Наследие тишины

NC-17
Завершён
37
2
автор
Размер:
94 страницы, 37 609 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник

Глава 21: Путь на Юг

Настройки
Рассвет просочился сквозь зазубренные края разбитых окон мануфактуры безжалостной инспекцией, выставившей напоказ всё то, что ночью скрывала милосердная тьма: серую пыль, осевшую на телах подобно пеплу, багровые пятна синяков на бледной коже Беллатрикс и рваные нити шёлка, перепутавшиеся с волосами Гермионы. Грейнджер поднялась с бетонного пола медленно, чувствуя слабость конечностей, которые после вчерашней драки и последовавшей за ней лихорадочной близости казались наполненными битым стеклом; она стояла в центре пустого цеха, кутаясь в остатки своей куртки, и смотрела на Беллатрикс, которая всё ещё лежала неподвижно, прикрыв глаза рукой. Тишина заброшенного завода была густой, почти физически ощутимой, и звук далёкого городского трамвая, доносившийся с окраин Лиона, казался сигналом из другой, навсегда утраченной жизни, где утро означало завтрак и газету, а не лихорадочную проверку палочки и подсчёт оставшихся флаконов с зельями. — Нам нужно уходить, — голос Гермионы прозвучал надтреснуто, затерявшись в высоких сводах цеха, не вызвав даже слабого эха. — Я подготовила портал в лесу за Роной, но до неё ещё нужно дойти. Город просыпается, и если авроры Долиша ещё в состоянии соображать, они перекроют вокзалы и выезды. Беллатрикс убрала руку от лица, и Гермиона увидела, что её отстранившиеся от ночной ярости глаза выглядят пустыми, как выжженные глазницы старого здания. Она не стала спорить, не съязвила, просто начав одеваться с какой-то пугающей, механической сосредоточенностью, и в этом её молчании Грейнджер читала предельную степень истощения – знакомую ей самой точку, где заканчивается личность и начинается инстинкт выживания. Они покинули мануфактуру через узкий технический лаз, выходя в лабиринт складских помещений и заброшенных железнодорожных путей, где ржавые остовы вагонов ещё отчётливее напоминали скелеты гигантских зверей, выброшенных на берег промышленного гетто. Лион в этот час был окутан липким, желтоватым туманом, который приглушал звуки и делал очертания зданий зыбкими; они шли плечом к плечу, деля на двоих одну мантию-невидимку, – тесное, удушливое пространство, где запах уязвимости, невысказанной обиды и холодного утреннего воздуха становился их общей, единственной атмосферой. Дорога к порталу заняла больше времени, чем планировала Гермиона: им приходилось дважды замирать в глубоких тенях погрузочных доков, пропуская мимо патрульные машины магловской полиции, которые в этой части города казались не менее опасными, чем министерские ищейки, – любой случайный взгляд мог стать зацепкой. Когда они наконец достигли лесного массива и портал – старый, покрытый ржавчиной велосипедный обод – сработал, мир не просто перевернулся, он разорвался, выплеснув их на край раскисшего от дождей поля где-то в Оверни. Это был первый этап их нового пути, долгого и изнурительного скольжения по касательной к цивилизации, где каждая миля пути требовала банальной физической выносливости. Они двигались на юг, избегая крупных поселений, выбирая заброшенные проселочные дороги и тропы, которые на картах выглядели как капилляры на старом листе. Пейзаж менялся медленно, но неуклонно: суровые известняковые скалы центральной Франции уступали место более мягким холмам, поросшим диким кустарником, но для Гермионы этот путь не был географическим перемещёнием – это было погружение в какую-то иную плотность существования. Дни сливались в бесконечную череду ощущений: хруст сухих веток под подошвами, тяжесть сумки, натирающей плечо, и постоянное, навязчивое присутствие Беллатрикс, которая шла рядом, иногда отставая на шаг, иногда обгоняя, но никогда не исчезая из периферийного зрения. В одну из ночей они укрылись в старом сарае для сушки табака; воздух внутри был сухим и пах горькой пылью, которая осела на балках толстым слоем. Гермиона сидела на охапке старой соломы, пытаясь зажечь крошечный костерок так, чтобы свет не был виден снаружи через щели в досках. Она смотрела на свои руки – ногти были обломаны, кожа потрескалась от пронизывающего ветра, а на ладони остался тёмный след от ремня сумки. Это были руки человека, которого она не знала, руки, которые за последнюю неделю научились чистить пойманных силками кроликов, накладывать жгуты и сжимать палочку с намерением убить, если это потребуется. Беллатрикс сидела напротив, прислонившись спиной к вертикальной стойке; она жевала сухой кусок хлеба, и её челюсти двигались медленно, ритмично, словно она выполняла тяжёлую, неблагодарную работу. — Мы проходим по десять миль в день, — сказала Гермиона, просто чтобы нарушить тишину, которая начинала давить на барабанные перепонки. — Если сохраним темп, через три дня будем в Провансе. В поместье должно быть что-то полезное. Нам нужно сменить это... всё это. Она указала на их истрепавшуюся верхнюю одежду, которая в этом сарае выглядела как лохмотья. Беллатрикс подняла глаза; в свете костра её лицо казалось высеченным из серого камня, почти безэмоциональным, не считая лёгкого прищура, в котором ещё тлела крупица прежней, высокомерной Беллатрикс Блэк. — Одежда не поможет, Грейнджер, — она отломила крохотный кусочек хлеба и задумчиво повертела его в пальцах. — Ты всё пытаешься отмыться от Лиона, думаешь, что если сменишь рубашку, то перестанешь чувствовать вкус бетона на губах. Гермиона попыталась было возразить, но Беллатрикс продолжила: — Но этот путь... он ведёт куда-то намного дальше, чем в Прованс. Это паломничество, во время которого каждый решившийся на него медленно перестаёт быть тем, кем его назначили. Посмотри на себя. Ты ведь даже не вспоминаешь о своих прошлых принципах, когда передаёшь мне флягу воды или спишь спиной к спине со мной, чтобы не замёрзнуть. Гермиона хотела не согласиться, хотела сказать, что её принципы при ней, что она просто адаптируется к обстоятельствам, но слова застряли в горле – это была бы слишком очевидная ложь. Она действительно перестала анализировать влечение к Беллатрикс с точки зрения морали или закона; после того, как они сцепились в потасовке на полу мануфактуры, а потом искали спасения в телах друг друга, все эти категории стали казаться бумажными декорациями, которые сгорели в первом же щелчке палочки. *** На следующий день начался затяжной дождь, превративший землю в вязкую кашу; они шли под одной широкой дорожной мантией, которую Гермиона удерживала чарами, чтобы та не намокала слишком быстро. Для неё это было утомительное существование: они слышали дыхание друг друга, ощущали каждое движение мышц, когда одна из них спотыкалась или поскальзывала на камнях. Гермиона путалась в странных, почти болезненных наблюдениях – как Беллатрикс прикусывает губу, когда боль в израненных ногах становится невыносимой, как она иногда – совсем редко – касается плеча Гермионы, проверяя, не отстала ли та. Незначительные детали складывались в плотный поток, который вытеснял из головы всё остальное; Министерство, «Наследие», война – всё это стало призрачным, вторичным по сравнению с тем, как согреть озябшие пальцы или найти сухое место для ночлега. Гермиона с трудом признавала, что она не просто терпит присутствие Беллатрикс – она начинает в нём нуждаться. Когда Лестрейндж уходила вперёд на разведку, в груди Грейнджер возникала тянущая пустота, своего рода сенсорная депривация, которая исчезала только тогда, когда чёрная фигура снова появлялась на горизонте. Гермиона не могла назвать её привязанностью в привычном смысле; скорее, это было похоже на то, как две части одного сломанного механизма, притёртые друг к другу годами вражды и неделями общего бегства, больше не могут функционировать по отдельности. Она становилась текстом, который Беллатрикс писала самим своим существованием, – историей без начала и конца, где глаголы были действиями по выживанию, а прилагательные – ощущениями от соприкосновения кожей к коже. К вечеру шестого дня воздух изменился; влажная тяжесть, сопровождавшая их всё утро, исчезла, и пространство вокруг стало прозрачнее и легче. Тропа вывела их из тёмного леса на открытый склон, где редкие сосны поднимались над каменистой землёй, а между ними тянулись низкие кусты с узкими серебристыми листьями. Камни под ногами хранили дневное тепло, и при каждом шаге сухая трава тихо шуршала, осторожно возвещая округу о долгожданных гостях. Они вышли на гребень холма, и перед ними открылась долина, залитая предзакатным медовым светом. Свет ложился на землю широкими мягкими полосами, делая оливковые рощи похожими на пятна матового серебра. Далеко внизу извивалась узкая дорога, по которой медленно ползла одинокая машина, оставляя за собой длинный след пыли. Среди этих серебристо-зелёных пятен виднелись очертания старого поместья с красной черепичной крышей – их цель, временное убежище и место, где с большой вероятностью была спрятана предпоследняя деталь «Наследия». Беллатрикс остановилась, с силой опираясь на суковатую палку, найденную в лесу; ветер растрепал её волосы, и в этом диком, запущенном виде она казалась естественной частью этого сурового южного пейзажа. — Красивое место для того, чтобы сойти с ума, — негромко произнесла она. — Ты чувствуешь, Грейнджер? Там, внизу... магия уже проснулась. Она ждёт нас. Она знает, что мы принесли ей на ужин свои измотанные души. Гермиона посмотрела на поместье; её сердце сжалось от предчувствия: она действительно чувствовала тонкую, вибрирующую нить, которая тянулась от дома к ним, – зов враждебной магии, который теперь, после Лиона, звучал в её голове как эхо их общей боли. Она знала, что Прованс не принесёт им отдыха; он лишь посыплет незажившие раны крупной солью, не заботясь о том, как старательно они перебинтовывали их во время своего бегства. — Идём, — сказала Гермиона, почти непроизвольно найдя своей рукой ладонь Беллатрикс и сжимая её, чтобы не упасть. — Нам нужно успеть до темноты. Они начали спуск в долину – два размытых пятна на фоне огромного, равнодушного заката – уходя всё глубже в сердце отголосков прошлого, где их ждал зеркальный лабиринт собственных отражений, которые они только начали узнавать.
37 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник