Часть 16
15 апреля 2026 г., 06:55
Ресторан, выбранный для сегодняшней встречи, был настоящим воплощением того, что Ризли называл «показным пафосом». Огромные хрустальные люстры, свисающие с кессонных потолков, отбрасывали мириады бликов на тяжёлые бархатные портьеры глубокого винного цвета. Ризли поправил манжеты своего пиджака, чувствуя, как внутри закипает холодная решимость.
— Чувствуешь фальшь? — шёпотом спросил Ризли, кивнув на интерьер.
— Избыточность во всём, — спокойно ответил Нёвиллет.
Они подошли к угловому столику, где их уже ждал господин Дюваль. Этот человек напоминал старую, но всё ещё опасную рептилию: его глаза, скрытые за тонкими стёклами очков, двигались быстро и цепко, оценивая каждый жест вошедших. Дюваль не спешил вставать, лишь лениво повёл рукой, приглашая их сесть. В его взгляде, скользнувшем по Нёвиллету, читалось неприкрытое пренебрежение, смешанное с любопытством хищника, обнаружившего новую добычу на своей территории. Дюваль привык доминировать, и любое новое лицо в окружении Ризли он воспринимал как потенциальную мишень.
— Рад видеть Вас, Ризли, — произнёс Дюваль, его голос был нарочито вежлив, но в нём сквозила скрытая насмешка. — И, конечно, Вашего нового… спутника...
Ризли сжал кулаки под столом, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Он слишком хорошо помнил тот день, когда махинации этого человека лишили его компанию прибыли.
Дюваль всегда действовал грязно, прикрываясь улыбкой благодетеля и сложными контрактами с мелким шрифтом. Сейчас он явно надеялся на повторение своего триумфа, видя в Нёвиллете лишь очередного исполнителя, которого можно легко запугать или купить. Ризли глубоко вдохнул, напоминая себе, что на этот раз правила игры изменились.
— Нёвиллет — мой главный аналитик, — спокойно ответил Ризли, бросив на Дюваля холодный взгляд. — Он здесь, чтобы убедиться, что наши интересы будут соблюдены.
Дюваль лишь усмехнулся, медленно отпив глоток темного вина из своего бокала. Он откинулся на спинку кресла, демонстрируя полное расслабление, которое, впрочем, было таким же фальшивым, как и позолота на стенах этого заведения. Дюваль считал, что полностью контролирует ситуацию, ведь в его руках был козырь, который, по его мнению, не мог побить никто в этом городе. Для него бизнес был войной на выживание, где мораль считалась признаком слабости.
— Интересы, говорите? Что же, давайте перейдём к делу. Вы хотите получить патент на производство чипсета, который, по сути, является нашей разработкой.
Дюваль замолчал, ожидая реакции, и в комнате повисла тяжёлая пауза. Он ожидал оправданий или попыток торга, но Нёвиллет оставался абсолютно неподвижным, словно высеченное из мрамора изваяние. Его взгляд был направлен прямо в глаза оппоненту, и в этом взгляде не было ни страха, ни даже раздражения — только ледяная аналитическая ясность. Ризли почувствовал, как напряжение за столом начинает менять свой вектор, перетекая от них к заметно занервничавшему Дювалю.
— Не совсем, — вмешался Нёвиллет, его голос был ровным и уверенным, без малейших эмоций. — Ваша компания, господин Дюваль, запатентовала лишь часть технологии и она не ваша. Основная же идея, лежащая в основе высокопроизводительных игровых чипсетов, была разработана задолго до появления вашей фирмы.
Дюваль нахмурился, и его маска вежливого превосходства дала первую трещину. Он явно не ожидал, что какой-то «сотрудник» будет настолько глубоко осведомлён в технических деталях их сомнительного патента. Дюваль привык работать с руководителями, которые мыслят категориями прибыли, а не техническими спецификациями, и прямолинейность Нёвиллета застала его врасплох. Его пальцы начали непроизвольно постукивать по скатерти, выдавая нарастающее беспокойство, которое он тщетно пытался скрыть за хмурым выражением лица.
— Это не имеет значения, — отмахнулся он, пытаясь вернуть беседу в привычное русло. — Мы владеем патентом на ключевой элемент, без которого ваш чипсет не сможет работать так, как вы задумали. И я не вижу причин, по которым мы должны делиться этим с вами.
Нёвиллет медленно открыл свою папку, и звук перелистываемой бумаги показался в тишине ресторана оглушительным. Он разложил перед собой несколько документов, каждый из которых был помечен красным маркером в определённых местах. Это была не просто кипа бумаг, это была карта минного поля, которое Нёвиллет сам же и создал для Дюваля. Ризли наблюдал за этим с замиранием сердца, чувствуя, как его гордость за партнёра растёт с каждой секундой, ведь он видел перед собой настоящего мастера своего дела.
— Причины есть, — продолжил Нёвиллет, выкладывая на стол первый лист. — И они весьма весомы. Во-первых, ваш патент имеет ряд юридических неточностей. Мы провели тщательный анализ и обнаружили, что он был зарегистрирован с нарушением процедуры.
Дюваль побледнел, его кожа приобрела нездоровый сероватый оттенок в свете ресторанных ламп. Он попытался что-то возразить, его рот открылся, но звуки застряли в горле под ледяным взглядом Нёвиллета. Тот не давал ему ни секунды передышки, продолжая методично и хладнокровно разрушать юридическую защиту противника. Каждое слово Нёвиллета было подобно удару молота, вбивающему гвозди в гроб амбиций Дюваля, который еще десять минут назад считал себя неуязвимым королём положения.
— Во-вторых, — Нёвиллет положил на стол ещё один документ, — мы располагаем доказательствами. Ваша компания использовала недобросовестные методы конкуренции, чтобы получить этот патент. У нас есть свидетельства ваших бывших сотрудников, подтверждающие давление на патентное бюро и подкуп чиновников.
Лицо Дюваля стало пепельно-серым, и он, казалось, физически уменьшился в размерах, вжимаясь в спинку своего дорогого кресла. Он лихорадочно перебирал в уме варианты, пытаясь найти хоть какую-то лазейку, но Нёвиллет обложил его со всех сторон, не оставив ни единого шанса на спасение. Весь его мир, построенный на лжи, взятках и манипуляциях, рушился прямо здесь, между закусками и основным блюдом, под аккомпанемент негромкой скрипичной музыки, играющей в зале.
— Это клевета! — воскликнул он, пытаясь вернуть себе хотя бы подобие самообладания. — Я подам на вас в суд и разорю вашу контору!
— Вы можете попробовать, — спокойно ответил Нёвиллет, и в его голосе прозвучала сталь. — Но я уверяю вас, у нас достаточно доказательств для аннулирования патента. И для привлечения вас к ответственности за мошенничество и недобросовестную конкуренцию. А это, господин Дюваль, грозит вам не только потерей бизнеса, но и серьёзным уголовным сроком.
Ризли наблюдал за этой сценой с нескрываемым восхищением, едва сдерживая желание победно рассмеяться в лицо своему врагу. Нёвиллет, казалось, действительно просчитал каждый вздох Дюваля, каждую его возможную истерику или попытку блефа. Дюваль сидел, словно парализованный, его взгляд метался по документам на столе, которые теперь казались ему смертным приговором. Все его коварные планы, его стремление уничтожить компанию Ризли — всё это рассыпалось в прах перед лицом абсолютной логики и неоспоримых фактов.
— Итак, — Нёвиллет склонил голову набок, глядя на него почти с жалостью. — У вас есть два варианта: либо вы добровольно передаёте патент Ризли, либо мы передаём все имеющиеся у нас доказательства в соответствующие органы.
Дюваль тяжело вздохнул, и этот звук был полон бессильной ярости и глубокого отчаяния. Он посмотрел на Ризли, затем снова на Нёвиллета, надеясь найти хоть каплю сочувствия, но встретил лишь холодную решимость. Он понял, что его игра окончена, и никакие деньги или связи не помогут ему выбраться из этой ловушки, которую так изящно расставил этот странный, пугающе умный аналитик. Его империя, построенная на песке, начала окончательно оседать под тяжестью собственных грехов.
— Хорошо, — прохрипел он, его голос был едва слышен за шумом в зале. — Я согласен на ваши условия. Оформляйте.
Ризли с трудом сдержал торжествующую улыбку, его сердце бешено колотилось от осознания масштаба их победы. Нёвиллет же оставался невозмутимым, словно он только что обсуждал прогноз погоды, а не решал судьбу многомиллионной сделки. Он аккуратно сложил свои бумаги обратно в папку, оставив на столе только соглашения, которые Дюваль должен был подписать. Эта победа была чистой, быстрой и абсолютно сокрушительной — именно такой, о которой Ризли не смел и мечтать.
— Отлично, — произнёс Нёвиллет, его голос звучал как окончательный приговор. — Тогда мы оформим все необходимые документы прямо сейчас. Господин Ризли, вы готовы предоставить юриста для составления окончательного соглашения?
— Конечно! — воскликнул Ризли, чей голос дрожал от переполнявших его эмоций. — Сейчас позвоню, и Аль-Хайтам приедет в течение получаса.
Дюваль, услышав это имя, лишь глубже погрузился в кресло, понимая, что появление Аль-Хайтама не оставит ему ни единой лазейки для отступления. Он чувствовал, как его тщательно выстроенная репутация и планы на будущее рассыпаются под натиском этих двоих. Он, такой хитрый и пронырливый делец, оказался совершенно беспомощным перед холодным, расчётливым умом Нёвиллета.
Вскоре в ресторан вошёл Аль-Хайтам, неся в руках папку с уже готовыми черновиками юридических актов.
— Господин Ризли, по юридическим делам я уже смогу справиться сам, — сухо произнёс он.
Ризли кивнул, обменявшись с ним коротким понимающим взглядом.
— Ну, тогда мы поехали, ждём тебя в офисе с подписанными бумагами.
Когда Ризли и Нёвиллет вышли из душного ресторана на свежий воздух, им обоим показалось, что дышать стало значительно легче. Ризли чувствовал невероятный прилив сил, его буквально распирало от восторга и благодарности к человеку, идущему рядом. Он крепко сжал руку Нёвиллета, не заботясь о том, как это выглядит со стороны, ведь сейчас для него существовал только этот момент.
— Ты был великолепен, — прошептал он, глядя Нёвиллету в глаза. — Просто невероятен. Я до сих пор под впечатлением.
Нёвиллет лишь слегка сжал его ладонь в ответ, и на его лице промелькнула тень усталости, смешанной с удовлетворением. Они дошли до машины, и Ризли, всё ещё находясь во власти эмоций, не сразу смог попасть ключом в замок зажигания. Его руки немного подрагивали, но это была приятная дрожь, вызванная адреналином и осознанием того, что они только что совершили невозможное. Он завёл двигатель, и машина плавно выехала с парковки, унося их прочь от места их величайшей деловой победы.
— Слушай, я всё никак не могу успокоиться, — начал Ризли, ведя машину. — Как ты всё это провернул? Где ты нашёл этот компромат? Дюваль, он же был уверен в своей полной безнаказанности. А ты просто раздавил его, как мелкого жука на лобовом стекле.
Ризли на мгновение отвлёкся от дороги, чтобы бросить восхищённый взгляд на своего спутника. Его голос звучал взволнованно, переполненный искренним любопытством и обожанием, которое он даже не пытался скрывать. Он чувствовал себя так, будто стал свидетелем настоящего чуда, сотворённого силой интеллекта и подготовки. Для него Нёвиллет в этот момент стал не просто любимым человеком, а настоящим супергероем из мира цифр и законов.
— Это была обычная аналитическая работа, Ризли, — скромно отозвался Нёвиллет. — К тому же, я не люблю, когда обижают дорогих мне людей.
— Но всё же, — не унимался Ризли, сворачивая на главную магистраль. — Как ты успел подготовить всё это за те несчастные десять минут? Ты ведь просто собирал бумаги в кабинете! Откуда взялись счета и свидетельства сотрудников?
Ризли рассмеялся, его смех был полон облегчения и какой-то детской радости от разгадки сложного фокуса. Он чувствовал, что сегодня он не просто сохранил свою компанию, но и обрёл нечто гораздо более ценное — уверенность в том, что рядом с ним находится человек, способный справиться с любым штормом.
— Я начал изучать Дюваля ещё неделю назад, — признался Нёвиллет.
— Когда ты только вскользь упомянул о его махинациях в прошлом и патенте. В кабинете я лишь распечатал то, что уже было найдено и проверено. Мне нужно было сопоставить твои чертежи с его фальшивыми патентами и моими собранными фактами.
Ризли на секунду замолчал, поражённый такой предусмотрительностью и заботой, которая стояла за каждым действием Нёвиллета. Он понял, что пока он мучился сомнениями и готовился к тяжёлой борьбе, его партнёр уже строил крепость, способную выдержать любой натиск. Это осознание вызвало в нём новую волну нежности, и он пообещал себе, что дома обязательно найдёт способ отблагодарить Нёвиллета за всё, что тот для него сделал сегодня.
— Ты просто гений, — выдохнул Ризли, крепче сжимая руль. — Я главный приз в лотерее выиграл, когда встретил тебя.
— Ну, положим, не в лотерее, а в школе, — поправил его Нёвиллет с лёгкой улыбкой.
Вернувшись в офис, они были встречены настоящей бурей восторженных возгласов, ведь новости о капитуляции Дюваля разлетелись среди сотрудников со скоростью молнии. Фурина, стоявшая в центре холла, картинно аплодировала, а остальные работники не скрывали своих счастливых улыбок. Ризли, сияющий от счастья, обнял Нёвиллета прямо перед всеми, наплевав на субординацию и шепотки. Это была их общая победа, начало новой эры для компании и ещё одно подтверждение того, что вместе они — непобедимая сила.