День Рождение Тео. Часть 2.
22 апреля 2026 г., 23:06
Высокие окна затянуты тёмно-бордовым бархатом — тяжёлым, как старая кровь. Свет проходит сквозь него мутно, с трудом, ложится на каменный пол бледно-золотыми пятнами. За стеклом снег кружит неторопливо, словно время здесь течёт иначе. Так же кружил в прошлую зиму. И в позапрошлую.
Замок не меняет привычек.
Тео это знает. Стоит у длинного стола, накрытого с той избыточной щедростью, которая пугает бедных и утомляет богатых. Серебро тускло поблёскивает в свете зачарованных свечей. Блюда теснятся, путаются в названиях: русские пироги рядом с французскими десертами, английские запеканки — с чем-то восточным, острым, пахнущим корицей и кардамоном. Как будто кто-то решил, что границы — это выдумки.
Тео скользит взглядом по залу — без удивления, почти лениво. Он знает, где половица скрипнет под ногой, где свечи горят чуть ярче, чем нужно (всегда одни и те же), и где в нишах за колоннами прячутся домовые эльфы, уверенные, что их никто не замечает.
Новое сегодня — не место.
Люди.
— Это правда едят? — бормочет Тео, наклоняясь к очередному блюду с чем-то розовым и желеобразным.
— Если ты не будешь — я возьму, — лениво отзывается Блейз. Стоит рядом, руки в карманах, взгляд равнодушный, но цепкий.
Тео усмехается, бросает на него быстрый взгляд. Молчаливо ставит пометку: «приемлемый».
Драко Малфой в эту категорию не попадает.
— Странно всё это, — цедит Драко, оглядывая зал с видом ревизора, который нашёл нарушение, но ещё не решил, оформлять ли акт. — Праздновать здесь.
— Почему? — Тео даже не поворачивается. Разглядывает узор на бокале — виноградные лозы, мельчайшая резьба.
— Потому что это… не Англия.
Тео медленно поднимает глаза. Опирается ладонью о скатерть — бархат, тяжёлый, с золотой бахромой.
— Гениальное наблюдение.
Блейз тихо хмыкает — коротко, как выдох.
Пэнси фыркает, поправляя платье. Дафна Гринграсс стоит чуть в стороне, и её лицо не выражает ровным счётом ничего — она вообще выглядит так, будто присутствует здесь в другом измерении. Астория, наоборот, смотрит с интересом. На Тео. То ли примеривается дружить, то ли решает, стоит ли держать дистанцию.
Крэбб и Гойл уже едят. Молча, сосредоточенно, не вникая ни в разговоры, ни в атмосферу. Возможно, они единственные, кто чувствует себя здесь абсолютно комфортно.
Тео снова окидывает взглядом своды, гербы под потолком, холодноватое мерцание свечей. Замок не пытается нравиться. У него нет этой дурацкой привычки — улыбаться гостям. И именно поэтому Тео он нравится.
— Тебе тут привычно? — тихо спрашивает Блейз. Голос чуть ниже, чем обычно.
Тео кивает.
— Здесь я рос…
— В Малфой-мэноре зал больше, — небрежно бросает Драко, запрокинув голову. Смотрит на потолок так, будто оценивает квадратные метры. — И потолки выше. И вообще всё более… изысканное.
Блейз даже не поворачивается. Разглядывает свои ногти.
— М-м. Ты сейчас пытаешься убедить нас или себя?
Драко резко оборачивается.
— Я говорю факты.
— Конечно. — Блейз поднимает взгляд, лениво, как кот, которого разбудили. — Просто факты обычно не озвучивают вслух. Озвучивают, когда сомневаются.
Тео прикрывает усмешку глотком сока — клюквенного, терпкого, оставляющего на языке лёгкую горечь.
— Ты вообще был в Малфой-мэноре? — холодно спрашивает Драко.
— Был. — Блейз спокоен. — Красиво. Очень… предсказуемо.
Пэнси тут же вступается, как наседка, подскочившая к цыплёнку:
— Малфой-мэнор — один из самых уважаемых домов в Англии. Не всем дано это понять.
— Я не спорю. — Блейз пожимает плечами. — Просто уважение и интерес — не одно и то же.
— Это уже глупо звучит. — Пэнси дёргает плечом. — Драко, не слушай его.
Дафна, стоящая в стороне, аккуратно поправляет перчатку — белый шёлк, идеальные швы. Будто разговора не существует.
— Дафна, ты же была там, — настаивает Пэнси. — Скажи.
Дафна медленно поднимает взгляд. Скользит им по лицам — по очереди, без спешки. Тишина становится плотной, почти осязаемой.
— Я не обсуждаю дома за столом.
Пауза. Короткая, но в ней успевает прозвучать целая фраза: «отстаньте».
— Удобная позиция, — замечает Тео.
— Самая разумная, — отвечает Дафна, даже не глядя. Возвращается к перчатке.
Астория наклоняется к сестре, почти касается плечом:
— Но тебе ведь правда понравилось?
Дафна едва заметно улыбается — так, что видно только тому, кто смотрит в упор.
— Это не значит, что об этом нужно говорить.
Драко не сдаётся. Он вообще похож на человека, который не умеет отпускать — ни вещь, ни разговор, ни обиду.
— В любом случае, у нас приёмы лучше. Настоящие. С правильными гостями.
Тео ставит бокал на стол. Звон стекла — тонкий, неприятный.
— То есть ты считаешь себя «неправильным»?
— Я не это имел в виду, Нотт.
Блейз тихо смеётся — горлом, сдержанно. Крэбб, жуя что-то мясное и сочное, бормочет:
— А тут десерты хорошие.
— Да, — поддакивает Гойл, не поднимая головы. — Очень.
Тео смотрит на них и в его глазах появляется что-то тёплое.
— Единственное мнение, с которым не поспоришь.
Астория тихо хихикает — звонко, по-девчоночьи, и тут же прикрывает рот ладонью.
Драко скрещивает руки на груди:
— Посмотрим, как вы запоёте, когда окажетесь у нас.
— С удовольствием, — кивает Блейз. — Я люблю хорошие представления.
— Это не представление.
— Тогда тем более интересно.
Тео откидывается назад, опираясь на край стола. Наблюдает за ними с явным удовольствием — как за шахматной партией, где все фигуры живые и каждая хочет быть ферзём.
— Знаете, — говорит он, — мне начинает нравиться этот вечер.
— Потому что ты дома? — спрашивает Астория. В её голосе — искреннее любопытство, без подковырок.
Тео качает головой.
— Потому что вы все пытаетесь произвести впечатление. И у каждого получается по-разному.
Дафна на секунду замирает. Пальцы останавливаются на полпути к запястью. И она чуть заметно улыбается — на этот раз чуть шире.
Блейз усмехается, пряча улыбку в уголке губ.
Драко хмурится — глубоко, обиженно.
Пэнси фыркает и отворачивается.
Крэбб и Гойл продолжают есть.
И, возможно, они самые честные из всех…
***
— Заметил? — тихо говорит Тео, наклоняясь к Блейзу. Голос — почти шёпот, но в нём слышна усмешка. Тео проводит пальцем по граням бокала, не глядя.
— Что именно? — Блейз не оборачивается. Смотрит куда-то в сторону, но всё внимание — на Тео.
— Малфой. Он уже в третий раз смотрит на пол так, будто тот лично его оскорбил.
Блейз медленно поворачивает голову. Мельком — короткий взгляд из-под ресниц. И уголок его губ дёргается.
— Похоже, ищет своё отражение.
— И не находит. — Тео вздыхает, театрально, но не наигранно. — Трагедия века.
— Возможно, пол недостаточно отполирован для его самооценки.
Тео тихо фыркает. Сок в бокале качнулся.
— Или он просто боится, что снизу кто-то окажется ниже него. И займёт его место.
— Опасная конкуренция. — Блейз кивает, серьёзно, но в глазах смех. — Ковры, ножки стола…
— И его собственная тень, — заканчивает Тео.
Оба смотрят, как Драко снова бросает недовольный взгляд вниз — быстрый, колючий, и тут же отводит.
— Он выглядит так, будто пол не прошёл отбор.
— Я бы на месте пола обиделся. — Блейз поправляет манжету. — Столько лет лежать в замке, терпеть всех этих аристократов — и тут приходит Малфой.
— И разочаровывается.
Блейз тихо смеётся — открыто, впервые за вечер.
— Мне кажется, ему просто скучно.
— Тогда он выбрал странный способ развлечься. — Тео приподнимает бровь. — Разговаривать с нами?
— Пол звучит безопаснее.
— Он хотя бы не отвечает.
— В отличие от нас.
Блейз бросает на Тео быстрый взгляд — оценивающий, но без напряжения.
— Ты спокойно это воспринимаешь.
— А должен беситься? — Тео искренне удивлён.
— Большинство бы уже пытались что-то доказать.
— Кому? Ему? — Тео кивает в сторону Драко. — Зачем?
Блейз улыбается — чуть кривовато, по-свойски.
— Логично.
Тео снова смотрит в сторону Драко — тот что-то говорит Пэнси, быстро, раздражённо.
— Самое забавное — он правда думает, что все на него смотрят.
— А мы смотрим.
— Да. — Тео кивает. — Но не так, как ему хотелось бы.
Блейз усмехается:
— Если узнает — не понравится.
— Тогда не будем расстраивать. — Тео отпивает сок. — Пусть продолжает наблюдать за полом.
— Возможно, однажды найдёт там смысл жизни.
— Или хотя бы достойного собеседника.
Оба смеются — тихо, но искренне.
— Знаешь, — говорит Блейз, чуть помедлив, — из всех здесь ты пока самый интересный.
Тео склоняет голову — медленно, как бы раздумывая, принять комплимент или отшутиться.
— Осторожно. Я могу привыкнуть.
— Не переживай, — лениво отвечает Блейз. — Я редко повторяюсь.
— Значит, это был эксклюзив?
— Именно.
Взгляд Тео цепляется за дальний конец зала — там, где свечи горят чуть ярче, чем везде, и тени ложатся гуще.
— О, — тянет он. Тихо, почти беззвучно.
Блейз машинально прослеживает взгляд — и на секунду застывает. Плечи напрягаются — едва заметно, только если знать, куда смотреть.
— Прекрасно. — Голос Блейза теряет всю ленивую мягкость. Становится плоским.
— Это твоя мать? — уточняет Тео, хотя ответ уже знает.
— К сожалению.
У стены, в мягком маслянистом свете, миссис Забини безупречна. Чёрное платье, ни одной складки. Волосы уложены так, будто они никогда не знали ветра. Лёгкий поворот головы, полуулыбка, пальцы, расслабленно держащие бокал — и всё это направлено на одного человека…. Регулуса Блэка.
Он стоит напротив — чёрный, прямой, как надгробная плита. Лицо холодное, отстранённое. Руки по швам. Он почти не двигается, только веки иногда моргают — медленно, как у ящерицы.
— Она флиртует, — констатирует Тео.
— Она всегда флиртует. — Блейз вздыхает — тяжело, устало. — Это её базовое состояние.
— С ним особенно старается.
— Потому что он не реагирует. — Блейз трёт переносицу. — Это её бесит.
Тео усмехается. Не отрывает взгляда от сцены.
— А он правда не реагирует.
— Она воспринимает это как вызов. — Блейз понижает голос почти до шёпота. — Профессиональный.
Блейз наклоняется чуть ближе:
— Что ты о нём знаешь?
— Он мой дядя. Сколько себя помню, он есть в моей жизни. — Тео пожимает плечами. — Правда видимся мы не так часто, как хотелось бы.
Тео задумывается на секунду. Смотрит на Регулуса — тот по-прежнему не двигается, только челюсть чуть сжалась.
— Он… добрый.
Блейз медленно поворачивает голову. Бровь ползёт вверх — медленно, как улитка.
— Добрый?
— По-своему. — Тео не отводит взгляда.
Несколько секунд Блейз просто смотрит на него. В его глазах — смесь недоверия и любопытства. Потом он тихо усмехается.
— Ты первый, кто так его описывает.
В этот момент миссис Забини касается руки Регулуса. Кончиками пальцев, легко, почти невесомо — и задерживает их на секунду дольше, чем нужно. Улыбка становится мягче, интимнее.
Регулус не отдёргивает руку. Но и не отвечает. Только напрягается — так, что это видно даже на расстоянии. Взгляд становится холоднее, лицо — жёстче. Он выглядит не заинтересованным. Он выглядит терпящим.
Тео прищуривается.
— А-а… — тянет он, понимающе.
— Дошло? — Блейз смотрит на мать с выражением человека, который уже видело этот фильм сто раз.
— Пожалуй.
— И?
— Он… — Тео качает головой. — Он просто не хочет устраивать сцену.
Блейз хмыкает:
— Потому что…
— Потому что ему это не нравится. — Тео кивает. — Но он не будет портить вечер.
— Очевидно. — Блейз щурится, глядя на мать. — Вопрос, сколько она будет продолжать. Она упрямая.
Тео тихо смеётся — коротко, с присвистом.
— У тебя… сложная семья.
— У меня интересная семья. — Блейз поправляет, и в его голосе нет иронии. — Это хуже.
Тео уже хочет отвернуться, но ловит взгляд крёстной.
Она стоит у другой стены — спокойная, собранная, как нож, вложенный в ножны. Ни одного лишнего движения. Только лёгкий наклон головы — она его заметила.
Тео чувствует, как что-то тёплое разливается под рёбрами.
— О, — тихо говорит он.
— Что? — Блейз всё ещё смотрит на мать.
— Моя крёстная на меня смотрит.
Блейз переводит взгляд. Быстро, внимательно.
— И?
Тео улыбается — впервые за вечер открыто, без тени иронии.
— Хочешь познакомиться?
Блейз смотрит на него секунду. Потом — на Викторию. Потом снова на Тео.
— Это та самая? — уточняет он. В голосе — новое, доселе не слышанное напряжение.
— Угу.
— Сильнейший маг востока? Лучший артефактолог?
Тео пожимает плечами, как будто речь идёт о погоде.
— Она не любит, когда её так называют.
— Это не отменяет фактов.
Блейз смотрит на Викторию Юсупову дольше, чем смотрел на кого-либо за этот вечер. И в его глазах — не любопытство. Изучение.
— С удовольствием.
— Только не начинай с комплиментов. — Тео поправляет манжету. — Она их игнорирует.
— Тогда с чего?
— С правды. — Тео усмехается. — Это её больше раздражает.
Блейз тихо хмыкает.
— Мне уже нравится.
— Пошли.
Тео легко соскальзывает с места — плавно, как вода со стекла. Идёт через зал, уверенно, как человек, который здесь не гость. Блейз рядом — чуть медленнее, на полшага сзади, наблюдая.
— Она строгая? — тихо бросает Блейз.
— Нет. — Тео не оборачивается. — Хуже.
— Это как?
— Она всё замечает.
— Понял. — Блейз кивает, усваивая. — Значит, придётся быть интересным.
— Или хотя бы не скучным, — добавляет Тео.
Они подходят.
Виктория стоит в небольшом кругу: Крэбб — массивный, как скала, и его миниатюрная жена, которая смотрится на его фоне почти ребёнком; Малфои — Люциус и Нарцисса, оба безупречные, холодные, как фарфор; и пожилой мужчина с живыми, цепкими глазами — дедушка Ваня, который всё видит и всё помнит, хотя делает вид, что дремлет.
— Дедушка Ваня, — негромко говорит Тео, чуть склоняя голову.
Старик усмехается — щербато, по-деревенски, но глаза остаются острыми.
— Теодор, наконец-то оторвался от своих? Гляди, за столом всё съедят.
— Они слишком предсказуемы, — спокойно отвечает Тео. — Аппетит не пропадёт.
Мистер Малфой скользит по нему взглядом — тем самым, которым смотрят на мебель, которая стоит не на своём месте.
— Опасное заявление.
— Я стараюсь, — говорит Тео, и в его голосе нет ни вызова, ни подобострастия. Просто факт.
Крёстная смотрит на Тео — внимательно, чуть теплее, чем на остальных, но всё ещё с той строгостью, которая не позволяет расслабиться.
— Ты привёл гостя, — говорит она.
— Да. — Тео делает полшага в сторону, открывая Блейза. — Это Блейз Забини.
Блейз делает шаг вперёд. Без суеты, но с чёткой, выверенной уверенностью человека, который привык входить в незнакомые комнаты.
— Рад знакомству, — произносит он, глядя прямо на Викторию. — О вас говорят… много.
Виктория приподнимает бровь — ровно настолько, чтобы это заметили.
— И что именно?
Короткая пауза. Слышно, как потрескивают свечи.
Блейз чуть улыбается — уголком губ, краем глаз.
— Что вы один из немногих людей, которых не стоит недооценивать.
Тео едва заметно усмехается в сторону. Не смотрит на крёстную — смотрит на Блейза.
Крёстная задерживает взгляд на Блейзе на секунду дольше, чем обычно. Потом кивает — коротко, как приговор.
— Разумное начало.
— Я стараюсь начинать правильно.
— Посмотрим, как продолжишь.
Дедушка Ваня тихо смеётся — дребезжаще, но не слабо. — Хороший мальчик. Не боится.
— Бояться — неэффективно, — отвечает Блейз. И это звучит не бравадой, а выученным, отрепетированным принципом.
— А вот это уже интересно, — бормочет старик, и его глаза сужаются.
Тео скрещивает руки на груди. Наблюдает с явным удовольствием — как за спектаклем, где он знает все реплики, но смотрит на игру.
— Забини, значит, — негромко произносит Люциус.
Блейз слегка склоняет голову — вежливо, но без грана подобострастия. Как равный с равным, который делает скидку на возраст.
— Наслышан.
— Надеюсь, только хорошее.
— В нашем круге «хорошее» — понятие гибкое, — замечает Люциус. И улыбается — так, что улыбка не достигает глаз.
— Тогда я постараюсь соответствовать самому полезному его значению.
Тео тихо фыркает, но успевает спрятать это в кашель.
Виктория переводит взгляд с одного на другого. Медленно, как кошка, которая выбирает, на кого прыгнуть.
— Осторожно, мистер Забини. В Англии слова иногда значат меньше, чем тот, кто их произносит. — сказала Нарцисса.
— Именно поэтому я предпочитаю, чтобы за словами что-то стояло, — отвечает Блейз.
Виктория коротко улыбается — впервые за вечер тепло, почти по-человечески.
— Что ж, мистер Забини. Вы умеете держаться.
— Благодарю Вас, мэм, — отвечает Блейз.
— Отец.
Драко подходит резко — так, что воздух колышется. Будто входит в разговор, который по праву принадлежал ему. Пэнси рядом, на полшага сзади — поза защитницы. Крэбб и Гойл топчутся позади, как две башни, которым сказали «стоять».
Люциус поворачивается не сразу. Сначала заканчивает глоток вина.
— Драко.
— Мы не хотели мешать, — говорит Драко.
По тону ясно: хотели. Очень.
— Но всё же пришли, — спокойно замечает Люциус.
— Да.
Виктория скользит взглядом по детям — быстро, как луч света. — Любопытство полезно. Если им управлять.
— Я умею, — тут же говорит Драко. Слишком быстро. Слишком громко.
Тео выдыхает в сторону Блейза — так, чтобы никто больше не услышал:
— Сейчас начнёт.
— Уже начал, — так же тихо отвечает Блейз.
Драко переводит взгляд на них. Колючий, подозрительный.
— Я что-то пропустил?
— Немного, — спокойно отвечает Блейз. — Но не переживай, основное ещё впереди.
Пэнси встаёт рядом с Драко, почти касается плечом. Подаётся вперёд, как таран.
— Мы просто хотели познакомиться как следует.
— «Как следует» — это как? — лениво спрашивает Тео. Разглядывает свои ногти.
— Без лишнего шума. — Пэнси бросает быстрый взгляд на Блейза. В нём — холодная оценка.
— Тогда вы выбрали неудачную компанию, — усмехается Тео.
Крэбб фыркает. Гойл — громче, как эхо.
Люциус смотрит на них. Один взгляд — и оба замолкают, поперхнувшись.
Драко резко вмешивается. Его голос режет воздух:
— Некоторые просто любят говорить больше, чем нужно.
— Некоторые — меньше, чем стоит, — парирует Блейз.
Пэнси хмурится:
— Это намёк?
— Это наблюдение.
— Ты слишком уверен в себе, — холодно говорит Драко.
— А ты слишком стараешься это показать, — отвечает Блейз.
На секунду повисает напряжение — такое плотное, что можно резать. Виктория чуть склоняет голову:
— Теодор.
— Да, крестная?
— Думаю пора задуть свечи.
— Конечно. — Тео улыбается открыто, почти по-мальчишески.
***
Кто-то из домовых эльфов — невидимый, но вездесущий — дёрнул за ниточку, и большой зал приглушил свет. Свечи на стенах моргнули раз, другой и оставили только те, что горели вокруг центрального стола.
Торт везли на серебряном блюде, которое парило в воздухе. Он был огромным — трёхъярусным, с башенками, с крошечными шпилями из марципана и стёклами из леденца. Копия замка, в которой угадывались и настоящие башни, и та доля безумия, которая отличает хорошего кондитера от великого.
— Это… торт? — спросила Астория, привстав на цыпочки.
— Это заявление, — поправил Блейз.
Драко открыл было рот — наверное, чтобы сказать, что в Малфой-мэноре торты больше, — но Пэнси тронула его за локоть, и он закрылся. Впервые за вечер.
Торт остановился в центре зала. Взрослые отступили на шаг, образовав полукруг. Дети сгрудились ближе — Крэбб и Гойл с неподдельным, почти священным уважением, Дафна с лёгким любопытством, Астория — с восторгом, который она не очень умела скрывать.
Тео стоял перед тортом. На его лице не было удивления — он знал, что торт будет. Но что-то в его глазах дрогнуло, когда он увидел башенки.
— Это ты заказывал? — тихо спросил Блейз, подходя ближе.
— Нет, — так же тихо ответил Тео. — Катя Юсупова.
Блейз посмотрел на женщину рядом с Артемием Юсуповым. Лицо — непроницаемое, но в уголках губ затаилось что-то тёплое.
Свечи на торте зажглись сами — десятки, сотни маленьких огоньков. Они мерцали, отражаясь в леденцовых стёклах, и на секунду замок на столе стал настоящим — живым, дышащим светом.
— Загадай желание, — сказала малышка Астория.
Тео посмотрел на неё, потом на торт. Потом — коротко, быстро — на Блейза.
Блейз чуть приподнял бровь: «Ну?»
Тео наклонился. Вдохнул — и задул свечи.
Не с первого раза. С первого погасла только половина. Он подул ещё раз, сильнее, и тьма накрыла сладкие башни.
Люди захлопали.
Сначала взрослые — вежливо, сдержанно. Потом Астория — звонко, в ладоши. Крэбб и Гойл присоединились с энтузиазмом, который они обычно берегли для еды. Дафна сложила ладони вместе и разжала их три раза — без звука, но жест был. Драко хлопал, глядя в сторону. Пэнси — глядя на Драко.
Виктория не хлопала. Она почему-то в этот момент смотрела на Нотта-старшего. Тео перевел взгляд на отца…
И в этот момент Блейз шагнул к нему. Не вплотную — так, чтобы никто не подумал лишнего. Но достаточно близко, чтобы говорить тихо.
— С днём рождения, — сказал Блейз. Без улыбки. Без пафоса. Просто слова, которые он не сказал раньше, потому что не любит говорить то, что все говорят.
Тео повернул голову. Их взгляды встретились на секунду.
— Спасибо.
Блейз кивнул и отошёл — к столу, к десертам, к Крэббу, который уже тянул руку к торту, пока никто не видит.
Тео остался стоять перед погасшими свечами.
Снег за окном всё кружил.
— Что загадал? — спросила Астория, подходя ближе.
Тео посмотрел на неё. Чуть улыбнулся.
— Это секрет.
Она фыркнула и ушла к сестре.
А Тео ещё раз бросил взгляд на Блейза. Тот уже спорил с Крэббом, кому достанется башенка побольше.
***
Гости расходились долго. Сначала — с той светской неторопливостью, когда каждый прощается так, будто уезжает на войну. Потом — быстрее, когда кареты начали подавать одну за другой.
Тео стоял у выхода — не как хозяин, но как тот, кто обязан пережить всех. Крёстная стояла рядом, на полшага сзади, и её присутствие делало его выше. Или прямее.
Драко простился сухо — кивок, ледяное «всего хорошего», взгляд, который говорил: «я запомню». Пэнси — почти так же, только с лёгким наклоном головы, который у неё заменял реверанс.
Крэбб и Гойл пробурчали что-то невнятное, уже наполовину в карете.
Дафна подошла последней из их компании. Посмотрела на Тео своим спокойным, изучающим взглядом — как на карту, которую ещё не до конца прочла.
— Хороший вечер, — сказала она. Без улыбки, но и без обычной отстранённости.
— Ты удивительно мало говорила, — заметил Тео.
— Я говорила достаточно.
Она протянула руку — не для поцелуя, для короткого, почти мужского пожатия. Тео пожал.
— Пиши, — сказала Дафна.
— Если будет о чём.
— Будет, — ответила она и ушла к карете, не оборачиваясь.
Астория, уже стоя на подножке, помахала ему — широко, по-детски. Тео махнул в ответ.
И остался Блейз.
Они стояли друг напротив друга в дверях. Свечи на лестнице горели ровно, без сквозняков. Снег за спиной Блейза кружился медленно, как будто замок не хотел его отпускать.
— Ну что, — сказал Блейз. — Было неплохо.
— Было интересно, — поправил Тео.
— Это одно и то же?
— Нет. Но сегодня совпало. — Блейз усмехнулся. Помолчал секунду.
— Буду писать, — сказал он. Просто, без лишнего веса.
— Я тоже.
— Не пропадай, Нотт.
— Не пропадай, Забини.
Короткий кивок — и Блейз шагнул в снег, к карете, к матери, которая уже ждала его внутри, поправляя вуаль.
***
В большом зале стало пусто и тихо. Свечи на стенах догорали — уже не ровным светом, а нервными, короткими языками. Эльфы уже уносили посуду, двигаясь бесшумно, как серые тени.
Остались только свои.
Виктория стояла у окна, спиной к залу, глядя на снег. Нотт-старший — у камина, поправлял манжеты, не глядя ни на кого. Регулус Блэк замер у колонны, чёрный и неподвижный, как её тень. Иван и Алексей Кутузовы о чём-то тихо спорили у стола — жестами, без злости. Катя Юсупова, жена Артемия, сидела в кресле, держа на коленях пустую чашку, и смотрела в одну точку — устало, но спокойно.
Сам Артемий Юсупов стоял у входа, скрестив руки. Смотрел на Тео.
— Иди, — сказал он негромко. — Все твои подарки в комнате. Посмотришь.
Тео кивнул. Хотел подойти к крёстной. Сделал шаг — и остановился.
Виктория стояла к нему спиной. Но он знал, что она чувствует его взгляд. Знал, что если бы они были одни — она бы повернулась, обняла, провела ладонью по его волосам, как в детстве.
Но вокруг были люди. И отец.
Нотт-старший не смотрел на сына. Он вообще не смотрел ни на кого — только в огонь. Но его молчание было тяжелее любого взгляда.
Тео не пошёл к крёстной.
Он посмотрел на Регулуса — тот понял без слов.
— Пойдем, — тихо сказал Регулус и шагнул к лестнице.
Лестница была старой. Каменные ступени, стёртые сотнями ног, помнили больше, чем любой из тех, кто по ним шёл. Свечи в канделябрах горели ровно — в замке Юсуповых не экономили на свете.
Регулус шёл чуть позади. Не потому, что уступал дорогу — просто ему нравилось смотреть на Тео сверху. На его кудри, которые вечно лезли в глаза, на прямую спину, которую он держал слишком хорошо для своих лет.
— Я рад, что ты пришел, — сказал Тео, не оборачиваясь. Голос в пустой лестнице звучал громче, чем он ожидал.
— Я рад, что меня позвали, — ответил Регулус.
Тео остановился на полпути. Повернулся.
— Правда?
— Правда, — сказал Регулус, и это было честно.
Он подошёл ближе. Поднял руку — и погладил Тео по кудрявой макушке. Жест получился почти отеческим. Почему-то ни тот, ни другой не почувствовали неловкости.
Тео улыбнулся — той улыбкой, которую не показывал гостям.
— Я тут заметил кое-что, — сказал он, и в голосе прорезалась хитреца.
— Много чего можно заметить, — спокойно ответил Регулус.
— Миссис Забини была к тебе очень… внимательна.
Регулус замер на секунду. Потом медленно выдохнул — так, будто выпускал из лёгких весь воздух, накопленный за вечер.
— Внимательна, — повторил он. — Хорошее слово. Тактичное.
— Ты не ответил, — заметил Тео.
— Я не отвечаю на провокации.
— Это не провокация!
Регулус посмотрел на него сверху вниз. В его глазах — усталость, смешанная с чем-то тёплым.
— Хочешь шутку?
— Хочу правду, но сойдёт и шутка.
Регулус усмехнулся — редкость, за которую можно было бы заплатить.
— Если ты хочешь, чтобы я умер через пару лет или даже месяцев после замужества с этой женщиной, — сказал он, — то я согласен на ней жениться.
Тео остановился. Обернулся резко.
— Прости?
Регулус улыбнулся — уголками губ, по-своему, по-блэковски. Его серые глаза стали будто ярче.
— Ты не знаешь? У неё было четыре мужа. Четыре, Тео. И все они умерли через несколько месяцев после свадьбы.
Тео моргнул.
— Умерли?
— Внезапно. Каждый раз — по-разному. Сердце, несчастный случай, лихорадка… — Регулус пожал плечами. — И каждый раз всё имущество отходило ей.
Тео задумался. Прислонился к каменной стене. Свеча над его головой дрогнула, отбрасывая тени на его лицо — шоколадные глаза стали тёмными, почти чёрными.
— И ты ей понравился, — тихо сказал он.
— Похоже на то, — так же тихо ответил Регулус.
— И что будешь делать?
— Держаться подальше. — Регулус поправил манжету. — Это моя стратегия на ближайшие лет десять.
— Ты не хочешь жениться?
— Я пока не хочу об этом думать.
Они пошли дальше. Молча. Комната Тео была в восточном крыле, под самой крышей. Дверь тяжёлая, дубовая, с медной ручкой в виде львиной головы. Тео толкнул её — она открылась беззвучно.
И он замер на пороге.
Подарков было много. Очень много. Они громоздились на кровати, на стульях, на письменном столе. Коробки, свёртки, мешки, сундучки. Бумага шуршала, ленты переливались в свете камина.
— Это всё мне? — спросил Тео.
— Это всё тебе, — подтвердил Регулус, заходя следом.
Тео прошёл к кровати, сел на край. Регулус опустился рядом.
Мальчик взял самый верхний подарок. Прямоугольная коробка, перевязанная синей лентой. На карточке — размашистый почерк, почти нечитаемый, но одна буква выдавала: «Гойл».
— От Гойлов, — сказал Тео, повертел коробку в руках. — Там внутри, наверное, что-то очень практичное. Или очень съедобное.
Регулус не ответил. Ждал.
Тео положил коробку на колени. Посмотрел на Регулуса — прямо, своими шоколадными глазами, в которых всегда было больше, чем он показывал.
— Я с Блейзом… поладил, — сказал он. — Он кажется нормальным.
— Нормальным? — Регулус приподнял бровь.
— Ну… не таким, как остальные.
— Ты про Малфоя?
— И про остальных. — Тео пожал плечами. — Блейз не пытается казаться. Он просто есть.
Регулус помолчал. Посмотрел на огонь в камине — тот догорал, угли светились красным, как угроза.
— Не все эти дети такие дружелюбные, как тебе кажется, — тихо сказал он.
Тео нахмурился:
— Ты про Блейза?
— Я про всех. — Регулус повернулся к нему. — Ты умный мальчик, Тео. Умнее многих взрослых. Но ум не защищает от доверия. А доверие — штука опасная.
— Я не доверяю, — сказал Тео слишком быстро.
— Ты уже начал. — Регулус сказал это без осуждения. Просто как факт.
Тео хотел возразить — и в этот момент дверь открылась.
На пороге стоял Артемий. Он держал в руке бокал — наполовину пустой, наполовину полный, в зависимости от того, как смотреть.
— Регулус, — сказал он с лёгким укором, — не пугай ребенка.
— Я не пугаю, — спокойно ответил Регулус. — Я предупреждаю.
— Предупреждение — это тоже пугание, но вежливое. — Артемий вошёл в комнату, сел в кресло у камина, вытянул ноги. — Тео, выгоняй его, если надоест.
Тео улыбнулся — свободно, без напряжения.
— Он не надоел.
— Тогда ладно. — Артемий отпил из бокала. — Но если начнёт рассказывать про чёрные ритуалы и фамильные проклятия — зови. Я люблю слушать про чужие проклятия.
Регулус вздохнул — тяжело, многозначительно.
— У Блэков нет проклятий.
— Ага, — кивнул Артемий. — И гобелены сами собой не зашиваются.
Тео тихо засмеялся. Сжал в руке коробку от Гойлов — ещё не открытую, но уже свою.
Снег за окном всё падал. Камин догорал. В комнате было тепло, и даже тишина казалась уютной — не той, от которой хочется бежать, а той, в которой можно остаться.
— Ну что, — сказал Тео, глядя на подарки. — С чего начнём?
— С того, что не взорвётся, — посоветовал Артемий.
— От Гойлов — не взорвётся, — сказал Регулус. — Там, скорее всего, свиная нога в шоколаде.
— Тоже вариант, — согласился Тео и потянул ленту.
Бумага зашуршала — громко, празднично, обещая что-то смешное или странное.
***
Кабинет Виктории Юсуповой находился в восточной башне. Туда редко поднимались гости — только свои. Тяжёлые дубовые панели на стенах, книжные шкафы от пола до потолка, камин, в котором догорали берёзовые поленья, и запах старой бумаги, воска и сухой лаванды.
Виктория сидела за столом — прямая, как клинок. Перед ней стояла чашка с остывшим чаем, который она так и не отпила. Напротив, в креслах с высокими спинками, расположились трое: старый Иван Кутузов, Алексей Кутузов и Нотт-старший.
— Благодарю вас, Виктория, — произнёс Нотт, и его голос в тишине кабинета прозвучал как удар метронома. — Праздник для моего наследника был… изысканным. Всё на высшем уровне.
— Не за что благодарить, — ровно ответила Виктория. — Всё для крестника.
— Тем не менее, — Нотт чуть склонил голову, — я ценю. Вы вложили в это много сил.
Иван Кутузов пошевелился в кресле. Трость чуть качнулась. Он ничего не сказал, но его молчание было красноречивее любых слов.
Нотт, не обращая на него внимания, продолжал:
— Завтра я забираю Теодора с собой. В Англию. До начала учебного года он будет жить со мной.
Виктория не изменила лица. Ни один мускул не дрогнул. Только кончики пальцев, лежавшие на столе, чуть сильнее прижались к полированной поверхности.
— Понимаю, — сказала она. И после короткой, почти незаметной паузы добавила: — Может быть, есть что-то, что вас не устраивает в воспитании Теодора?
Вопрос повис в воздухе — тяжёлый, как каминное полено.
Нотт выдержал паузу. Посмотрел на огонь. Потом — прямо на Викторию.
— Нет, — сказал он. — В знаниях моего сына всё прекрасно. Я рад, что он умнее своих сверстников.
— Но? — тихо спросила Виктория.
— Но он слишком мягок. — Нотт произнёс это как диагноз. Без злости, без раздражения — спокойно, как врач, констатирующий температуру. — До школы он будет жить со мной. В Англии. Я займусь… этим.
Виктория смотрела на него. Её лицо оставалось непроницаемым — ни тени удивления, ни гнева, ни беспокойства. Только лёгкий наклон головы, как будто она обдумывала услышанное.
Она читала его мысли. Не то чтобы специально — они сами лезли, как грязная вода под дверь. «Мягкотелый… Слишком добрый…Слишком чувствительный… Не мужчина — тряпка… Надо закалять… Надо ломать.»
Нотт-старший не говорил этих слов вслух. Но Виктория слышала их отчётливее, чем если бы он кричал.
«Возможно, так и было», — подумала она.
Тео умный мальчик. Очень умный. Но он добр. И она с детства учила его держать лицо — не показывать эмоции, не давать слабину, не открывать того, что можно использовать против тебя. И сегодня он держался хорошо. Но не достаточно… он показывал слишком много эмоций, в особенности перед своим же отцом, который то и дело наблюдал за ним весь день. И сейчас Нотт хочет забрать сына.
Этот человек — холодный, правильный, опасный — хотел выжечь из Тео всё, что делало его живым.
Она не хотела оставлять мальчика с ним.
Её взгляд скользнул к Ивану Кутузову. Старик смотрел на Нотта. И в его глазах — цепких, старых, ничего не упускающих — читалось то же самое. Ему не нравился Нотт-старший. Ни капли.
Но что они могли сделать? Тео — его сын. По крови. По закону. По праву.
Она медленно кивнула.
— Хорошо, — сказала она. Голос не дрогнул. — Как скажете. Только перед отъездом, как мы обсуждали с Вами ранее, я хотела бы утром вручить ему подарок.
Нотт поднялся. Поправил сюртук.
— Разумеется. Я рад, что мы понимаем друг друга Мисс Юсупова. А сейчас прошу меня простить.
Они смотрели друг на друга секунду — слишком долго для простого прощания. Нотт кивнул и вышел. Шаги затихли в коридоре — ровные, уверенные.
Алексей Кутузов дождался, когда они стихнут полностью. Потом медленно, с хрустом в суставах, повернулся к Виктории.
— Дрянь, — сказал он негромко. — Прости, но дрянь.
Виктория не поправила его. Она смотрела на дверь, за которой скрылся Нотт.
— Я знаю, Леша. — тихо ответила она. — Я знаю.
В камине догорал последний уголёк. За окном всё падал снег.
А в комнате наверху Тео разворачивал подарки и не знал, что его завтрашний день уже решили без него.
***
Поздно ночью, когда замок наконец затих, Виктория поднялась наверх.
Свечи в коридорах догорели почти все — остались только те, что горели вполнакала, дежурные, разбросанные редко, как маяки в темноте. Она шла босиком — туфли сбросила ещё внизу, чтобы не стучать каблуками по камню. Платье шелестело, но в тишине это казалось громче, чем было.
Дверь в комнату Тео была приоткрыта. Она вошла без стука — бесшумно, как кошка, как тень, как та, кто привык входить туда, где её не ждут, но всегда рады.
Мальчик спал.
Зелёная пижама — та самая, с вышитыми дракончиками на воротнике, которую она привезла ему из Франции два года назад. Он её не перерос, только вытянулся, и теперь рукава казались чуть коротковаты. Волосы разметались по подушке — кудрявые, тёмные, непослушные. Одна прядь упала на лоб, другая закрыла ухо.
Виктория подошла к кровати. Остановилась. Смотрела на него долго — дольше, чем позволяла себе обычно.
На потолке горели звёзды.
Она нанесла эти чары шесть лет назад, когда Тео впервые остался у неё на всё лето. Созвездия медленно плыли по тёмно-синему небу, и Виктория знала каждое из них. Она сама их рисовала. Для него.
Тео спал на спине, раскинув руки. Дышал ровно, глубоко — тем сном, который бывает только у детей, которые чувствуют себя в безопасности.
Она присела на край кровати. Провела ладонью по его кудрям — мягко, как ветер. Волосы вились вокруг пальцев, тёплые, живые.
Тео не проснулся. Только вздохнул во сне — и повернул голову, подставляясь под её руку. Виктория улыбнулась. Грустно. Тепло.
Взгляд упал на его шею. Там, чуть ниже ключицы, поблёскивала тонкая цепочка. А на ней — кулон. Дракон с сапфировыми глазами. Она подарила ему его на день рождения — не в этом году, а в том, когда ему исполнился год.
Он никогда его не снимал.
Виктория коснулась кулона кончиком пальца — металл был тёплым от ее защитной магии.
— Спи, — прошептала она. — Всё будет хорошо.
Она наклонилась и поцеловала его в лоб — долгим, сухим поцелуем, каким целуют перед дальней дорогой. Встала. Поправила одеяло — он его сбил, во сне всегда сбивает. Задержала руку на его плече на секунду.
Потом выпрямилась и вышла.
Дверь закрылась за ней беззвучно.
***
Овальный зал был почти тёмным. Только камин горел — ярко, жарко, разбрасывая по стенам пляшущие тени. И два бокала на низком столике, в которых золотисто переливалось огневиски.
Регулус сидел в кресле у окна — точнее, у того места, где днём было окно. Сейчас за стеклом была только чернота и редкие снежинки, которые ветер бросал в темноту, как горсть монет. Он держал бокал в руке, но почти не пил — скорее грел ладони.
Артемий расположился напротив, положив ноги на пуфик. Его бокал был наполовину пуст — или наполовину полон, в зависимости от того, как смотреть. А он смотрел философски….
Увидев Викторию, оба улыбнулись.
Регулус — своей редкой, тёплой улыбкой, которая появлялась только в кругу своих. Артемий — широко, по-свойски, с лёгким прищуром.
— Спит? — спросил он, не поднимая бокала.
— Спит, — ответила Виктория, проходя к креслу.
Она опустилась в кресло — свободное, третье, которое всегда стояло у камина именно для неё. Взяла с подноса бокал — кто-то заботливо налил ей огневиски заранее. Горячее стекло обожгло пальцы, но она не отдёрнула.
— Ну что, — сказал Артемий, пристально глядя на неё. — Ты решила, что будешь делать?
Виктория сделала глоток. Огонь прошёл по горлу, согрел изнутри.
— Ничего, — ответила она. — Пока ничего.
Регулус и Артемий переглянулись. Этот взгляд — быстрый, многозначительный — говорил о том, что они уже обсуждали это до её прихода.
— Он забирает его завтра, — сказал Регулус. Не вопрос — утверждение.
— Да.
— В Англию.
— Да.
— Надолго? — спросил Артемий.
Виктория посмотрела на огонь. Пламя лизало полено, и в этом движении было что-то успокаивающее.
— До школы, — сказала она. — А там… посмотрим.
— Ты можешь это остановить, — тихо сказал Регулус. — Если захочешь.
Виктория покачала головой.
— Не могу. Он — отец. Я — никто.
— Ты — крёстная, — жёстко сказал Артемий. — И ты — Виктория Юсупова. Не надо играть в беспомощность.
— Я не играю, — спокойно ответила она. — Я выбираю битвы. Эта — не сейчас.
Она отпила ещё. Поставила бокал на столик.
— Он считает его мягкотелым, — сказала она, глядя в огонь. — Нотт. Считает, что Тео слишком добр. Слишком чувствителен. Хочет закалить.
— Закалить? — переспросил Артемий, и в его голосе прорезалось что-то опасное. — Его? Этого мальчика, который в семь лет отдал свой пирожок дворовому коту, потому что тот выглядел голодным?
— Того самого, — кивнула Виктория.
Регулус молчал. Смотрел на огонь. Его лицо в полумраке казалось вырезанным из старого дерева — жёстким, неподвижным.
— Доброта — это не слабость, — сказал он наконец.
— Попробуй объяснить это Нотту, — усмехнулась Виктория. — У него на этот счёт другое мнение.
— У него вообще много мнений, — буркнул Артемий. — И все — как его сюртуки: чёрные и негнущиеся.
Регулус тихо усмехнулся. Виктория — тоже.
— Я присмотрю за ним, — сказал Регулус. — В Англии. Не смогу всё время, но… буду рядом.
Виктория посмотрела на него. В её взгляде было что-то, что редко появлялось: благодарность.
— Спасибо, — просто сказала она.
— Он хороший мальчик, — ответил Регулус.
— Знаешь, — сказал Артемий, чуть помолчав, — я иногда думаю: может, нам стоило оставить его здесь. Усыновить. Сказать Нотту, что так будет лучше.
— Он бы не позволил, — ответила Виктория.
— А мы бы не спросили.
Регулус покачал головой:
— Это война. С Ноттом — это всегда война. И мальчик оказался бы между двух огней.
— Он и так между ними, — тихо сказала Виктория.
Регулус посмотрел на неё — долго, изучающе. Потом сказал:
— Нотт — такой же, как моя мать.
Виктория подняла взгляд.
— Вальбурга? — спросила она.
Регулус кивнул. Имя матери в последнее время давалось ему с трудом — как будто его нужно было проталкивать через горло.
— Нотт — это мужская версия моей матери…Ты понимаешь, что будет дальше? Он будет менять его, Виктория. Не воспитывать — менять. Внушать про чистокровность, про превосходство, про то, что чувства — это слабость. Он вытравит из него всё, что мы… что ты в него вложила.
Артемий нахмурился. На его лбу пролегла глубокая складка. Огненные волосы у обоих Юсуповых в моменте стали ярче и Регулус это заметил.
— Надо подумать, — сказал Артемий. Помолчал. Потом посмотрел на Викторию в упор. — Вики, езжай с ними в Англию.
Виктория замерла.
— Что?
— В Англию, — повторил Артемий. — Я возьму дела в России на себя. Замок, земли, переговоры — всё, что нужно. А ты будешь рядом с мальчиком.
Она нахмурилась — медленно, как будто туча наползала на солнце.
— Арти…
— Что такое, Вики? — спросил он, и в его голосе прозвучало что-то почти отцовское. Беспокойство, приправленное жёсткостью.
Виктория опустила взгляд. Провела пальцем по краю бокала — стекло издало тонкий, жалобный звук.
— Мне… — начала она и запнулась. Это было редко. Виктория Юсупова не запиналась. — Час назад у меня был разговор. С Иваном Кутузовым и Лешей.
Регулус и Артемий переглянулись.
— И? — подал голос Регулус.
— Глава нашего государства уходит в отставку, — сказала Виктория. — Была предложена моя кандидатура.
Тишина стала плотной, как стена.
— Что значит «была предложена»? — медленно спросил Артемий.
— Мне предложили встать во главе нашей страны.
Секунду ничего не происходило. Потом Артемий медленно поставил бокал на столик — так, что стекло глухо стукнуло о дерево. Регулус замер, не дыша.
— Кто предложил? — спросил Артемий. Голос его сел, стал ниже.
— Иван и Алексей. — Виктория подняла глаза. — От имени… нескольких семей.
— А вторая кандидатура? — спросил Регулус тихо. — Таких вещей не решают без выбора. Обычно есть кто-то второй…
Виктория кивнула:
— Емельяненко.
Артемий выдохнул — резко, как после удара.
— Емельяненко, — повторил он. И покачал головой. — Ну конечно. Кто же ещё.
— Кто это? — спросил Регулус. Он переводил взгляд с одного на другого.
Артемий помолчал, собираясь с мыслями. Угли в камине шевельнулись, выбросили сноп искр — и погасли почти сразу.
— Емельяненко, — сказал Артемий, и каждое слово давалось ему с трудом, — это человек, которого называют… чистокровным ублюдком.
Регулус нахмурился.
— В каком смысле?
— В прямом. — Артемий взял бокал, но не отпил — только сжал в пальцах. — Он из старинного рода, но слывёт отребьем. Не потому, что беден — нет, денег у него хватает. А потому, что он… — Артемий поискал слово, — он не любит маглорожденных. Совсем. Не так, как Малфои, которые ворчат за закрытыми дверями. Он их ненавидит. Открыто. И никогда этого не скрывал.
— И его предлагают…? — Регулус не верил.
— А ты думал, у нас демократия? — горько усмехнулся Артемий. — У нас расклад сил. И Емельяненко — это голос тех, кто хочет железной метлы. Чистоты. Крови.
— Он дружил с Долоховым, — тихо добавила Виктория.
Регулус вздрогнул.
— С Долоховым?
— Да, — кивнула она. — Ещё в школе. Вместе ходили, вместе… смотрели.
Она не договорила. Не нужно было.
Регулус опустил взгляд в свой бокал. Огневиски почти не убавилось — он так и не пил.
— И что ты выберешь? — спросил он, не поднимая глаз.
Виктория посмотрела на огонь. Угли догорали, покрываясь пеплом.
— Не знаю, — сказала она честно. — Пока не знаю…
Прим.
Прошу прощения, что так долго не публиковал.
Я открыл страницу в Boosty — Arcturus Aura))
Следующая глава в Boosty будет — 26 апреля.
Здесь же 4 мая.