История Любви и Огня

Перевод
NC-17
Завершён
193
переводчик
das_dimas бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
162 страницы, 57 833 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 26 Отзывы 71 В сборник

Глава 19

Настройки
Глава 19: Похороны Скуление разбудило Деймона. Комната была погружена во тьму. Лишь слабый, неясный свет звезд и луны обрисовывал контуры окружающих предметов. Это снова его жена — кошмар. Или, скорее, воспоминание о том дне, когда умерла Алисента. Рейнире они снились каждую ночь с тех пор. Деймон осторожно коснулся её плеча и прошептал её имя. Она проснулась легко и замерла, дезориентированная. — Я здесь, мой маленький дракон, — успокоил он её. Его племянница медленно обвила его своим слегка дрожащим телом и прижалась крепче, ища защиты в его объятиях. Она расслабилась, её дыхание выровнялось. Деймон решил, что она снова уснула, когда она прошептала ему в грудь: — А что, если сегодня я встречусь с ним взглядом, и в его глазах будет лишь обвинение? — Тогда мой брат ещё больший дурак, чем я думал, — не колеблясь, ответил принц. Рейнира крепко сжала его спину, побуждая продолжить. — Твоё сердце сейчас не хочет слушать, поэтому я буду повторять это каждый день, пока ты не поверишь. Алисента напала на ТЕБЯ, и ты защищала не только себя, но и нашего нерожденного ребенка! Вина за случившееся целиком лежит на ней! ~~~~~*~ Несколько часов спустя, на рассвете, в их покои нахлынула толпа слуг, чтобы подготовить их к похоронам королевы. Разумеется, Визерис уступил требованиям Хайтауэров о том, чтобы его покойной жене были устроены пышные похороны с процессией, службой в Великой септе и огромным приемом в Красном Замке. В силу этого от Деймона требовалось облачиться в лучшие одежды и расхаживать с важным видом, делая вид, будто он оплакивает эту злобную суку. В других обстоятельствах он, возможно, предпочел бы пренебречь ожиданиями и просто пропустить весь этот кошмарный день, но он должен был присматривать за Рейнирой. Он решил ехать в карете вместе с племянницей. Она не проронила ни слова, но её маленькая ладонь крепко сжимала его руку весь путь. Оказавшись в септе, Деймон воспользовался случаем, чтобы понаблюдать за лордами и леди, пришедшими засвидетельствовать свое почтение. «Никто не выглядит особо убитым горем», — цинично подумал принц. Даже клан Хайтауэров. Весь Дом прибыл в Королевскую Гавань на похороны своей любимой королевы, но хотя их лица были мрачны, никто не пролил ни слезинки. Они выглядели скорее разгневанными, чем скорбящими. Или ему казалось, или Отто Хайтауэр ни разу даже не взглянул на гроб своей дочери или на саму церемонию? Каждый раз, когда их взгляды пересекались, Деймон встречал тот же мертвенный, непоколебимый взор, устремленный на него и Рейниру. Посыл был ясен: игра окончена, пора действовать! Когда они покидали Великую септу, Деймон едва сдерживал сардонический смех, глядя на жалкий финал королевы Алисенты. Лишь горстка простолюдинов толпилась у дороги, да и те в основном ради монет, которые разбрасывали Золотые Плащи. Единственными людьми, которые выглядели — и действительно были, насколько он знал, — опечалены её уходом, были Визерис — муж, за которого она вышла по долгу службы, — и Рейнира — подруга, которую она предала. Они медленно тащились обратно к Замку, и принц решил воспользоваться относительной уединенностью кареты. Он сжал руку жены, чтобы привлечь её внимание. — Отто Хайтауэр. Его нужно устранить. Срочно. — Не слишком ли это? — возразила Рейнира. — После моей роли в смерти Алисенты и так пойдут слухи. Смерть Десницы только подольет масла в огонь, даже если мы не будем к этому причастны. — Помни, на что он способен. Я лучше столкнусь с последствиями, — спорил Деймон. — Это избавит нас от нашего самого верного врага и напомнит всем, что с драконами шутки плохи! — И как же — яд? — принцесса замолчала, глядя на проходящих мимо людей за окном кареты. — Дай мне сначала поговорить с отцом. Я уверена, что смогу убедить его, что Хайтауэр больше не годится на роль Десницы. А потом… Дороги в Вестеросе опасны — несчастный случай, нападение разбойников… — предложила принцесса. В карете на долгие мгновения воцарилась тишина. — Ты поговоришь с Визерисом завтра, и если у тебя получится — пусть будет смерть на дороге. Но если нет, мы сделаем это по-моему! — поклялся Деймон. ~*~*~*~*~*~ Пыль щекотала ноздри, когда Деймон перевернул очередную страницу древнего фолианта, раскрытого на столе перед ним. Рейнира ушла к брату, чтобы поговорить об отставке Десницы, а он остался неприкаянно мерить шагами комнату. Не выдержав в четырех стенах и пары минут, он отправился в библиотеку в поисках способа отвлечься. Книга справилась со своей задачей — почти. Деймону приходилось по нескольку раз перечитывать абзацы из-за неспособности сосредоточиться. Мысли то и дело возвращались к разговору Визериса и Рейниры и к следующим шагам по устранению Хайтауэра. Дверь в библиотеку неожиданно распахнулась, и внутрь ворвались солдаты. Порочный Принц едва успел заметить направленные на него арбалеты, как полетели болты. Он инстинктивно бросился со стула, но когда тяжело рухнул на пол, обжигающая боль взорвалась в плече. Он не дал себе ни секунды передышки: схватил Темную Сестру — она упала рядом, ведь до этого он прислонил её к столу — и вскочил на ноги. Деймон мгновенно понял, что у него есть пара секунд преимущества, так как люди выпустили стрелы одновременно — идиоты! Он бросился на первого нападавшего и пронзил его насквозь. Покончив с одним, он быстро переключился на следующего. Очевидно, люди не ожидали от него никакого отпора, поэтому всё еще возились со своими арбалетами, которые мало чем могли помочь в ближнем бою против меча. Деймон стремительно разделался еще с двумя убийцами. Четвертый успел обнажить меч, но он не шел ни в какое сравнение с принцем, даже несмотря на ранение последнего. Пятый и последний солдат попытался выстрелить в него в упор, пока Деймон добивал мечника, но принц использовал тело его соратника как щит и пошел в атаку. Человек запаниковал и попытался бежать, но Деймон настиг его и пригвоздил ударом в спину. Деймон прислонился к стене и стиснул зубы, обламывая конец стрелы, засевшей в плече. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы перевести дух и справиться с ослепляющей болью, исходящей от раны. Это наверняка Отто! Нужно немедленно добраться до Визериса и Рейниры! Не зная, какова обстановка в коридорах Красного Замка, принц решил воспользоваться тайными ходами — к счастью, библиотека была соединена с сетью скрытых переходов крепости. Он отодвинул потайную панель в глубине зала и максимально быстро направился к покоям короля. Когда он вышел прямо в апартаментах брата, его встретила полная тишина — ни Визериса, ни Рейниры не было видно. Деймон осторожно прошел вглубь комнаты и тогда заметил его. Брат ничком лежал на своей модели Древней Валирии. Принц подбежал к нему и приподнял, охнув от боли. Видимых ран не было, и он всё еще дышал — прерывисто. Однако король был бледнее пепла, а на губах виднелась пена. Деймон поднял кубок, стоявший рядом с братом, но тут же поставил его на место из-за резкого запаха — яд. «Блять!» — была его первая мысль. Но вслед за ней — «РЕЙНИРА!». Он должен найти её НЕМЕДЛЕННО! Если и он, и Визерис подверглись нападению, Рейнира наверняка тоже была в списке! Он рванул дверь, за которой обнаружил ошеломленные лица Королевских Гвардейцев. Что за чертовщина? Они продолжали охранять покои короля как ни в чем не бывало?! — Король отравлен! Зовите мейстеров! И пусть кто-нибудь отправится в город за целительницей Тессарией и приведет её сюда — возможно, она сможет его спасти! — быстро скомандовал Порочный Принц, прежде чем броситься по коридору к своим покоям. Сир Харрольд Вестерлинг что-то крикнул ему вслед, но Деймон лишь рявкнул «ЖИВО!», даже не оборачиваясь. Коридоры Замка выглядели как обычно, словно в крепости не происходило ничего из ряда вон выходящего. Ему встретилось несколько слуг, которые в ужасе взирали на него, заметив стрелу в плече и кровь, которая, без сомнения, забрызгала его лицо и одежду. Как только он повернул за угол в их коридор, Деймон понял: что-то не так. Гвардейцы у двери были заменены двумя незнакомыми людьми с гербом Веларионов. Он остановился и отступил в тень. Тем не менее, любые планы застать рыцарей врасплох вылетели у него из головы, как только он услышал крики Рейниры. Он сорвался на бег. Кровь дракона в его жилах воспламенилась, пока он не перестал чувствовать боль — лишь убийственное, кровавое намерение. Никто — ни Отто Хайтауэр, ни проклятый Веларион — не отнимет у него жену! Хотя стражники заметили его задолго до столкновения, они всё равно казались совершенно ошарашенными его свирепостью. Всего через три удара Деймон воспользовался замешательством противника и отделил его голову от тела. Из комнаты доносились новые крики и звуки борьбы. Второй человек запаниковал при виде головы товарища, упавшей к его ногам, и принц, не теряя времени, казнил и его. Картина, представшая перед ним, когда он распахнул дверь, навсегда врезалась в его память. Веймонд Веларион схватил Рейниру за талию и за волосы, пытаясь вытолкнуть её в окно. Его племянница отчаянно цеплялась за всё, что подворачивалось под руку. Мебель была опрокинута, вещи разбросаны по всему полу — следы неистовой борьбы. Принцесса была на исходе сил, судорожно сжимая оконную раму, рыдая и умоляя: — Пожалуйста, пожалуйста… нет! Мой ребенок, прошу, только не мой ребенок… нет, я умоляю тебя… Деймон чувствовал, как кровь стучит в ушах. Холодная ярость и решимость накрыли его. С того момента, как он ворвался в комнату, прошли лишь секунды. Понимая, что не может рискнуть и ударить мечом, боясь задеть Рейниру, он быстро огляделся — взгляд упал на кинжал, который он подарил племяннице; тот лежал на полу прямо перед ним. Несколькими быстрыми, выверенными движениями он подхватил кинжал, приблизился к борющимся фигурам, схватил Веймонда за голову и со всей силы вонзил кинжал ему в шею сбоку. Кровь брызнула из раны, окатив и его, и жену. Он отшвырнул тело в сторону, как мусор, его фиалковые глаза встретились с полными ужаса глазами Рейниры. Они оба стояли неподвижно несколько мгновений, пока тревога и мука принца не вспыхнули с новой силой, заставляя его ощупывать племянницу, отчаянно нуждаясь в осязаемом доказательстве того, что она жива и невредима. Тело Рейниры оставалось скованным ужасом, пока губы дяди не впились в её губы в сокрушительном поцелуе. Знакомый вкус вытеснил парализующий страх. Каждое нервное окончание Деймона пело от любви и счастья, когда он почувствовал страстный ответ любимой жены: её язык боролся с его собственным, зубы покусывали его губы, а тело, казалось, сливалось с его телом. Этот момент был великолепен — застывший во времени и навеки запертый в его сердце. Прошла минута или десять, когда он услышал крики вдали и разорвал объятия. — Нам нужно уходить из Замка! За мной! — поторопил он, переплетая свои пальцы с пальцами Рейниры и увлекая её к потайному ходу. — Подожди! Что происходит? А как же отец? — и прежде чем он успел ответить: — Боги, Деймон, ты ранен! Что случилось? — Рейнира, послушай меня! — ответил Порочный Принц, нежно обхватив её голову ладонями. — Нам необходимо уйти сейчас! Визерис с Королевской Гвардией. Всё остальное подождет. Он развернулся, выводя племянницу из покоев. Она последовала за ним без сопротивления. Они быстро, но осторожно пробирались по темным, знакомым коридорам, пока не оказались за пределами Красного Замка. Они двигались вдоль стен, стараясь не попадаться на глаза, однако их серебристые гривы были не самой лучшей маскировкой. Деймон не знал, кому может доверять, поэтому решил, что скорость — лучший вариант, и поспешил к воротам. Никто не остановил их и не проронил ни слова. — Куда мы идем, дядя? — прошептала Рейнира. Деймон не ответил, его глаза и уши были обращены к воротам позади них. Едва они отошли на несколько футов, как он заметил движение на крепостных валах. Он дернул жену вперед себя и сорвался на бег, пока стрелы вонзались в землю им вдогонку. Простолюдины в изумлении взирали на эту сцену. Один голос перекрыл остальные: «Это принцесса Рейнира! Они пытаются убить принцессу!», и этот крик эхом разнесся в толпе. Солдаты высыпали из Замка в погоню, но их поглотила толпа, которая становилась всё более возбужденной и даже яростной из-за безрассудного насилия, свидетелями которого они стали. Деймон и Рейнира исчезли в начавшемся хаосе.
Примечания:
193 Нравится 26 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (1)