Цена покоя

G
В процессе
20
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 52 567 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
20 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник

Глава 6 - Паучий Тупик. Первое утро

Настройки
Примечания:

Один вздох свободы среди запретов. Одно прикосновение чего-то настоящего. Один миг, который не вписывается в правила. И тикающие часы, отсчитывающие время до возвращения в реальность.

Боль не утихала. Она пульсировала в такт сердцу – тук-тук, тук-тук – и каждый стук отзывался в спине огнём. Гарри лежал на матрасе и боялся пошевелиться. Если сделать глубокий вдох – спина болит. Если чуть повернуться – печёт, как будто туда насыпали угольки. Она была везде. В спине – там, где ремень оставлял полосы, – она жгла, как горячая сковородка. В голове – там, где он ударился о стену, когда дядя Вернон толкнул его, – она была глухой, давящей, будто кто-то сжимал изнутри. В груди – там, где плакало сердце, – она была тупой, ноющей, и от неё нельзя было спрятаться. Гарри казалось, что его тело горит. Не спина – всё тело. Кожа плавилась, кости ныли, каждый вдох отдавался болью в рёбрах. Каждый выдох – спазмом в спине. Ему было холодно и жарко одновременно – зубы стучали, а по лбу тек пот. Он не знал, сколько прошло времени. Час? Два? Снаружи давно стихли голоса.. Наверху скрипнула кровать под тяжестью дяди Вернона, потом хлопнула дверь в комнату Дадли. Тишина. Тяжёлая, как одеяло. Гарри лежал и смотрел в темноту. Смотреть было больно – глаза слезились, перед ними плыли цветные круги. Он закрыл их, но стало только хуже – темнота закружилась, завращалась, и ему показалось, что он падает. Он попытался сесть, но не смог. Спина взорвалась болью, и он снова упал на матрас, закусив губу, чтобы не закричать. Губа треснула, и он почувствовал вкус крови – солёный, медный. Спина горела. Он чувствовал каждую полосу, которую оставил ремень – длинные, горячие, пульсирующие. Они шли от лопаток до поясницы, пересекались, накладывались друг на друга. Когда Вернон бил в первый раз, Гарри кричал. Потом кричать перестал – только всхлипывал, задыхаясь от слёз. А потом и слёзы кончились. Осталась только боль. Она была такой сильной, что Гарри казалось – он сейчас умрёт. Как мама с папой. Он слышал, как стучит сердце – тук-тук, тук-тук – и каждый стук отдавался в висках. Он вспоминал зоопарк. Солнце, свет, запах травы. Слоны, которые смотрели на него мудрыми глазами. Обезьянка, которая прижала ладошку к стеклу. И большую змею – Шиару. Она смотрела на него желтыми глазами и говорила с ним: «Я вернусь к тебе, – сказала она. – Маленький змеёныш, ты не один». Но сейчас, в темноте чулана, Гарри чувствовал себя самым одиноким на свете. Спина горела, голова кружилась, во рту пересохло. Он не помнил, когда ел в последний раз. Кажется, утром, перед зоопарком. А может, и не ел вовсе – он не помнил. Всё смешалось: крики дяди Вернона, визг Дадли, холодный голос тёти Петуньи: «Забери этого уродца с глаз моих». Он вспомнил маму. Её рыжие волосы, зелёные глаза, её руки, обнимающие его. Во сне она была такой тёплой, такой настоящей. «Мы в тебе», – сказала она. «Ты наш», – сказал папа. Но если они в нём, почему ему так больно? Если они его любят, почему он один? Если они смотрят на него, почему не помогут? Гарри зажмурился, и из глаз снова потекли слёзы – горячие, солёные. Он плакал тихо, беззвучно, уткнувшись лицом в подушку, чтобы никто не услышал. Он плакал от боли, от страха, от того, что не понимал, почему дядя так его ненавидит. Он вспомнил слова, которые бросил Вернон, когда тащил его в чулан: «Ты – ненормальный выродок. Как и твои родители. Хорошо, что они сдохли, не мучились с тобой». Он не знал, что значит «сдохли», но понял главное: дядя Вернон рад, что родителей нет. Рад, что они не могут его защитить. Гарри свернулся калачиком и чувствовал, как тело горит. Ему казалось, что если он сейчас закроет глаза, то больше не откроет их. И, может быть, это было бы не так страшно. Может быть, там, где мама и папа, не больно. Может быть, там тепло. Может быть, там его ждут. Но потом он вспомнил. Монетка. Она всё ещё была в кармане. Он чувствовал её – холодный кружок металла. Мистер Снейп сказал: «Если станет совсем плохо – сожми монетку сильно-сильно и я приду.» Дрожащими пальцами он полез в карман. Пальцы не слушались. Гарри вдруг испугался, что монетка выпала. Но нет. Вот она. Гарри сжал её в кулаке и почувствовал, как она сразу стала тёплой. Живой. Будто ждала этого момента. Тепло разлилось по ладони, по запястью, поднялось выше. Ему захотелось, чтобы это тепло обняло всю его спину, чтобы оно убрало боль, чтобы оно забрало его отсюда. Он поднёс монетку к губам и прошептал: – Мистер Снейп… – прошептал он. – Мне больно… Монетка стала горячей. Гарри почувствовал, как что-то начинает тянуть его – мягко, осторожно, будто кто-то взял его за руку. Не больно. Не страшно. Просто – как будто его обняли и понесли. И вдруг испугался. «А вдруг Мистер Снейп рассердится? Скажет, что я маленький и противный. Что я навязываюсь? Он единственный, кто был добр. Не надо его беспокоить». Он разжал пальцы. Монетка остыла. – Нет, – прошептал он. – Я потерплю. Я привык. Не надо. Он положил монетку рядом и закрыл глаза. Спина болела, в горле пересохло. Гарри тихо позвал: – Шиара… ты обещала вернуться… пожалуйста, вернись… Но змея не пришла. От жара и боли ребенок потерял сознание. В какой-то момент он снова сжал монетку – в бреду, не помня себя. Пальцы сами сжались. Монетка стала горячей-горячей, что-то рвануло его за пупок, закрутило – и темнота чулана исчезла.

***

В Паучьем Тупике Северус Снейп заканчивал перегонку зелья. Он стоял у котла, помешивая янтарную жидкость, и думал о том, что завтра наконец съездит в Лондон. Посмотрит, как там мальчишка. Просто чтобы убедиться, что он в порядке. Он уже трижды откладывал этот визит. Сначала – заказы, которые нужно было сдать в срок. Потом – одно из зелий потребовало перегонки, и он не мог отойти от котла. Потом – пришло новое заказное письмо от Мунго, срочное, важное. Но завтра. Завтра он поедет. Он помешал зелье, убавил огонь и вдруг почувствовал странное, щемящее беспокойство. Что-то было не так. Он не знал, что именно – просто внутри, где-то под рёбрами, заныло. Будто кто-то звал его. – Портключ, – прошептал он, и сердце его пропустило удар. Он выбежал из лаборатории, распахнул дверь в гостиную и замер. На ковре, свернувшись калачиком, лежал Гарри Поттер. Мальчик был бледен, как полотно. Под глазами залегли тёмные круги, губы потрескались и побелели. Он дрожал – мелко, часто, будто его била лихорадка. Одежда – та же огромная футболка и широкие штаны – была грязной и мятой. На лице засохли слёз и кровь – губа разбита. Но хуже всего была спина. Футболка на спине была разорвана. Сквозь прорехи виднелись длинные, багровые полосы – одни на других, кое-где кровь. Кто-то бил ребенка. Долго, сильно, не жалея. – Чёртовы магглы, – прошипел он, и в голосе его прозвучала такая ненависть, какой он не чувствовал много лет. Он опустился на колени рядом с мальчиком. Гарри не реагировал – только веки дрожали, губы шевелились, будто он что-то шептал. – Поттер, – позвал Снейп, опускаясь на колени. – Гарри, ты меня слышишь? Мальчик открыл глаза. Они были мутными, затуманенными болью и жаром. Он смотрел на Снейпа, и в его взгляде не было страха – только облегчение. И вдруг заплакал. Громко, по-детски. – Мистер... Снейп, – прошептал он, и голос его сорвался. – Вы... пришли. Я не звал… Оно само как-то получилось. Вы не сердитесь? – Я не сержусь. Ты позвал, – сказал Снейп, и это прозвучало так, будто объясняло всё. – Я здесь. Всё хорошо. Гарри попытался улыбнуться, но губы его дрожали. Он открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но слова застряли в горле. – Больно, – выдохнул он, и в этом одном слове было столько, что у Снейпа сжалось сердце. – Очень... больно. Я... я терпел. Долго. Но потом... Он не договорил. Глаза его закатились, голова упала набок, и он потерял сознание. Снейп действовал быстро и чётко, как учили долгие годы работы с самыми сложными зельями. Руки его не дрожали, когда он осторожно поднял мальчика – он давно научился контролировать себя. Он чувствовал, как Гарри горит, как его тело бьёт дрожь, как пульс бьётся где-то на пределе. – Держись, – прошептал он, внося мальчика в гостиную комнату. – Держись, маленький... В гостиную комнату, которую Снейп использовал как лазарет, горел мягкий, приглушённый свет. Здесь пахло мятой, лавандой и ещё чем-то травяным, успокаивающим. Снейп знал, что запахи влияют на самочувствие – это была одна из первых вещей, которые он усвоил в искусстве зельеварения. Он осторожно опустил Гарри на кушетку, развернул на живот. Мальчик не проснулся – только вздохнул тяжело, и из груди его вырвался слабый стон. Снейп замер, глядя на спину ребёнка, и мир вокруг него перестал существовать. – Идиот, – прошептал Снейп, и было непонятно, кого он имел ввиду – себя, что не поехал раньше, или Дурслей, которые сделали это с ребёнком. – Идиот, идиот, идиот. Свежие полосы от ремня – багровые, воспаленные, кое-где с запекшейся кровью – пересекали спину от лопаток до поясницы. Их было много. Слишком много. Кто-то бил ребёнка долго, методично, не жалея. – Животные, – прошипел Снейп. Но хуже было другое. Под свежими ранами, там, где кожа не успела зажить, проступали старые шрамы. Белёсые, тонкие линии, которые тянулись вдоль рёбер, поперёк лопаток, спускались к пояснице. Некоторые были едва заметны – видимо, прошло много времени. Другие – совсем свежие, розовые, только начали заживать. Они накладывались друг на друга, пересекались, превращая спину ребёнка в карту боли, которую рисовали годами. Снейп смотрел на эти шрамы, и перед глазами у него темнело. Он узнал их. Он носил такие же когда-то – на своей спине, в этом же доме, в Паучьем Тупике, когда отец возвращался с работы пьяный. Он знал, как это больно. Знал, как долго заживает. Знал, что это оставляет не только шрамы на теле, но и на душе. – Чёртовы магглы, – прошипел он, и в голосе прозвучала такая ненависть, какой он не чувствовал много лет. Первым делом он промыл раны специальным раствором – не жгучим. Далее он нанес успокаивающую мазь – пахла ромашкой. Потом заживляющую, густую, с алоэ и арникой. Работал медленно, обходя каждую полосу, каждый старый шрам. Гарри во сне вздохнул, и Снейп заметил, как напряжение стало уходить из его маленького тела. Мышцы расслаблялись, дрожь утихала. Закончив с мазями, Снейп наложил сверху чистую, мягкую повязку – не тугую, чтобы кожа дышала, но достаточно плотную, чтобы мазь не пачкала одежду. Потом он осторожно перевернул мальчика на спину и осмотрел лицо. Разбитая губа, синяк под глазом, ссадина на скуле. Обработал и это. «Четырёхлетний мальчик, которого избили до полусмерти за то, что он случайно проявил магию. Ребёнок, который так боялся стать обузой, что терпел боль, пока не потерял сознание. Ребёнок с зелёными глазами, которые смотрели на Снейпа из темноты переулка с такой надеждой, что сердце сжималось. – Я убью их, – прошептал Снейп, – Я убью их, и никто меня не остановит.» Снейп закрыл глаза, сделал глубокий вдох. Сейчас не время для гнева. Сейчас не время для воспоминаний. – Теперь одежда, – прошептал он. Старая футболка и штаны – чужие, грязные, колючие – лежали на полу. Сходня в свою комнату Снейп принес свой новый комплект пижамы. Он достал палочку. Трансфигурация одежды была не самой сложной, но требовала внимания. Нужно было не просто изменить размер – нужно было сделать ткань мягкой, приятной к телу, такой, чтобы ребёнку было комфортно в ней лежать. Снейп знал, что для кожи, покрытой ранами, важна каждая мелочь – швы, фактура, плотность. Он представил. Пижама – не слишком тёплая, не слишком лёгкая. Из натурального хлопка, мягкого, как облако. Швы – снаружи, чтобы не натирали. Цвет... Снейп задумался. Что любят дети? Он не знал. Но вспомнил, что глаза у Гарри – зелёные. Такого же цвета, как... Он отогнал воспоминание. Палочка описала плавное движение, и трансфигурировал в мягкую, светло-зелёную пижаму. Штаны стали такого же цвета, удобные, с мягкой резинкой, чтобы не давили на живот. Потом осторожно, стараясь не потревожить повязки на спине, одел мальчика. Пижама села идеально – по размеру, по длине, по ширине. Снейп заправил край одеяла и только тогда позволил себе выдохнуть. – Теперь можно в кровать, – сказал он себе, поднимая Гарри на руки. .

***

Гарри открыл глаза не сразу. Сначала он почувствовал свет – он падал на лицо оранжево-розовым отсветом, тёплым и нерезким. Кровать стояла у окна, и в окне было закатное небо. Значит, вечер. Спина болела – но глухо, как будто боль спрятали под толстый слой ваты. Повязки чуть натягивали кожу, когда он осторожно приподнялся на локтях, но ничего не вспыхнуло. Гарри перевёл дыхание и начал оглядываться. Комната была небольшой, но удивительно тёплой и спокойной. Стены отливали глубоким тёмно-синим шёлком – как вечернее небо за окном. Высокие панели из вишнёвого дерева делали комнату похожей на шкатулку, в которую спрятали что-то очень ценное. У окна висели тяжёлые шторы цвета воронова крыла – сейчас раздвинутые, чтобы впустить последние лучи. В углу – платяной шкаф из того же дерева, на крышке – медный подсвечник с тремя свечами. Свечи не горели, но пахли воском и чем-то сладким, как мёд. У изголовья кровати висела небольшая картина: горный пейзаж в лунном свете, почти чёрно-белый, но от этого ещё более успокаивающий. Под картиной стоял маленький столик – на нём Гарри заметил стакан воды, несколько пузырьков и что-то, накрытое салфеткой. Ковёр под ногами был толстым и мягким – когда Гарри осторожно опустил ноги, пальцы утонули в ворсе, как в траве. Всё здесь было строгим, но по-настоящему домашним. – Проснулся, – раздался голос Снейпа. Он сидел в кресле у противоположной стены – выпрямившись, скрестив руки на груди. Под глазами залегли тени, лицо было чуть бледнее обычного. Но взгляд… взгляд был не таким, как в прошлую их встречу в переулке. Тогда Снейп смотрел настороженно, изучающе. Сейчас – мягче. – Эта комната теперь твоя, – сказал Снейп негромко. – Она рядом с моей. Если ночью станет страшно или больно – просто постучи в стену. Я услышу и приду. Гарри кивнул, всё ещё оглядываясь. Ему понравилось, что кровать стоит у окна. Понравилась картина. «Твоя комната» – звучало как что-то невероятное, к чему он боялся привыкнуть. – Это… она правда моя? – спросил он тихо. – Навсегда? Снейп помолчал. Потом ответил: – Правда. Навсегда. Он сказал эти слова так, будто произносил клятву. Гарри не понял этого – он был слишком маленьким, чтобы различать оттенки во взрослых голосах. Но что-то тёплое шевельнулось у него в груди. – А ты… а вы… – Гарри запнулся, не зная, как правильно обращаться к этому странному, пугающему и одновременно такому надёжному человеку. – Вы здесь будет рядом? – Да, я буду рядом, – Снейп чуть приподнял бровь. – А ты теперь будешь жить здесь. – С Вами? – переспросил Гарри. – Я буду жить с вами? Честно.. честно? Снейп на секунду замер. Потом медленно кивнул. – Да. Если хочешь. Гарри вдруг улыбнулся – широко, по-детски, открыто. Улыбка вышла робкой и неуверенной, но настоящей. Снейп, увидев её, чуть отвернулся к окну – будто ему стало неловко. – Я нанёс только наружные средства, – сказал он, возвращая голосу обычную ровность. – Теперь нужно начать внутреннее лечение. Восстанавливать кости и ткани изнутри. Он встал и подошёл к столику. – Вот что ты будешь принимать, – Снейп перечислял спокойно, терпеливо, как если бы объяснял что-то очень важное самому внимательному ученику. – Виггенвельдское зелье. Оно заживляет раны и восстанавливает повреждённые ткани. У тебя их много. Пить три раза в день. Он взял следующий пузырёк. – Эссенция Диттани. В малых дозах ускоряет заживление изнутри. Пахнет травами, на вкус горьковато. Терпимо. Гарри сглотнул, но не сказал ни слова. Он уже понял: Снейп не из тех, кто выслушивает жалобы. – Кровевостановливающее, – Снейп показал на рубиновый пузырёк. – Ты потерял много крови. Это зелье заставит твой организм вырабатывать новую. Пить дважды в день, пять дней. Без обсуждений. Следующим был флакон с бледно-голубой жидкостью. – Настойка Муртлапа. Снимает боль и воспаление. После неё боль в спине утихнет. Побочный эффект – возможно, на руках и лице появится лёгкая синеватая сыпь. Не бойся, через час пройдёт. Снейп сделал паузу и взял последний пузырёк – непрозрачный, с густой янтарной жидкостью. – Костерост. Твои рёбра целы, но на позвоночнике есть микротрещины. Это зелье их срастит. Доза –минимальная. Но когда кости срастаются на магическом уровне, это больно, – он посмотрел на Гарри без тени жалости, но и без привычной насмешки. Просто – факт. – Ты должен будешь потерпеть. Лежать спокойно. Не дёргаться. Боль пройдёт через несколько часов. Гарри слушал, затаив дыхание. Никто никогда не лечил его так. Никто не объяснял, что с ним делают. У Дурслей, если он болел, тётя Петунья просто запирала его в чулане и говорила: «Перебесится». А здесь… – А… а вы всегда так всех лечите? – спросил он шёпотом. Снейп замер. Его тёмные глаза внимательно посмотрели на Гарри – на его зелёные глаза, такие похожие на Лилины, на шрам на лбу, на то, как он сжимал край одеяла, боясь задать лишний вопрос. – Нет, – ответил Снейп тихо. – Не всех. Он не добавил «только тебя». Но Гарри почему-то понял это и без слов. От этого на душе стало тепло и немного страшно – вдруг он этого не заслуживает? – Ты появился здесь сегодня глубокой ночью, – продолжал Снейп, возвращаясь к деловому тону. – Я обработал раны. Потом ты проспал остаток ночи и весь день. Сейчас вечер. Ты спал почти восемнадцать часов. Поэтому сейчас – сначала зелья, потом ужин. Костерост дам перед сном – тогда основное срастание пройдёт во сне. Вопросы? Гарри покачал головой. Вопросов было много – но он чувствовал, что сейчас не время. Снейп и так сделал больше, чем кто-либо за всю его жизнь. – Тогда начинаем, – сказал Снейп и протянул первый пузырёк. – Пей тихонько, не торопись.

***

Гарри пил, зажмурившись. Виггенвельд оказался густым и травяным, с холодком на языке. Диттани – горькой, как полынь. Кровевостановливающее – странным, металлическим, как будто он проглотил ложку. Настойка Муртлапа пахла огурцами и щипала нёбо. Снейп молча подавал пузырьки один за другим, и Гарри послушно пил, не жалуясь. В чулане он научился терпеть – еду, холод, боль, побои. Терпеть горькое лекарство было нетрудно. Когда последний пузырёк опустел, Снейп протянул ему стакан с водой. – Запей. Теперь ешь. Он щёлкнул пальцами – и на столике появилась тарелка: тёплый бульон, кусок мягкого хлеба, ломтик сыра, половинка яблока. – Бульон сначала, – сказал Снейп. – Желудок должен привыкнуть к еде. Ты долго не ел. Гарри послушно взял ложку. Бульон был прозрачным, золотистым, пах курицей и зеленью. Он пил маленькими глотками, чувствуя, как тепло разливается по животу. Снейп сидел неподвижно, сложив руки на коленях, и смотрел на него. Не так, как смотрел дядя Вернон – с ненавистью или раздражением. И не так, как смотрела тётя Петунья – с брезгливостью. Он смотрел так, будто считал каждое движение Гарри, каждый глоток, каждое моргание – и что-то запоминал. – Почему вы на меня так смотрите? – спросил Гарри, облизывая ложку. – Потому что мне нужно знать, не станет ли тебе плохо от зелий, – спокойно ответил Снейп. – Побочные эффекты могут проявиться не сразу. Я должен быть здесь. – Вы… вы всё время будете здесь? – Гарри поднял на него глаза. – Пока я не усну? – Пока не уснёшь. – А если я проснусь и вас не будет? – Я буду здесь, – сказал Снейп твёрдо. – Запомни это, Гарри. Если я сказал, что буду – значит, буду. Гарри кивнул и снова принялся за еду. Он доел всё – даже крошки хлеба, даже огрызок яблока – и отодвинул тарелку. – Спасибо, – сказал он тихо. – Вы очень… очень хороший. Не уходите, пожалуйста. Снейп усмехнулся – уголком губ, без звука. – Ты первый, кто меня так называет, – сказал он. – А теперь – Костерост. И спать. Он протянул янтарный пузырёк. Гарри выпил его одним глотком – зелье оказалось густым, как мёд, и тёплым, как чай. Почти сразу он почувствовал, как по спине разливается тупая, тянущая боль – не резкая, но настойчивая, как будто внутри что-то двигалось и срасталось. – Больно, – прошептал он, зажмурившись. – Знаю, – тихо сказал Снейп. – Это кости срастаются. Потерпи немного. Через пару часов боль утихнет. Он подошёл к кровати, поправил одеяло – холодными, длинными пальцами, но очень осторожно, как будто боялся сломать. – Мистер Снейп… – начал он, но потом замолчал, не зная, как попросить то, что хотелось. – Что? – спросил Снейп, присаживаясь на край кровати. Гарри вытащил из-под одеяла маленькую руку и осторожно коснулся пальцев Снейпа. Они были холодными и сухими, но Гарри всё равно ухватился за них своей тёплой ладошкой. – Не уходите, – попросил он. – Пожалуйста. Снейп посмотрел на их соединённые руки. На секунду его лицо потеряло всю свою обычную жёсткость – стало усталым и почти беззащитным. Но он быстро взял себя в руки. – Не уйду, – ответил он, и голос его был ровным, но в нём чувствовалась странная, непривычная мягкость. – Спи, Гарри. Я здесь. Он не убрал руку. Гарри сжал его пальцы сильнее, вздохнул – и провалился в сон. Тянущая боль в спине медленно уходила, пряталась куда-то вглубь, сменяясь тёплой истомой. Снейп сидел неподвижно, чувствуя, как детские пальцы сжимают его руку. Он не шевелился, боясь разбудить. Только смотрел на спящего мальчика – на его закрытые глаза, на чёлку, упавшую на шрам, на то, как он доверчиво прижимается к его руке. «Как у Лили», – подумал Снейп. – «Та же доверчивость. Те же зелёные глаза». Усталость навалилась внезапно. Две ночи без сна дали о себе знать. Снейп откинулся на спинку кресла, не выпуская Гарриной руки, и закрыл глаза – всего на минуту, просто чтобы передохнуть. И в эту минуту пришёл сон.

***

Ему снилась Лили. Она стояла на залитом солнцем лугу – рыжая, с зелёными глазами, в лёгком белом платье, которое колыхал ветер. Такая же, как тогда, в детстве, до того, как всё пошло не так. Она улыбалась, но улыбка была грустной, прозрачной, как утренний туман. – Северус, – сказала она, и голос её был тихим, как шелест листвы. – Ты спас моего мальчика. – Не дал ему умереть, – ответил Снейп во сне. Голос его звучал глухо, как сквозь вату. – Это не одно и то же. – Ты лечишь его. Ты дал ему надежду. Для меня это больше, чем просто «не дал умереть». Лили сделала шаг вперёд. В её руках был свет – мягкий, золотистый, как рассвет. Снейп смотрел на неё, и в груди разливалась тоскливая, ноющая боль, которую он носил в себе уже четыре долгих года. Но на самом деле — пятнадцать. Пятнадцать лет, с того самого дня, когда он, десятилетний мальчик в лохмотьях, увидел рыжую девочку на качелях в Коксворте. Она не уходила никогда – ни на день, ни на час. Он просто научился с ней жить, как живут с постоянной, глухой болью в старом шраме. Но сейчас, увидев её живую, настоящую, эту боль, – она вспыхнула с новой силой, острой и сладкой одновременно. Она была здесь. Его Лили. Единственная женщина, которую он любил за всю свою жизнь. Единственная, кого он не переставал любить ни на секунду, даже когда она вышла замуж за его врага, даже после её смерти. Он хотел протянуть руку – и не смог. Словно между ними была невидимая стена. – Северус, я прошу тебя… – голос её дрогнул. – Не оставляй его. Он совсем один. У него никого нет, кроме тебя. Я знаю, что прошу много. Я знаю, что ты не обязан. Но я прошу – позаботься о нём. Не как о чужом мальчике, которого ты спасаешь из чувства вины. А как о… – она запнулась, – как о сыне. Он этого достоин. И ты тоже. Снейп молчал. В горле стоял ком. Он смотрел в её зелёные глаза – те самые, ради которых он согласился на всё, на предательство, на ложь, на смертельный риск. – Лили, я не умею… я не знаю, как быть отцом, – сказал он, и голос его сел. – Я только порчу всё, к чему прикасаюсь. Ты же знаешь. – Ты уже справляешься, – мягко сказала Лили. – Посмотри на него. Он спит, держа тебя за руку. Он тебе доверяет. Он назвал тебя добрым. Северус, никто не называл тебя добрым с тех пор, как я ушла. А ведь ты всегда был добрым. Ты просто спрятал это глубоко. Она подошла совсем близко – такой близкой, какой не была с той самой ночи в лесу. Снейп чувствовал её тепло, её запах – трав, дождя и чего-то родного, потерянного навсегда. – Обещай мне, – прошептала она. – Обещай, что не оставишь его. Что воспитаешь его как своего. Что дашь ему всё, чего у него никогда не было. И что будешь рядом. Обещай, Северус. Снейп открыл рот – и не смог выговорить ни слова. В груди всё разрывалось от тоски. Он смотрел на неё и знал: это только сон. Через мгновение она исчезнет, а он останется один – с пустотой, которую ничто не может заполнить.

***

Снейп открыл глаза не сразу – медленно, как из глубины. Сначала кресло, потом прохлада, запах лаванды, ровное дыхание Гарри. И только потом – тоска. Она навалилась, едва сознание вернулось. Он не вздрогнул. Просто смотрел в потолок, чувствуя, как щиплет веки. Лили снилась ему сотни раз, но такой – просящей, касающейся лица – никогда. Четыре года после её смерти он носил эту боль. А на самом деле – пятнадцать, с того дня, как впервые увидел. Только тогда боль была другой: любовь без надежды, потом ревность, потом вина, потом утрата. Он перевёл взгляд на кровать. Гарри спал, улыбаясь во сне. Зелёные глаза закрыты, но если бы он их открыл — Снейп увидел бы те самые, Лилины. Снейп осторожно высвободил руку. Мальчик отпустил сам, только прижался к подушке. На его лице – ни страха, ни боли, одно умиротворение. Внутри Снейпа жила глухая, ноющая боль. Но сейчас, слушая дыхание сына Лили, он чувствовал ещё кое-что: слабое тепло под этой болью. Он встал, подошёл к окну. Ночь, одинокий фонарь внизу. В отражении – усталое лицо с тенями под глазами. «Я обещал ей, – сказал он себе. – И сдержу слово». Он обернулся: Гарри во сне перевернулся, поджал колени. Снейп сел в кресло, прикрыл глаза. Спать не пытался – но внутри, под тоской, впервые за много лет появилось что-то похожее на покой. – Спи, Гарри, – прошептал он в темноту. – Всё будет хорошо. Я обещал твоей матери. Он не плакал – давно разучился. Но в горле стоял ком. И он не проглатывал его: просто сидел и слушал, как дышит ребёнок, чувствуя, как боль по капле уступает место чему-то другому.
Примечания:
20 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)