюсь, что Теневой Мотылёк будет единственным, кто придёт сюда по той или иной причине. Слишком большой риск оставлять вас всех здесь, чтобы кто-то это обнаружил. Предлагаю перевести вас всех в поместье, пока мы не вернём Мариентт, а потом обсудим, что делать дальше».
Квами переглянулись, затем посмотрели на леди Венеру, которая слегка кивнула. Ей не очень нравилась идея собрать всех квами под одной крышей с Уэйнами, поскольку это означало, что ей самой тоже придётся там находиться, а её отношения с ними оставляли желать лучшего. Однако она не могла возразить, что это самое безопасное место, доступное ей для квами и шкатулки с чудесными талисманами, и она просто не могла сейчас одновременно беспокоиться и о них, и о своей дочери.
«Спасибо, мы смиренно принимаем ваше предложение», — сказал Уэйз, снова склонив голову перед Бэтменом. «Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам найти Маринетт. Она — наш друг и наш Хранитель».
«Пожалуйста, и мы примем любую помощь, какую сможем получить», — ответил Бэтмен, затем повернулся к Леди Венере, которая держала в руках шкатулку с чудесными талисманами — бабочкой и павлином. «Создай портал к главным воротам поместья. Я не хочу случайно активировать системы безопасности».
«Поняла», — ответила она и повернулась к квами. «Хорошо, все внутрь ящика».
Все квами влетели в чудесный ящик, и она создала портал к главным воротам поместья Уэйна. Все они шагнули сквозь портал.