Часть 6
6 мая 2026 г., 07:40
— Привет, Белла! — крикнула Лорен, махая мне рукой, когда я вошла в кафетерий.
Я проигнорировала любопытные взгляды — большинство учеников по‑прежнему смотрели на меня так, словно я прилетела с Марса — и направилась к столику, где сидели Лорен и мои друзья. Шла последняя неделя февраля, а школа будто не могла привыкнуть к моему присутствию.
— Эй, ребята, как дела? — спросила я, усаживаясь рядом с Анджелой и откусывая кусочек от бутерброда с сыром.
Наш привычный столик в кафетерии за последнее время изменился. Анджела, Бен, Эрик и Лорен теперь сидели со мной за ланчем, а Джессика, Майк и Тайлер — отдельно. Время от времени яловила на себе сердитые взгляды Джессики.
— Угадай, куда мы идём в субботу, Белла? — с ухмылкой сказала Анджела.
— Куда? — растерянно спросила я.
— На вечеринку! — громко воскликнула Анджела, заставив нескольких учеников обернуться в нашу сторону.
— Что? — я слегка опешила.
— Да, мои родители уезжают на выходные, и я устраиваю домашнюю вечеринку, — пояснила Лорен. — И я сердечно приглашаю вас всех. И не приму отказа!
Я знала репутацию вечеринок Лорен — они славились своей безудержной атмосферой, что совсе мне соответствовало моим предпочтениям.
— Вряд ли Чарли разрешит мне пойти, — возразила я. — Да и что я буду там делать? Я не пью, не танцую и не особо люблю шумные компании, — подчеркнула я последнюю фразу.
— Да ладно тебе, Белла, — настаивала Лорен. — Тебе нужно немного расслабиться! И как ты думаешь, шериф Свон или твоя мама никогда не ходили на вечеринки в школьные годы? Ты подросток, а подростки иногда ходят куда‑нибудь повеселиться.
Я вспомнила рассказы Рене о вечеринках её юности — они были полны не самых приятных подробностей.
— Хорошо, я спрошу Чарли, — неохотно согласилась я.
— А после вечеринки ты можешь остаться у меня, — предложила Анджела. — Так что не беспокойся о комендантском часе. Мои родители будут дома, так что у шерифа Свона не должно возникнуть проблем.
Я кивнула, хотя была почти уверена: Чарли скажет «нет».
Но он сказал «да». Представьте мой шок.
На следующий день за завтраком я честно рассказала Чарли о приглашении. Он молчал добрых десять минут, а я сидела, глядя то на него, то
на свою пустую тарелку, ожидая нравоучений. Новместо этого он произнёс:
— Да, ты можешь пойти. Но если будешь пить — не садись за руль.
Затем он дал мне несколько стандартных наставлений — тех же, что когда‑то давала Рене, когда мне исполнилось четырнадцать, — и вручил баллончик с перцовым аэрозолем.
— Держи его в сумке на всякий случай, — сказал он.
И вот субботним вечером я сидела в комнате Анджелы и готовилась к вечеринке. Это была моя первая школьная вечеринка, и я ужасно нервничала. В Аризоне я никогда не посещала подобных мероприятий, а вечеринки Калленов были совсем другими — изысканными и сдержанными, непохожими на обычные школьные тусовки.
— Я хорошо выгляжу? — в очередной раз спросила я у Анджелы, которая как раз заканчивала наносить макияж.
— Да, в сотый раз, — вздохнула она с улыбкой.
Мистер и миссис Вебер оказались одними из самых понимающих родителей, которых я когда‑либо встречала. Когда Анджела заверила отца, что мы вернёмся до комендантского часа и не будем пить, он громко рассмеялся:
— Раньше я говорил своему отцу то же самое, чтобы он отпустил меня погулять.
Бен и Эрик заехали за нами, и мы отправились к дому Лорен на окраине Форкса. Её особняк стоял на уединённой улице — на много миль вокруг не было соседей, так что она могла включать громкую музыку, никого не беспокоя.
К тому времени, как мы добрались, вечеринка была в самом разгаре. Сестра Лорен вернулась домой из колледжа и пригласила нескольких своих друзей. Музыка гремела на полную громкость, а в гостиной красовался караоке‑автомат. Сад, украшенный гирляндами, превратился в танцпол: люди отплясывали и потягивали рутбир. На открытом воздухе оборудовали бар — за стойкой хлопотал парень сестры Лорен. В одном из углов сада установили стол для пив‑понга.
Мы с Анджелой немного потанцевали — точнее, танцевала она, а я лишь неловко переминалась с ноги на ногу. На вечеринку пригласили много школьников; я узнала нескольких ребят и перекинулась с ними парой фраз. В уголке Анджела и Бен увлечённо целовались, а Эрик куда‑то исчез. Я стояла у бара, прислушиваясь к грохоту музыки и смеху вокруг, когда вдруг услышала голос, который ни с чем нельзя было спутать.
Я обернулась и увидела Джессику.
— Привет, Белла, — процедила она.
— Привет, Джессика, — я выдавила тёплую улыбку, но в ответ получила лишь садистскую ухмылку.
— Что ты здесь делаешь? — усмехнулась она.
— Извини? — я приподняла бровь, стараясь не выдать раздражения.
— Без обид, — бросила Джессика, хотя тон её говорил об обратном. — Просто я никогда не ожидала, что здесь окажется такой скучный человек, как ты. Так ты не хочешь чего‑нибудь выпить? — она кивнула в сторону бара.
Мой разум вопил: «Откажись!» Но где‑то внутри вспыхнул упрямый огонёк. Хотелось доказать ей, что я не скучная, что со мной может быть весело. Что я — не та тихая затворница, какой она менясчитала.
— Конечно, — пробормотала я, стараясь говорить уверенно.
— Отлично, — Джессика развернулась и направилась к бару, а я поплелась следом, уже сомневаясь в своём решении.
То, что должно было стать одним осторожным глотком, обернулось катастрофой. Благодаря Джессике Стэнли и Майку Ньютону я в итоге напилась до беспамятства.
ПPOV
Когда неделю назад мне позвонила некая Лорен Мэллори и пригласила на вечеринку к себе домой, моей первой реакцией было: «Простите, кто?»
Не то чтобы у меня плохая память. На самом деле она отличная — я запоминаю мельчайшие детали. Но с Лорен я встречался всего однажды, и то ненадолго. И, чёрт возьми, она была чересчурнавязчивой.
Мы познакомились в гостях у общего друга полгода назад. Весь вечер она пыталась флиртовать со мной, игнорируя тот факт, что моя тогдашняя девушка Стейси сидела рядом. В итоге вечер закончился скандалом: Стейси вылила бокал вина на голову Лорен. Поэтому представьте моё удивление, когда она вдруг позвонила и пригласила меня на вечеринку для «близких друзей» — покрайней мере, так она утверждала.
Я мог бы придумать сотню дел на субботний вечер, которые не включали поход в гости к едва знакомой девушке. Но вот я здесь — еду на байке к дому Мэллори в Форксе. И во всём виноват Джаред.
Джаред Кэмерон — мой лучший друг с детского сада. Мы росли почти как братья, делали всёвместе. Со временем мы часто помогали друг другу знакомиться с девушками. Сейчас Джаред всерьёз увлёкся Меллиссой Стюарт — она жила в Форксе и училась в местной школе. Каким‑то образом он узнал, что Меллисса придёт на эту вечеринку — редкость, потому что она обычно избегала подобных мероприятий и не обращала внимания на парней. К тому же она недавно рассталась с парнем, с которым встречалась на расстоянии.
И угадайте, кого заставили пойти в качестве напарника Джареда? Да, меня.
Не то чтобы я не любил вечеринки или случайных знакомств — это было бы ложью. Правда в том, что сейчас моё внимание заняла одна особенная девушка. Ни одна другая с ней не сравнится. Звучит слащаво, но это правда. Я видел её всего дважды, но в ней было что‑то притягательное. Она казалась такой невинной — и заслуживала большего, чем мимолётная интрижка.
Я очнулся от размышлений, когда заметил, что Джаред паркует свой байк рядом с моим на подъездной дорожке к дому Мэллори. Вокруг стояло множество машин, а из дома доносилась оглушительная музыка.
— Братан, ты готов к вечеринке? — взволнованно прокричал Джаред, стараясь перекрыть грохот музыки.
Я закатил глаза на его энтузиазм и потёр уши — его высокий голос буквально резал слух. «Так я и потеряю слух раньше времени», — мелькнуло в голове.
Прежде чем я успел ответить, он уже бросился к двери. Ясно: кто‑то очень хочет увидеть Меллиссу Стюарт.
Лорен встретила нас у входа и, не дав мне и слова сказать, притянула к себе и крепко обняла. Отпустив, она обменялась с нами дежурными любезностями. На мгновение её взгляд стал растерянным, словно она пыталась вспомнить, кто я такой, — но быстро решила, что это неважно.На вечеринке было полно людей в похожей ситуации, как Джаред. Бросив нам стандартное«Желаю повеселиться!», она поспешила приветствовать других гостей. Джаред тут же умчался на поиски предмета своего обожания, а я взял бокал рутбира и направился туда, где танцевали.
Именно тогда я её и заметил.
Она стояла ко мне спиной — лица не было видно, но я сразу обратил внимание на шелковистые каштановые волосы, ниспадавшие до середины спины. Стройная фигура с изящными изгибами, но главное — её танец. Он был самым чувственным из всех, что я видел: плавные, завораживающие движения, в которых читалась неподдельная страсть. Это выглядело невероятно эротично.
Я наблюдал за ней несколько минут, заворожённый, пока она не повернулась. В тот момент я чуть не выронил бокал.
— Белла? — ошеломлённо выдохнул я.
Она подняла голову, услышав своё имя, и наши взгляды встретились. А потом она сделала то, чегоя совсем не ожидал, — подмигнула мне.
— Поли! — радостно вскрикнула Белла и бросилась ко мне, прыгнув в объятия, как только я оказался на расстоянии вытянутой руки. От неё отчётливо пахло алкоголем — сомнений не оставалось: она была пьяна.
— Насколько ты пьяна, Свон? — спросил я, смеясь и помогая ей устоять на ногах.
— Пьяна? — растерянно переспросила она. — Я не пьяна. Я просто немного… — Белла замерла, приложив палец к щеке, будто подбирая нужное слово, — навеселе, — невнятно выговорила она, слегка покачиваясь.
— Знаешь, Свон, ты та ещё штучка. Я думал, ты просто паинька, но, должен признаться, я приятно удивлён, — усмехнулся я.
Она одарила меня улыбкой — такой лучезарной, что, казалось, она могла осветить весь танцпол. И тут же потянула меня в гущу танцующих.
Если обычная Белла казалась мне симпатичной, то сейчас она была настоящей богиней. В ней проснулась какая‑то неведомая прежде харизма — та самая искра, что очаровывает с первого взгляда и потом не отпускает неделями.
— Свон, твой отец знает, что ты здесь? — осторожно спросил я.
Белла уверенно кивнула, но я сильно сомневался, что шериф Свон пришёл бы в восторг от состояния своей единственной дочери.
Мы немного потанцевали — точнее, Белла танцевала, а я старался не отставать, — прежде чем она решительно потянула меня к столу для пинг‑понга.
— Белла, я правда не думаю, что тебе стоит ещё пить, — попытался я образумить её, взяв на себя роль голоса разума.
— О, заткнись. Не будь занудой на вечеринке, — уверенно пробормотала она, махнув рукой.
По её поведению было очевидно: она никогда раньше не пила, а сегодня явно перебрала. Движения стали слишком резкими, смех — слишком звонким, а взгляд — чуть расфокусированным.
— Белла, с кем ты здесь? — снова спросил я, надеясь найти того, кто мог бы присмотреть за ней. — Может, мне удастся отыскать человека, который оставил тебя в таком состоянии.
— Эн… Эндж, — пробормотала она.
— Кто, чёрт возьми, такая Эндж?
Она проигнорировала вопрос и с энтузиазмом потянула меня к столу:
— Давай поиграем!
Мы вступили в игру — пив‑понг, команды по двое: мы против двух парней из Форкса, которые вели себя чересчур самоуверенно. К нашему удивлению, мы выиграли — видимо, удача была на нашей стороне.
После этого мы вернулись в дом. Он всё больше напоминал мне Бермудский треугольник: я нигде не мог найти ни Джареда, ни загадочную Эндж, ни половину гостей. Похоже, все комнаты в доме Лорен уже были заняты шумными компаниями.
В следующие полчаса случилось ещё одно открытие: Белла решила продемонстрировать свои вокальные данные в караоке. Пела она… откровенно плохо. Мелодия уплывала куда‑то в сторону, голос срывался, а ритм существовал только в её воображении. Удивительно, как стёкла в окнах выдержали эту музыкальную атаку.
Я решительно подтащил её к столу с закусками и насильно накормил хот‑догами и тако — надеялся, что это хоть немного ослабит действие алкоголя. Но, похоже, поезд уже ушёл: Беллалишь отмахнулась и снова потянула меня танцевать.
— Пойдём, Свон. Я отвезу тебя домой, — сказал я, беря её за руку.
Конечно, мне не хотелось везти её домой в таком состоянии — шериф Свон, вероятно, схватился бы за пистолет, увидев нас сейчас. Но я не знал, действует ли для Беллы комендантский час, и совсем не хотел, чтобы её отец отправлял поисковую группу. Время уже подходило к двум ночи.
— Нет, — вскрикнула она. — Я не пойду домой, — бессвязно пробормотала Белла, покачиваясь на месте.
Я понимал: моя главная задача — доставить Беллу домой в целости и сохранности. Отвезти еёкуда‑то ещё было плохой идеей. Если бы я привёз её к Блэкам, Клируотерам или даже к Тиффани, ситуация только усложнилась бы. В нашем маленьком сообществе слишком много сплетен: если бы кто‑то увидел её в таком виде, это могло бы испортить репутацию Беллы. Она ведь не была любительницей выпивки, и я не собирался позволять кому‑либо её осуждать.
А взять её к себе домой, чтобы она проспалась, я и вовсе не мог. Хоть мы и познакомились все гонесколько недель назад, я знал: ей будет крайне неуютно проснуться в доме почти незнакомого человека. Она смутится, начнёт винить себя — это точно не то, что ей нужно.
«Где, чёрт возьми, была эта Энджи?» — снова пронеслось у меня в голове.
— Давай, Белла, тебе пора домой, — повторил я мягко, беря её маленькую ладонь в свою.
— Нет, — она резко вырвала руку. — Сначала на пляж, — пробормотала она, упрямо вскинув подбородок.
— Сейчас? — я удивлённо поднял брови.
Она кивнула. Когда Белла напивалась, она становилась невероятно упрямой.
— Ладно, хорошо, но ненадолго, — вздохнул я.
Она широко улыбнулась — так, будто ребёнок, которому разрешили взять вторую конфету.
Мы тихо вышли из дома. Белла всё ещё едва держалась на ногах, и я крепко поддерживал её, чтобы она не упала.
— Белла, я здесь на байке, так что тебе придётся крепко обнять меня, когда сядешь позади. Хорошо? — осторожно предупредил я.
Она кивнула, хотя я сильно сомневался, что она до конца поняла мои слова.
Я помог ей усесться на байк, а затем сел сам.
Мы только начали подъезжать к резервации, когда Белла вдруг взволнованно закричала:
— Поли, смотри, мы летим! — и сделала рукой плавный жест, будто паря в воздухе.
«Во‑первых, что это за уменьшительно‑ласкательное «Поли»? — мелькнуло у меня. — А во‑вторых, она что, всерьёз верит, что мы летим?»
Затем она начала напевать колыбельную и успокаивающе гладить меня по голове. «Что онаделает? Пытается усыпить меня?» — пронеслось в голове.
Белла Свон в состоянии алкогольного опьянения была поистине удивительным созданием.
Наконец, через двадцать минут мы добрались до Первого пляжа. Он был совершенно пуст — время близилось к 1:45 ночи.
Мы уселись на большом куске плавника. Её голова медленно опустилась мне на плечо. И вдруг я почувствовал странное спокойствие — будто оказался именно там, где и должен быть. Это было похоже на облегчение, которое испытывает измученный жаждой путник, наконец нашедший воду посреди пустыни. Странное, непривычное чувство, которое я не мог до конца понять.
Я оглянулся и заметил, что Белла снимает пальто.
— Белла, что ты делаешь? Здесь же холодно, — встревоженно спросил я.
Она удивлённо подняла брови:
— Нет. Здесь жарко, — вздохнула она.
В конце концов она всё‑таки сняла пальто, и мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не дать ей расстёгивать воротничок рубашки.
— Поли, можно я открою тебе секрет? — произнесла она после нескольких минут тишины, вдруг став совершенно серьёзной.
— Да.
— Ты милый, — прошептала она детским голоском, чуть ли не по слогам.
«Милый? До сегодняшнего дня никто и никогда не называл меня «милым», — подумал я, невольноулыбнувшись.
Её карие глаза встретились с моими, и она медленно приблизила лицо. Если бы я чуть подался вперёд, наши губы соприкоснулись бы — её мягкие, пухлые губы. Но в тот самый момент, когда этопочти произошло, я отстранился.
Нет. Она пьяна. Она не до конца контролирует себя. Я не мог воспользоваться этим моментом.
— Свон, ты пьяна, — твёрдо сказал я.
Она лишь издала тихий звук, похожий на «хм», и снова положила голову мне на плечо. Через несколько мгновений я почувствовал, как её дыхание стало ровным — она уснула.
«Она определённо особенная», — подумал я, осторожно поправляя её волосы.