Старый знакомый

G
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 141 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Каждая их беседа всегда перетекала в ссору. Всегда. Неважно, обсуждали ли они погоду, более выгодный маршрут до луны или предстоящую работу – всё рано или поздно (скорее рано) оборачивалось словесной перепалкой, после чего оба расходились по своим углам зализывать раны и таить обиду друг на друга. Как и сейчас, ничто не предвещающая шуточная беседа со смехом и подколами обернулась в то, что обернулась. Он зашел уточнить, когда планируется посадка (двадцать минут) и дальнейшие планы на эту планету – обрисовал дело, которое им предстоит выполнить (обменять товар на деньги, по возможности не поссориться с поставщиком и не умереть в процессе) и время, которое это займет (каких-то час-два, не больше). – Если бы я участвовала в ваших обменных процессах, мы справились бы за полчаса, и точно без перестрелок, как это у вас обычно бывает, – улыбнулась Инара. Капитан хмыкнул, представив лица бродячих дельцов, когда на сцену вышла бы красивая компаньонка, вся в макияже, шелках, всём таком. – Так бросай свой скучный бизнес, присоединяйся к нам! Подыщем тебе непыльную работёнку. Инара тихонько посмеялась. – Даже если ты на коленях умолять будешь, я не соглашусь… – Я никогда не встану на колени перед шлюхой! – резко возразив, Рейнольдс тут же осёкся. Язык его – враг его, вот кто просил портить такую милую беседу?! Инара переменилась в лице – быстро скрыла укол боли, как от пощечины, за нейтральным выражением. – Мне пора работать, – холодно сообщила она. – Как и тебе. – Указала на дверь. Мэл, прикусив язык и не сказав больше ни слова, злясь скорее на себя, чем на неё, штормом вылетел из шаттла. Каждый чёртов раз. Всегда одно и то же. Им выгодно это сотрудничество. Команде. Ввиду их деятельности. А выгодно ли ей? И как долго ещё она будет готова сносить все тяготы их образа жизни?.. Как долго она еще будет готова сносить его? Он надеялся, что хотя бы ещё годик-другой. Не успели они состыковаться с поверхностью планеты, как шаттл Инары уже вылетел и понесся к очередному радостному толстосуму-извращенцу. Команде же предстояла самая простая, на первый взгляд, часть сделки – передача груза и получение награды за свои труды. И почему-то эта часть всегда шла не так гладко, как хотелось бы. – Мэл, у нас проблемы, – раздалось по внутренней связи. Мэл прикрыл глаза. Он мог бы спорить каждый раз – уже был бы миллионером. Конечно же, у них проблемы. Иначе и быть не могло. Они ведь, так их растак, контрабандисты. – Что там у нас? – Не выходят на связь, сэр, – отрапортовала Зои. Мэл с секунду поразмыслил. – Что ж. Пойдём на разведку и устроим им сюрприз. Или они нам. * Зои, Джейн и Мэл прибыли к назначенному месту, заблаговременно остановив катер. Крадучись между небольших холмов, они подобрались к непосредственному месту встречи, и Джейн, выглянув из укрытия, тут же присвистнул. На небольшой поляне не так давно, судя по не затушенному огню, разгорелась битва. Теперь же это было кровавое месиво. Ни одного выжившего. – Похоже, нас здесь кто-то опередил, с сюрпризами-то, – поделился предположением Джейн. Позади них прозвучал отчетливый щелчок. Мэл, Зои и Джейн обернулись – на них были наставлены пять стволов. – Сюрприз! – хмыкнул верзила, видимо главарь банды. Троица оценивала шансы на победу – шансы были не велики. Мэл предпринял попытку договориться. – Ладно, ваша взяла. Можете забирать груз, и расходимся мирно. Верзила хохотнул и смачно сплюнул под ноги. – Плевать я хотел на ваш груз. У нас есть рыбка покрупнее. – Он сделал шаг навстречу Рейнольдсу. – Вы наш груз. – Усмехнувшись на недоуменные переглядывания добычи, верзила добавил: – За ваши головы объявлена награда. Обязательное условие – доставить живыми. – Гаденький смех. – Видать, вы уж очень ему насолили, раз мертвыми не пригодитесь. Он сделал знак нервному пареньку, тот побежал связывать добычу – их руки за спинами. Когда дело было сделано, бугай гаркнул: – Двигайтесь. И без глупостей, – он потряс стволом, указывая направление. Паренёк шёл сразу за Мэлом и Зои, за ним – Джейн, за ними все остальные. Мэл решил испытать удачу: – Первое дело, а? – по-отечески спросил он через плечо. – Джейн, ты помнишь своё первое дело? – А? Чо? – Джейн, соображая, как выпутаться, отвлекся на вопрос. – А, помню, конечно. Чуть в штаны не наложил. – Хохотнул он. – Пугался каждого шороха. – Заткнитесь и идите молча! – прикрикнул бугай сзади. – Питти, держи ухо востро! Питти сглотнул, расправив щуплые плечи и крепче сжимая ствол. – Чёрт, – тихо сказала Зои. – Что? – участливо спросил Мэл. – Колено опять ноет. Старая боевая рана, сэр, – пожаловалась она, впрочем, ни один мускул на её лице не дрогнул от саднящей предположительной боли. – Нам нужен привал, – выдвинул условие Мэл и резко остановился. – Человеку плохо. Питти налетел на него, вовремя не тормознув. – Бу! – крикнул ему на ухо Джейн, отпихивая в сторону плечом и, согнувшись, врезался в одного из задних конвоиров. Мэл и Зои уже кинулись на трех других. Раздалась пальба. – Не стрелять, идиоты! Они нужны нам живыми! Отвлекшись на заявление, двое повалились на землю, сбитые Джейном и Мэлом. – Но нигде не сказано, что целыми и невредимыми! – крикнул один с земли и выстрелил. Второй выстрел прилетел ему в голову. – Я сказал – слушай мою команду или сдохни! – яростно крикнул бугай, которого тут же сбила с ног Зои, закрутившись с ним в пыльный комок. Руки были заняты, но ноги у Зои были крепче рук – захват за шею, резкий рывок – и шея свернута. Когда Зои поднялась, двое других были тоже мертвы. На земле остался лишь перепуганный паренёк. – Эй, Питти, малыш, – тихо позвал Мэл, – мы тебя не тронем. Только скажи, кто хочет наши головы? Чей заказ? Питти, озираясь на тела бывших коллег, чуть не плача сообщил: – Один магнат, какой-то Ниска или типа того. У Мэла ощутимо поднялась шерсть на загривке и похолодело внутри. У Зои и Джейна, судя по их застывшим позам, тоже. Проклятье. – Дай нож и вали отсюда, Питти, – сухо произнёс капитан. Когда они высвободили руки, Зои быстро схватила рацию. – Уош, у нас погоня. Готовься. В рации раздалась недовольная китайская ругань. – Принято. Они добежали до катера, прыгнули внутрь. – Груз, сэр, – напомнила Зои. Товар, который они с такой заботой перевозили, был выгружен чуть поодаль – коробок пятьдесят. – К чёрту его, – Мэл уже сосредоточенно набирал высоту, вбивая координаты в навигатор. В голове роилась куча тревожных мыслей: как их выследили? Сколько еще народу идёт по их душу? Нет ли хвоста? Не успели ли добраться до Инары? * Для создания атмосферы романтики и расслабления у Инары было всё – аромапалочки, аромасвечи, легкая мелодия ветра и пения птиц на фоне, приглушённый свет, комфортные двадцать пять градусов воздуха, расслабляющие масла, нанесенные на ладони и касающиеся плеч клиента – мягко, слегка с нажимом. Всё, чтобы клиент насладился процессом, всё, чтобы Инара отключила сознание и действовала машинально расслабленно, как их учили в школе – и она была в своём деле профессионалом. Отстранённо улыбаясь, разглаживая ладонями масло по таящим под их нажимом мышцам, Инара случайно взглянула на приборную панель и, прикрыв глаза, мысленно чертыхнулась. Ничто так не выбивает из рабочего процесса, как настойчивый сигнал вызова капитана. Разумеется, у них что-то пошло не так и нужно срочно уносить ноги. Подготовив нужный тон, Инара легко коснулась плеча клиента и сладко, с ноткой горечи, произнесла: – Извини, но мы вынуждены прервать сеанс. Мистер Бэгмэн издал вздох сожаления. – Но, может быть… – В другой раз – обязательно всё наверстаем, – с располагающей улыбкой пообещала Инара, усаживаясь за управление и нажимая приём сигнала. На экране появился Мэл – лицо встревоженное, взгляд предельно серьезный. – Дай угадаю, что-то пошло не так? – иронично вопросила Инара. – Нишка, – просто ответил Мэл. Инара помрачнела. – Я сейчас состыкуюсь с тобой, проводим твоего уважаемого господина вместе. Это не обсуждается. Связь прервалась. Инара и не собиралась спорить. По её спине пополз холодок – слишком живы были воспоминания о последней их встрече с этим человеком. – Извини, я правильно услышал, он сказал «Нишка»? – мистер Бэгмэн, застегнув рубашку, подошел к креслу пилота, в котором сидела Инара. – Он тебе знаком? – аккуратно спросила она. – Лично – нет, но он слывёт определенной… репутацией. Твой капитан перешёл ему дорогу? – Он не мой капитан, – легкая улыбка коснулась губ компаньонки. – И да, он переходит много дорог, которых переходить не следует. Лицо мистера Бэгмэна приобрело знакомое ей до боли выражение лица – ну, сейчас начнётся. – Ты не должна лететь с ним. Это слишком опасно. Оставайся у меня, я обещаю, что со мной ты будешь обеспечена личной охраной двадцать четыре часа, и ни в чем не будешь нуждаться. Инара внутренне закатила глаза – очередной спаситель. Будет что рассказать малышке Кейли. – Благодарю за предложение, – вежливо улыбнулась она, – но вынуждена отказаться. Не переживай, с командой я в полной безопасности. Благородное лицо клиента тронула печаль поражения и разочарования. Но Бэгмэн всё же согласно кивнул – что ж, выбор её, но попытаться стоило. Вскоре к их компании присоединился Мэл. Катер, высадив его на шаттле Инары, помчал в сторону корабля. Шаттл вернул клиента домой и тоже направился к Серенити. В шаттле было напряжённо тихо. – Мэл… – начала Инара. – Не начинай, – предупредил Мэл. Инара прикрыла глаза – о Будда, дай ей сил. Они молча долетели до корабля. Убедившись, что все на месте, Уош незамедлительно отчалил, озаряя темноту космоса светом хвоста «светлячка». * Приземлившись на богом забытом астероиде, команда собралась на кухне на совет. Вступительное слово взял капитан. – Надо бы… убить старичка. Восемь пар глаз смотрели на капитана, ожидая продолжения речи. Мэл пожал плечами. – Для дедули его возраста у него слишком хорошая и злая память. По всей вероятности, он всё ещё точит на меня зуб, а значит, не успокоится, пока, ну, мы его не успокоим. Не можем же мы сидеть здесь вечно. Вопросы? – Только один, сэр. – Зои была сама лаконичность и серьезность. – Вы помните, что в прошлый раз он вам ухо отрезал? – А еще убивал несколько раз, – с готовностью напомнил Уош. – И пытки. Мэл, ты помнишь пытки? Было чертовски неприятно в этом участвовать. – Зои машинально опустила ладонь на плечо мужа. – Мэл, ты хоть понимаешь, что это сродни самоубийству? – подвела итог Инара, пиля капитана взглядом, полным беспокойства и упрека. «Как ты можешь подвергать смертельной опасности свою жизнь и жизни остальных? Снова», – прочел он в её глазах. Мэл оглядел всю команду, озвучив уже принятое твердое решение. – Я убью его. Либо он убьет меня. И тебя, – ткнул в Инару, – и тебя, – в Кейли, – и всех вас, а меня будет воскрешать всякий раз, чтобы я лично на это посмотрел. Меня не устраивает такая перспектива, поэтому я убью его. Еще вопросы? Вновь первой взяла слово Зои. – Можно я вам помогу? – ладонь её крепче сжала плечо Уоша. – Он пытал моего мужа, и я, – театральная пауза вкупе с бесстрастным лицом, – затаила обиду. Мэл кивнул. Ничего иного он от Зои и не ожидал. Именно поэтому они были прекрасными напарниками много лет: Мэл знал – что бы ни случилось, он всегда мог рассчитывать на её поддержку. – Еще вопросы? – А гранаты брать можно? – Конечно, Джейн. Мы возьмем много, очень много гранат. – Мэл еще раз окинул всех взглядом. Все как один внимали его дальнейшей команде: – Итак. Зои, Джейн, Уош и доктор – вы со мной. Остальные – на скамейке запасных. – Ну уж нет, Мэл! – Я бы тоже хотел присоединиться к миссии. Саймон и пастор Бук возразили хором и замолчали, переглянувшись. Пастор кивнул, уступая место Саймону. – Мэл, я нужен Ривер и должен остаться на корабле. – Ты доктор, и может статься, что нам очень срочно потребуется твоя помощь. Ухо там пришить, реанимировать, всё такое. Ривер прекрасно посидит с Инарой, пока малышка Кейли будет сидеть наготове, чтобы в случае чего экстренно покинуть окрестности. – Он взглянул на пастора. – Придется подстрелить много коленных чашечек. Боженька как, дает на это добро? Бук лишь улыбнулся и кивнул. – Отлично. Тогда вы с нами. – Каков план, сэр? – обыденным тоном спросила Зои. – Много трупов, – отстранённо проговорила Ривер, глядя вдаль. Мэл указал на неё, кивнув. – В принципе, наш гений обрисовала план. * Когда все приготовления были завершены, переговоры с нужными контактами закончены, и встречи встречены, Серенити пришвартовался на соседней от предполагаемого эпицентра планете. Дальше они полетят на мелком судёнышке давнего приятеля Мэла – Кори. Мэл стоял на пороге шаттла Инары – зашел попрощаться. – Мэл… – Рейнольдс приготовился пресечь любые её доводы, но слегка удивился, не увидев в выражении её лица упрека, желания спорить и ссориться. Ничего такого. Лишь плохо скрываемое волнение и обречённость – её выдавали глаза. – Будь осторожен. Сердце капитана вмиг растаяло. Он тепло улыбнулся, собрался что-то сказать и почти сделал шаг ей навстречу, почти склонился к её лицу, но вовремя остановил свой порыв, лишь кивнув. Он всё же коснулся её плеча – Инара дрогнула, словно обожглась, но не скинула его руку. – Ты тоже. Приглядывай за девочками, и ведите себя прилично. – Мы? Прилично? И не надейся. Мэл изобразил суровость. – Посерьёзнее, Инара. Пока я не вернусь – ты капитан. Инара сглотнула вдруг подступивший ком. Накрыла ладонью его ладонь, всё еще лежавшую у неё на плече, и легонько сжала. Она бы поцеловала его, но смелости хватило лишь на это. – Возвращайся скорее. Мэл кивнул, слабо улыбнулся и направился на выход, Инара смотрела ему вслед, наконец, позволив себе выдохнуть. Ей оставалось лишь молиться, чтобы всё прошло хорошо, и они вернулись, целы и невредимы. * Пилот медленно облетал планету на безопасном расстоянии от радаров. Все напряженно вглядывались в иллюминатор – на вид всё тихо, но никто, конечно, не верил в такую удачу. Они едут в логово к пауку, и вряд ли его сеть не окутана клейкой субстанцией и парой-тройкой охранных катеров с вооруженными до зубов смертниками. Зои глянула на хмурого мужа, сидящего поодаль. – Злишься, что рулить дали не тебе? – тихо спросила она. – Не в этом дело, – серьезный как никогда сказал Уош. – Мне вообще не нравится идея туда лезть. Этот дед – чокнутый садист, дорогая, – он повернулся к ней и сжал ее руку. – Я не хочу, чтобы ты, не дай бог, познала работы Шань Ю. Да и сам перечитывать книжку не хочу. – Тебе и не придется, – уверенно сказала Зои, переплетая свои пальцы с его. – Я убью его раньше. Или капитан убьет. – Или я убью, – встрял Джейн. – Я хорошо стреляю. Вот док точно не сможет. Кишка тонка, – он хлопнул сидящего рядом Саймона по плечу, Саймон поморщился от боли. Рука у Джейна была крепкая. – Мэл, ты уверен, что твой план сработает? – явно уже не в первый раз спросил Кори. – Конечно, – уверенно кивнул Мэл. – Нишка – человек слова, репутация для него – всё. Лёгкие деньги. Поверь, всё пройдет гладко, как по маслу. – Почему-то твои слова вселяют в меня не уверенность, а наоборот. – Неуверенность? – подсказал Джейн. – Точно. Убедившись, что слежки или других тревожных сигналов нет, они спустились на орбиту и отправились к месту встречи. Мэл, Зои и Уош, который не захотел отпускать жену одну, шли со связанными впереди руками, вели их Кори и пара людей из его команды – самый простой способ попасть в логово паука – ловить на живца. На всех постах их спокойно пропускали, рапортуя следующим постам об их приближении. После рапорта в дело вступали Джейн и пастор – отключали постовых, стягивали руки-ноги стяжками, минировали пост, перебегали дальше, стараясь не попасть под камеры. Добравшись до ворот ангара, приманку и её сопровождающих встретили двое, оба – груда мышц, суровый взгляд, лысый череп, автоматы. – Дальше я не иду, мы так не договаривались, – крикнул Кори. – Гоните деньги, и они – ваши. Один из бугаёв возразил. – Деньги внутри. Господин Нишка желает передать их лично. Кори помялся. Вроде бы перевес на их стороне, но входить внутрь логова – кто знает, что их там ждет. Стоит ли игра свеч. Стоило догадаться, что просто не будет. С Рейнольдсом всегда не бывает просто. Но деньги сулили хорошие, он, собственно, ради них и ввязался в это дело, так что… – Ладно, – кивнул он. Охранник протянул руку. Кори помешкал вновь, но сдал оружие. Во что он себя втягивает, чёрт Рейнольдса возьми! Они прошли внутрь. Шли мимо погрузочных жуков, катеров, кораблей всех мастей. Взгляды посетителей приковал один вырывающийся из коллекции корабль – изуродованный, исписанный без сомнения кровью. Пожиратели?! Между тем, они погрузились в лифт и мчались на двадцатый этаж. Прошли безлюдным коридором, зашли в просторный кабинет в мрачных тонах. На столе из махагони стоял черный кейс. Охранник кивнул Кори на него – забирай, мол, свою награду. Кори, плохо скрывая дрожь в руках, схватил чемоданчик и, кивнув, бросился обратно к лифту, в сопровождении своих двоих. В кабинете было пусто. На мониторе, висящем над столом, загорелся экран. Мэла, Зои и Уоша передёрнуло от слащавой улыбки маньяка. – Добро пожаловать в мой новый офис, – поздоровался он. Один глаз у него был стеклянный, темно-синий. Вместо правой руки стальной протез. От этого его вид был еще более пугающим. – Так давно не виделись. Малкольм Рейнольдс. Хобан Уошбёрн. Обворожительная Зои Уошбёрн. Вас я мечтал познать с той минуты, как мы повстречались в прошлый раз. Ну же, располагайтесь поудобнее, чувствуйте себя, как дома, но не забывайте, что вы в гостях, – Нишка посмеялся над своей шуткой. – Ах да, скоро к вам присоединятся Джейн Кобб и даже пастор Дэриал Бук. Проверим, насколько сильна его вера, да? Троица напряглась сильнее. Мало того, что дед не явился на встречу лично, так их еще и раскрыли. Дело дрянь. Не сговариваясь, они вскинули руки, метко поражая цель – двое охранников повалились на пол с кинжалами в груди. В это же время в кабинет вбежало не столь секретное подкрепление. – А где дед? – разочарованно спросил Джейн, оглядываясь. – Джейн Кобб, – хохотнул Нишка с экрана монитора. – Отличный экземпляр. Что ж, теперь, когда все в сборе – приступим к более близкому знакомству, да? Помещение стремительно стало наполняться дымом с газом. Все заткнули носы и рты и кинулись в коридор – но бесполезно. Там газа было не меньше. – Госэ, – сказал Мэл, прежде чем вырубиться.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник