Дикая магия

R
В процессе
62
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 183 страницы, 923 790 слов, 255 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 31 Отзывы 29 В сборник

Я влюбилась?

Настройки
На следующем занятии она шла наверх медленнее обычного. Ступени дома на площади Гриммо были крутыми и скрипучими — каждая доска знала свой голос, и Гренория уже научилась различать их: та, что на третьей ступени, стонала глухо, та, что на седьмой, издавала короткий писк. Сейчас она ступала осторожно, будто впервые, и дом, казалось, притих, провожая её тяжёлым, молчаливым вниманием. Книга лежала у неё под рукой — аккуратно перевязанная тёмной лентой. Старое издание «Основ продвинутой зельеварческой практики» в тёмно-зелёном переплёте, с потёртым корешком и чуть выцветшими буквами на обложке. Не коллекционная редкость, не вычурный фолиант — но именно то издание, где на полях сохранились типографские пометки, а в приложении — таблицы редких соотношений ингредиентов, вырезанные из новых версий как «избыточные». Она нашла её в букинистической лавке на Хоритон-аллее и держала в ящике прикроватной тумбочки, не решаясь отдать. Она знала, что он это оценит. И знала, что он этого не покажет. Изначально она собиралась оставить книгу в Хогвартсе — просто положить на его стол и уйти. Без слов. Без сцены. Но сейчас, стоя перед дверью, чувствуя, как сердце бьётся где-то у горла, она поняла: хочет вручить лично. Порыв. Глупый. Подростковый. Она постучала. Дверь была старой, с тёмным деревом и тяжёлой бронзовой ручкой, и стук получился глухим, почти неслышным. — Войдите. Он стоял у стола, уже подготовив рабочие записи. Чёрная мантия, строгий силуэт, руки сложены за спиной. Свет камина падал на его лицо сбоку, и в комнате было тихо — только огонь потрескивал да где-то далеко, в недрах дома, вздыхали стены. Она подошла ближе и положила книгу на край стола. Лента скользнула по дереву, и в тишине этот звук показался слишком громким. — Это вам. К Рождеству. Он посмотрел на книгу, потом на неё. Пауза была короткой, но напряжённой — как струна, которую натянули и держат. — Подарки не входят в программу обучения, мисс Спеллман. — Знаю. Он снял ленту, открыл том, пролистал несколько страниц. Пальцы его — длинные, бледные — двигались медленно, и она видела, как его взгляд задержался на таблицах в конце. Чуть дольше, чем нужно. Он повернул страницу, потом ещё одну, и уголки его рта чуть заметно дрогнули — или ей только показалось. Он закрыл книгу. Переплёт мягко щёлкнул. — Старое издание, — сухо заметил он. — Сохранены пропорции 1897 года. — Да. Ещё одна пауза. Она стояла, чувствуя, как горят щёки, и надеялась, что полумрак комнаты скроет этот жар. — Благодарю. И всё. Ни улыбки. Ни комментария. Но книгу он не отложил. Она легла на стол рядом с его записями, и он поправил её краем манжеты — будто нечаянно, будто просто освобождал место. Но она заметила, как он подвинул её ближе к себе, туда, где лежали только самые нужные вещи. Этого было достаточно. Они отработали теоретическую часть по зельям — исключительно на словах. Комната для занятий была холодной, и её дыхание иногда становилось видимым, когда она отвечала слишком быстро. Снейп стоял у стола, и его голос звучал ровно, без привычной едкости — только факты, только вопросы, только проверка границ её знаний. — Через час после начала варки, — произнёс он, не поднимая взгляда от записей, — при температурном отклонении в три градуса, что произойдёт с настоем лунной омелы? — Начнётся расслоение активной фазы, — ответила она без запинки. — Цвет уйдёт в серо-зелёный, и зелье потеряет стабилизирующие свойства. — Если вы это понимаете, — холодно сказал он, — значит, должны помнить это без котла перед глазами. Всё должно быть в голове. Даже когда мы ничего не варим. Она кивнула. Пальцы её лежали на коленях, сплетённые в замок, и она чувствовала, как они слегка подрагивают — не от холода. Пауза. — Патронус, — тихо сказала она. Он поднял глаза. Взгляд его был тяжёлым, изучающим. — Нет. — Я готова. — Вы полагаете, что готовность определяется исключительно вашим желанием? Она выдержала его взгляд на секунду дольше обычного. Секунду, за которую успела увидеть, как тень от ресниц падает на скулы, как блестят глаза в свете камина. — Да. Он смотрел ещё мгновение. Потом молча вышел. Плащ скользнул за дверь, и комната опустела, стала больше, темнее, тише. Вернулся он с Люпином. Люпин выглядел настороженно, но уже без прежней резкости. Он встал у стены, прислонившись плечом к косяку, и на его лице было выражение человека, который пришёл не мешать, но готов вмешаться в любую секунду. — Три попытки, — коротко сказал Снейп. — При первом отклонении я вмешаюсь. Мистер Люпин контролирует последствия. Люпин кивнул. Его палочка была в руке, но он держал её расслабленно, опустив концом вниз. Первая попытка. Она встала в центре комнаты, чувствуя под ногами холодные половицы. Палочка в руке была тёплой — её собственная магия уже откликалась, просыпалась, ждала. — Экспекто Патронум. Серебристая дымка сорвалась с её палочки, но рассыпалась, едва оформив контур. Воздух дрогнул — так дрожит от упавшего камня, кругами, шире и тише. — Концентрация, — резко сказал Снейп. — Вы снова уходите в эмоцию, а не в воспоминание. Она сжала пальцы крепче. Древесина палочки была гладкой, нагретой, и она сосредоточилась на этом ощущении, чтобы не сорваться. Вторая попытка. Она закрыла глаза. В темноте под веками она не стала искать образы из «Кабаньей головы». Не стала вспоминать первый поцелуй. Это было тёплым — но не светлым. Она вспомнила другое. Его голос: «Я сделаю всё, чтобы вы не оказались в Мунго». Не приказ. Не насмешка. Обязательство. Тот вечер, когда он поймал её прежде, чем она упала. Как его рука легла на плечо — твёрдо, но осторожно. Как он держал её, пока мир переставал кружиться. Она не позволила себе разворачивать мысль дальше. Только ощущение. Защищённость. — Экспекто Патронум. Серебро вспыхнуло ярче. Свет разлился по комнате, заполняя углы, отбрасывая тени на стены. Форма начала складываться — не дымка, не тень, а плотный, осязаемый свет. Из него вырвалась рысь. Чёткая, грациозная, с приподнятой головой. Она ступила по полу — бесшумно, но Гренория слышала каждый шаг, каждый вздох этого серебряного существа. Следы оставались на половицах — светящиеся, тающие через секунду. Живая. Не призрачная — почти материальная. Гренория пошатнулась. Ноги стали ватными, и мир качнулся, но она не потеряла сознание — только слабость резко накрыла, как волна, тяжёлая, солёная, сбивающая дыхание. Снейп оказался рядом быстрее, чем она успела упасть. Его рука сжала её плечо — твёрдо, жёстко, держа. Она чувствовала холод его пальцев даже через ткань мантии. — Достаточно. Люпин быстро подал стул. Дерево скрипнуло по полу, и она опустилась на него, чувствуя, как дрожат колени. Люпин сунул ей в руку шоколад — тёплый, тающий, она зажала его в кулаке, не видя. — Это было устойчиво, — спокойно сказал Люпин. Он стоял рядом, и его голос был ровным, но в глазах мелькнуло что-то — уважение или удивление. — Что за воспоминание? Она покраснела. Мгновенно. Безнадёжно. Жар поднялся от шеи, залил щёки, коснулся кончиков ушей. Она чувствовала, как он горит на её лице, и не могла ничего с этим сделать. — Я… не могу сказать. Люпин посмотрел на неё чуть внимательнее. Потом кивнул. В его взгляде не было любопытства — только понимание. — Хорошо. Он не давил. Снейп молчал. Но его взгляд был пристальным. Она чувствовала его на своей коже, на плече, которое он только что держал, на шее, где пульс бился слишком часто. Не холодным. Просто — внимательным. — Следующее занятие уже в Хогвартсе, — произнёс он, когда она смогла встать. Ноги ещё дрожали, но она стояла, держась за спинку стула. — В четверг — тренировка вашей магии. В пятницу — зелья. Он посмотрел на неё дольше обычного. Свет камина падал на его лицо. — Сегодня вы удержали форму. Это было максимумом похвалы, на который он был способен. И этого хватило, чтобы в груди снова стало тесно. Люпин вышел первым. На пороге он обернулся, коротко кивнул ей. — Отдохни, — сказал он. — И без самодеятельности. Дверь мягко щёлкнула, и в комнате повисла тишина. Камин догорал, и угли потрескивали всё тише, отступая в тень. Снейп стоял у стола, перелистывая её конспекты, будто ничего особенного не произошло. Будто серебряная рысь только что не прошла по полу, оставляя следы света. Его пальцы медленно переворачивали страницы. — Сядьте, — произнёс он. Она не села. Он поднял глаза. Взгляд его был тяжёлым, и в нём не было просьбы. — Я не повторяю распоряжения дважды. Она подчинилась. Стул был холодным, и она села на самый край, держа спину прямой. Он закрыл папку. Движение было точным, окончательным. — До особого распоряжения вы не используете Патронуса нигде. Ни в коридорах. Ни в спальне. Ни в приступе юношеского энтузиазма. Только под моим контролем. — Я справилась. — Вы выжили, — холодно уточнил он. — Это разные категории. Она сжала пальцы на подлокотнике. Дерево было гладким, холодным, и она чувствовала, как ногти впиваются в него. — Это небезопасно, — продолжил он ровно. — Светлая магия при вашей нестабильной структуре выброса может дать обратный импульс. Сегодня вам повезло. Пауза. Он смотрел на неё, и в его глазах не было ни осуждения, ни жалости — только факты. — Я не люблю рассчитывать на везение. Она молчала. В комнате было тихо — так тихо, что она слышала, как бьётся её сердце. Он сделал шаг ближе. Теперь он стоял вплотную, и она чувствовала холод, идущий от его одежды, и запах зелий — горький, терпкий, до боли знакомый. — И ещё, — голос его стал суше, и в нём прорезалась знакомая ядовитая нотка, — я краем уха услышал любопытную деталь. Братья Уизли, как выяснилось, обзавелись неким помощником. Исключительно одарённым в области зелий. Молчание. — Надеюсь, — продолжил он, — у вас хватило здравого смысла не участвовать в их… коммерческих экспериментах. Она не подняла глаз. Смотрела на край стола, на его руки, на тёмные книги, которые он принёс — куда угодно, только не в лицо. Не отрицала. Не подтверждала. Просто смотрела куда-то мимо его плеча. Он приблизился ещё на шаг. Теперь она чувствовала его дыхание — ровное, спокойное — и слышала, как тихо шуршит ткань его мантии. — Мисс Спеллман. Она по-прежнему не смотрела. И тогда он сделал то, чего раньше не делал. Его пальцы коснулись её подбородка. Холодные, сухие, уверенные. Он приподнял её лицо — медленно, так, что она могла бы отклониться, если бы захотела. Не резко. Но так, что избежать взгляда стало невозможно. Её сердце ударило так сильно, что на секунду она испугалась — не вырвется ли магия вместе с этим ударом, не вспыхнет ли свет, не разлетится ли комната на осколки серебра. Кожа под его пальцами вспыхнула жаром. Щёки предательски налились краской — она чувствовала, как они горят, как жар поднимается к вискам, к ушам. Дыхание стало неровным, и она задержала его, боясь выдохнуть слишком громко. Она ощущала прикосновение слишком отчётливо. Холод его пальцев. Шершавость подушечек. То, как они лежат на её подбородке — легко, но властно. Слишком близко. Слишком… живо. Внутри что-то дрогнуло — не магия, а эмоция. И это было опаснее любого выброса. Он увидел. Не румянец — это было очевидно. Он увидел попытку удержать дар. Усилие. Контроль. Сжатую челюсть, которой она старалась не выдать, как сильно колотится сердце. Пальцы его чуть задержались дольше, чем требовалось для простого жеста. Секунда. Две. Она считала удары пульса под его рукой. — Когда же, — произнёс он тихо, с тем самым усталым сарказмом, который она знала так хорошо, — вы перестанете искать приключения на свою голову? Пауза. Его глаза смотрели в её — тёмные, непроницаемые, и на долю секунды в них мелькнуло не раздражение. Беспокойство. Он отпустил её. Пальцы убрались, и на месте прикосновения остался холод — резкий, пустой, как после ухода чего-то, что согревало. — Вы не обязаны доказывать миру свою неуязвимость, — сухо добавил он, отступая на шаг. — Особенно если мир состоит из близнецов Уизли и их пиротехнических амбиций. Она всё ещё сидела, ощущая, как горит кожа в месте прикосновения. Пульс не сбивался. Дыхание не выравнивалось. — Я… — голос дрогнул, и она замолчала, боясь, что он услышит в нём всё. Он сделал шаг назад. Дистанция вернулась — холодная, безопасная, привычная. Как будто ничего не было. — Вы можете идти. Пауза. Он взял со стола книгу — её подарок — и переложил её в стопку тех, что собирался забрать с собой. Движение было будничным, почти небрежным. — И если я узнаю, что вы испытываете зелья сомнительного назначения вне лабораторного контроля… — он чуть прищурился, и в его голосе вернулась привычная сухость, — последствия будут неприятны. Её губы дрогнули в попытке удержать серьёзность. Она не знала, откуда взялась эта дрожь — от облегчения, от напряжения, от того, что он взял книгу. — Поняла. Он кивнул. Коротко. Окончательно. Она встала. Ноги держали, хотя колени ещё подрагивали. Она прошла к двери, стараясь, чтобы шаги были ровными, спокойными. До двери дошла ровно. Только у ручки позволила себе один короткий вдох — чтобы вернуть пульс в норму, чтобы собрать себя обратно, чтобы не думать о том, как его пальцы касались её лица. Ручка была холодной. Она сжала её и вышла. Вечером в гостиной было непривычно тихо. Дом на площади Гриммо редко затихал полностью — в нём всегда жили звуки: скрип половиц, шепот портьер, дыхание стен, помнивших слишком много. Но сегодня даже эти голоса приглушились, будто старые стены решили дать жильцам передышку. Огонь в камине потрескивал лениво, без обычной торопливости, и его свет ложился на ковёр мягкими, округлыми пятнами. За окнами мягко падал снег — крупными хлопьями, которые бесшумно таяли на тёмном стекле, оставляя тонкие, быстро исчезающие дорожки. Большинство уже разошлись. Кто-то поднялся наверх, кто-то устроился в углу с шахматной доской, и только редкие фигуры ещё двигались в полумраке, отбрасывая длинные тени. Гостиная стала больше, чем днём, — пустея, она расправляла плечи, и в её тишине каждый звук обретал вес. Гренория сидела в кресле у камина, поджав под себя ноги. Книга, которую дал Снейп, лежала у неё на коленях — тёмный переплёт, узкие закладки из чёрного шёлка. Она перелистнула страницу, потом ещё одну. И поняла, что не помнит ни слова из тех, что прочитала. Она смотрела на буквы, но видела другое. Пальцы на подбородке. Холод, который остался на коже. Его голос: «Когда же вы перестанете искать приключения на свою голову?» Та же страница. Десятый раз. Гермиона сидела напротив, в кресле с высокой спинкой, укрыв ноги пледом. Толстый том по древним руническим структурам лежал у неё на коленях, и она перелистывала его с обычной своей сосредоточенностью — быстро, но вдумчиво, иногда задерживаясь на абзаце, иногда возвращаясь на страницу назад. Несколько раз она украдкой поднимала глаза. Её взгляд скользил по лицу Гренории, по её неподвижной позе, по пальцам, которые лежали на книге, но не держали её. — Ты читаешь или просто смотришь на буквы? — спокойно спросила она. Гренория вздрогнула. Книга дрогнула на коленях, и она придержала её ладонью. — Читаю. — Нет. Пауза. Гермиона закрыла свой том, заложив страницу пальцем. В камине что-то щёлкнуло, и оба повернули головы на звук — синхронно, будто одно движение. — Что-то с тобой не так, — мягче сказала Гермиона. — И это уже не Мунго. Слово повисло между ними, тяжёлое, осязаемое. Гренория смотрела в огонь, и в отсветах пламени её лицо казалось бледнее, чем обычно. Гренория закрыла книгу. Переплёт мягко щёлкнул, и она положила ладони на крышку, чувствуя под пальцами тиснёную кожу. — Если я тебе скажу… — она сглотнула. Горло стало сухим, и слова давались с трудом. — Ты скажешь кому-нибудь? Гермиона даже не задумалась. Её лицо стало серьёзным, собранным — тем самым, которое появлялось у неё перед экзаменами или перед тем, как идти к МакГонагалл с неудобным вопросом. — Если это не угрожает безопасности окружающих и не приведёт к тому, что кому-то оторвёт конечности, — сухо ответила она, — этот секрет уйдёт со мной в могилу. Гренория кивнула. Несколько секунд она просто смотрела в огонь. Языки пламени лизали почерневшие поленья, и в их танце было что-то гипнотическое, уводящее. Потом она резко выдохнула — будто прыгала в холодную воду, будто переставала держать воздух, который так долго копила в груди. — Мне кажется, я сильно влюбилась в Снейпа. Тишина. Такая густая, что звук полена, треснувшего в камине, показался почти оглушительным. Искры взметнулись вверх, на секунду осветили потолок и погасли, оставив после себя только дымный след. Гермиона не моргала. Её лицо оставалось неподвижным, только брови чуть приподнялись — на долю секунды, не больше. — Влюбилась, — повторила Гренория тихо, будто проверяя слово на вкус. Оно было горьким, чужим, и всё же единственно верным. Молчание длилось дольше, чем хотелось. Гренория слышала, как тикают часы на стене, как за окном снег касается стекла, как её собственное сердце бьётся где-то в горле. — Он… — начала Гермиона осторожно, подбирая слова так, будто шла по минному полю, — безусловно… изменился. И да, если быть объективной, с момента как начал заниматься спортом, он выглядит… лучше. Гренория резко подняла глаза. В них мелькнуло что-то между ужасом и смехом. — Гермиона! — Я анализирую, — невозмутимо ответила та. Она откинулась в кресле, и её пальцы сомкнулись на коленях — поза судьи, который только начинает разбирательство. — Но почему он? И как же Пол? Имя Пола прозвучало как укол. Гренория опустила взгляд на свои руки, на книгу, на тени, которые камин отбрасывал на ковёр. — Я запуталась, — честно сказала она. — С Полом… тепло. Спокойно. Он хороший. Я знаю, что он меня любит. Я тоже к нему что-то чувствую. — Что-то? — Да. — А к Снейпу? Гренория опустила взгляд ещё ниже. На свои колени, на край пледа, на потёртый ковёр, где узор уже почти стёрся. — Когда он рядом, мне сложно дышать нормально. Пауза. В гостиной было так тихо, что слышалось, как снег накапливается на подоконнике. — Я краснею, как идиотка. Думаю о нём постоянно. Мне важно его мнение. Когда он сказал, что сделает всё, чтобы я не оказалась в Мунго… — голос чуть дрогнул, и она замолчала на секунду, собирая себя, — это было… слишком. Гермиона смотрела внимательно. Без осуждения. Без той привычной торопливости, с которой она обычно бросалась решать чужие проблемы. Просто сидела и слушала, и в её молчании было что-то, что позволяло говорить дальше. — А он? — спросила она наконец. Гренория резко подняла глаза, почти испуганно. В её взгляде мелькнуло что-то звериное — защитное. — Я не дура. Я не собираюсь говорить такое преподавателю в лицо. — Я не это имела в виду. — Я знаю, — выдохнула Гренория. Она провела рукой по лицу, будто пытаясь стереть с него всё, что там написано. — Но я не знаю, что он чувствует. Он… другой со мной. Это видно. Он не рассказывает мои секреты. Занимается. Защищает. Сегодня запретил Патронус вне его контроля. — Это логично. — Да. Но… — она замялась, подбирая слова, — он злится, когда я не смотрю ему в глаза. Он замечает. Он подходит ближе, чем нужно. Гермиона чуть прищурилась. В её взгляде появилось то выражение, которое она обычно использовала, когда решала сложную задачку — и ответ ей не нравился. — Это уже опасная территория. — Я знаю. Снова тишина. Огонь в камине присел, и в комнате стало темнее. Тени на стенах удлинились, и лица девушек оказались в полумраке, подсвеченные только снизу. — Ты понимаешь, что это не просто «влюбилась в старшекурсника», — тихо сказала Гермиона. — Это взрослый мужчина. Преподаватель. Снейп. — Я всё понимаю, — резко ответила Гренория. Голос её стал выше, острее, и в нём прорезалось что-то отчаяное. — Я не собираюсь рушить ему карьеру или себе жизнь. Я просто… не могу выключить это. Гермиона закрыла книгу. Движение было мягким, но окончательным. Она положила том на подлокотник и повернулась к Гренории всем телом. — Хорошо. Разложим по фактам. Голос её стал ровным, деловым — тем самым, которым она доказывала на уроках свои теории. Но в глазах было тепло. — Первое: ты подросток. Гормоны, стресс, спасение жизни, интенсивное наставничество — всё это усиливает привязанность. — Гермиона… — Дай закончить. Второе: он человек, который видит в тебе талант. Для тебя это важно. Очень. Третье: Пол — безопасная территория. Снейп — запретная. Она сделала паузу, давая словам осесть. — Ты считаешь, это просто эффект запрета? — Частично. Но не полностью. Гренория подняла глаза. В них было что-то — не надежда, но что-то близкое. — Почему? — Потому что ты не выглядишь восторженной. Ты выглядишь испуганной. Это было точное попадание. Гренория почувствовала, как в груди что-то сжимается — не боль, но что-то близкое. — Мне страшно, — призналась она. Голос её был тихим, почти шёпотом, и она слышала в нём что-то детское, то, что не показывала никому. — Если бы не он, я могла бы уже быть в Мунго. Или хуже. И я понимаю, что начинаю связывать с ним… безопасность. И силу. И контроль. Гермиона кивнула. Медленно, обдуманно. — Это серьёзно. Пауза. Камин почти догорел, и в комнате стало совсем темно — только красные угли ещё тлели, отбрасывая слабый, колеблющийся свет. — И что делать? — почти шёпотом спросила Гренория. Гермиона подумала. В полумраке её лицо казалось старше, и в складке между бровями было что-то от Молли Уизли — то самое выражение, когда она решала, как лучше поступить. — Не принимать решений на эмоциях. Не разрушать отношения с Полом из-за путаницы. Не провоцировать Снейпа. И, главное, держать границы. — План? — слабо улыбнулась Гренория. Гермиона чуть усмехнулась. Уголки её губ дрогнули. — Чёткого плана нет. Они переглянулись. В темноте их лица были едва различимы, но Гренория чувствовала взгляд Гермионы — твёрдый, надёжный. — Ты не чудовище, — тихо добавила Гермиона. — Ты не первая, кто влюбляется в педагога. Важно, что ты это осознаёшь. Гренория кивнула. Движение вышло коротким, почти незаметным. — Я хочу быть нормальной. — Нормальность — это миф, — сухо ответила Гермиона. — Особенно в нашей жизни. Огонь мягко осветил их лица — последний раз, прежде чем окончательно угаснуть. — Я с тобой, — сказала Гермиона наконец. — Даже если твои чувства нелогичны, неудобны и крайне проблематичны. У Гренории дрогнули губы. Что-то оттаяло в груди — не всё, но достаточно, чтобы стало легче дышать. — Спасибо. — Но, — добавила Гермиона строго, и в её голосе вернулась знакомая нотка, — если ты начнёшь творить глупости, я вмешаюсь. — Честно. — И если ты когда-нибудь решишь что-то говорить ему — сначала поговоришь со мной. — Обязательно. Они снова взяли книги. Гренория открыла свою на той же странице, где остановилась час назад, но теперь буквы имели смысл. Гермиона устроилась в кресле, подтянув плед выше, и её палец заскользил по строчкам древних рун. В гостиной снова стало тихо. Снег за окном всё падал, и в его мягком, бесшумном движении было что-то успокаивающее. Дом на площади Гриммо вздохнул во сне, и стены его сомкнулись вокруг них — тёплые, надёжные, хранящие секреты.
62 Нравится 31 Отзывы 29 В сборник