***
Драко не было в школе три дня. Три дня, которые для Гарри превратились в бесконечный цикл бессмысленных уроков, тяжёлых взглядов Дамблдора и тревожных шепотков в коридорах. Слизеринский стол напоминал похоронную процессию, а Панси Паркинсон и вовсе перестала появляться в Большом зале. Он вернулся в понедельник утром. Гарри заметил его сразу, как только переступил порог Большого зала. Драко сидел на своём привычном месте, идеально прямой, с безупречно уложенными волосами. Но что-то в нём изменилось. В его взгляде появилась пугающая, ледяная уверенность человека, который прошёл через нечто запредельное и вернулся иным. Его кожа казалась ещё белее, почти прозрачной, а под глазами залегли глубокие тени. Снейп сидел за преподавательским столом, выглядя не менее измождённым, и его взгляд то и дело возвращался к затылку Малфоя с плохо скрываемой тревогой. Гарри замер у входа. В голове набатом ударило изменённое условие Гермионы: «Гарри сам должен будет подойти к нему и попросить о тренировках». Магия контракта, дремавшая этот месяц, вдруг проснулась под его кожей, отзываясь колким покалыванием в пальцах. — Он вернулся, — выдохнул Рон, едва не выронив вилку. — Выглядит… странно. Словно он теперь сделан из камня. — Гарри, — Гермиона коснулась его плеча; её голос был полон серьёзности, — ты помнишь условие. Ты должен подойти. Сейчас. Пока зал не начал гудеть. Гарри сглотнул. Прыжок со скалы — вот на что это было похоже. Он сделал первый шаг. Затем второй. Зал постепенно затихал. Слизеринцы один за другим поднимали головы, наблюдая за тем, как «Золотой мальчик» Гриффиндора целенаправленно идёт к их столу. Блейз и Тео замерли, обмениваясь быстрыми взглядами. Панси сжала край скатерти так, что костяшки побелели. Драко не обернулся, даже когда Гарри остановился прямо за его спиной. Он продолжал смотреть в свою тарелку, словно Поттера не существовало. — Малфой, — голос Гарри прозвучал твёрдо, хотя сердце колотилось о рёбра. Малфой медленно, с почти пугающим достоинством, отставил чашку с чаем. Он по-прежнему сидел спиной к Гарри, глядя куда-то перед собой. — Поттер, — произнёс он. В этом единственном слове не было ни капли прежнего яда — только сухая, пустая сталь. Гарри почувствовал, как магия контракта сжимает его горло, требуя своего. Он сделал глубокий вдох, глядя на безупречно ровную спину врага. — Мне нужно то, о чём договаривались в Выручай-комнате, — Гарри старался говорить тихо. — Я пришёл попросить… научи меня. Тому, что умеешь ты. Сделай меня сильнее. Гарри приготовился к удару: к язвительной тираде, к высокомерному смеху или холодному презрению. Но Драко по-прежнему не оборачивался. Он молча замер на несколько секунд — долгих, тяжёлых секунд, в течение которых время в Большом зале, казалось, замедлилось до капли застывающего воска. Было слышно лишь, как трещит пламя в факелах. — В семь вечера. Старый дуб на опушке, за хижиной Хагрида, — так же тихо ответил Драко, всё ещё не поворачивая головы. Его голос был ровным, почти деловым. Он просто констатировал факт, назначая встречу там, куда студенты обычно боялись соваться после заката. По залу пронеслась волна настоящего шока. Блейз Забини замер с вилкой у самого рта; его брови взлетели вверх. Теодор Нотт ошарашенно моргал. Панси Паркинсон и вовсе выглядела так, будто её ударили Петрификусом: она смотрела на затылок Драко, не веря своим ушам. Даже за преподавательским столом Снейп медленно опустил газету, а Дамблдор перестал улыбаться, внимательно вглядываясь в эту сцену. — Я буду, — коротко кивнул Гарри. Он развернулся и пошёл обратно к своему столу под перекрёстным огнём сотен взглядов. Он чувствовал спиной этот невидимый барьер, который выстроил вокруг себя Малфой, и понимал: сегодня вечером всё изменится.***
Апрельский вечер дышал сыростью и холодом, который пробирался под мантию, напоминая, что весна — это лишь видимость. Гарри подошёл к старому дубу, стараясь не поскальзываться на влажных корнях. Драко уже ждал в густой тени, почти сливаясь с тёмным стволом, в своей чёрной мантии. Малфой встретил его ледяным, пронизывающим взглядом. Никаких едких комментариев, ни одного лишнего жеста. Он лишь коротко кивнул в сторону Запретного леса и, развернувшись, двинулся вглубь чащи. Гарри молча последовал за ним, слушая, как под ногами хлюпает влажный мох и хрустят пересохшие за зиму ветки. Они шли достаточно долго, пока шум ветра в кронах не заглушил далёкие звуки замка. Драко остановился на небольшой поляне, со всех сторон зажатой вековыми соснами. Здесь, в глубине леса, лунный свет казался неестественно ярким, превращая оттаявшие участки земли в пятна чистого серебра. Малфой медленно, почти лениво, расстегнул фибулу своей мантии. Он одним движением плеч скинул тяжёлую чёрную ткань прямо на корни старого дерева, оставшись в школьных брюках и тонкой белой рубашке, которая в этом полумраке казалась ослепительно чистой. Гарри замер, невольно наблюдая за его движениями. В Драко не было пугающей массы; он оставался всё тем же изящным юношей с узкими плечами. Но теперь в его осанке не было прежней расхлябанности. Он стоял устойчиво, распределив вес так, словно в любую секунду был готов сорваться с места. Драко обернулся к Гарри. Его лицо в лунном свете казалось застывшей маской. — Убери палочку, Поттер, — произнёс он сухим и ровным голосом. — Оставь её в кармане или брось на мою мантию. Она тебе сегодня не поможет. Посмотрим, на что ты способен без своих искр. Гарри помедлил, чувствуя, как по спине пробежал холодок, но всё же подчинился, оставив палочку и джемпер в стороне. Драко слегка расставил ноги, принимая свободную, но закрытую стойку. — Нападай, — просто сказал он. — Блейз говорил, что ты не умеешь драться. Рон считает, что ты сильный, потому что ты «Герой». Я хочу увидеть правду. Покажи, на что ты способен без палочки. Или уходи обратно в замок к своему директору.