Глава 4. Мир из дерьма и палок
1 мая 2026 г., 00:20
Телега тащилась по южному тракту вторые сутки.
Фауст сидел на козлах, лениво теребя вожжи. Временами переводил взгляд на системную карту, где крохотным алым маркером пульсировала иконка раскрытой книги — она появилась после встречи с существом. Под его управлением лошадь энергично трусила, задорно болтая хвостом — несколько гранул стимулятора добавили ей выносливости.
— Недолго осталось, — объявил Фауст.
Лама кивнула.
С того самого момента, когда Фауст вышел из пещеры и нашёл её среди мёртвых верзил, она растеряла половину задора, а вторую, спрятала за скованной молчаливостью.
И понятно почему.
Преследователи лежали вокруг неё растоптанными плодами: кто ничком, кто на боку, кто неестественно вывернув руки, будто пытался отползти от невидимого хищника. Раны не подавались анализу — такие не сделаешь ни одним клинком, даже если очень постараться: грудные клетки вмяты сдутыми мячами, позвонки выкручены спиралями, конечности оторваны, а на их месте — узлы затянувшейся плоти. Влажная земля стала бордовой от крови, а там, где лежали тела, тянулись к солнцу крохотные росточки — плоды прошедшей бойни.
Иногда, оборачиваясь на Ламу, Фауст замечал, как на её плечах сгущается тьма — тонкая, почти прозрачная, как паутина на рассвете, облекая тело едва заметным контуром. После — исчезает, прячется под чёлку или в ворот рубахи, смущённая чужим вниманием. Ползёт по коже мурашками, вызывая зуд и раздражение.
Фауст знал об этом — чувствовал на себе то же самое.
— Под мостом люди, — сообщила Лама.
— Живые? — обернулся он.
— Явно не мёртвые. Пятеро. — дёрнула ушками Лама. — Кто-то из них пыхтит, другой пердит, а третий — сморщила она носик — давно не мылся. Мне разобраться?
Перед глазами, как наяву появилась поляна с убитыми. А что, если существо питается их душами? Нет уж, раз так, пусть поголодает. Лимит дурных дел исчерпан.
Копим новый.
— Погоди. — ответил Фауст. — Послушаем, что скажут.
— А что они могут сказать? — невесело усмехнулась Лама. — Грабить будут.
Когда до моста оставалось вершок с мизинцем, из-за рва вышли пятеро мужиков, судя по виду из простых крестьян. Вышли с видом старых приятелей, разводя руками, и широко улыбаясь. С топорами и серпами — то ли лесорубы, то ли грабители. Вопрос оставался открытым.
— Мил человек, — вышел вперёд один из них, широкоплечий и лысый с одним раскрытым глазом, которому позавидовал бы гомеровский циклоп, — куда путь держишь?
— Эндервиль, — простодушно ответил Фауст.
Четвёрка за лысым сокрушённо замотала головами. Точно грабители. Вопрос закрыт.
— Не доедешь, отец, не доедешь. — щёлкнул языком Циклоп. — Мы чужаков не пускаем. Авось бандиты?
— Разве я похож на бандита?
— А кто тебя знает. Развелось тут всяких, понимаешь. Едут, дорожки наши мнут, а платить — не платят. Может, чего и дают, да только не нам.
В морду бы тебе дать, ублюдок, — лишним не будет, подумал Фауст, но вслух произнёс:
— Если не вам, то кому?
— Понятно кому, — усмехнулся Циклоп, делая жест приятелям, — святым отцам, но не их детям.
Четвёрка забралась в телегу, разместившись вокруг Ламы. Двое из них сели по обе стороны от неё, другая пара заняла скамьи напротив, смыкая коленями девичьи ноги. От такой близости верная спутница Фауста напряглась — тень под чёлкой ожила, задрожала, застилая лицо плотной, почти осязаемой маской, которая так и норовила соскользнуть, сжатая крепко стиснутыми зубами.
— Таки-таки, — присвистнул грабитель, — что тут у нас?..
— Что там у вас? — вытянул голову Циклоп.
— Банки какие-то. Склянки.
— И красавица, — положил ладонь на колено Ламы второй грабитель.
Она уже готовилась ответить — может, хуком справа, может, отработанной двоечкой под дых — когда Фауст вытянулся струной на козлах и, протянув ладони вперёд, громко заявил:
— Шабконбруге!
Грабителей как обухом ударило. Соскочив с телеги, они встали за спину Циклопа, хлопающего единственным глазом — пытался смахнуть соринку замешательства, не иначе.
— Ты? — нахмурился Циклоп.
— Я. — гордо ответил Фауст.
— Так чего сразу не сказал? — глупо улыбнулся Циклоп. — Устроил тут, понимаешь. Пускай лошадку — мы проводим. Тут до Эндервиля рукой подать. Старики рады будут, да и жонка моя свары не устроит. Заглянешь, а? Она на сносях неполный полгода. Разрешатся скоро, а что-то у неё там сжимается. Говорю: жри меньше, ни то, что горох, что бульба, всё в одно рыло. — Мужики загоготали. — И это, обид-то не держит. Мы ведать-то не ведали, кто пожаловал. Пожаловал, кстати…
Всё-таки хорошее это слово — Шабконбруге. Чтобы оно, чёрт возьми, не значило.
— Обратил внимание на повязки? — шепнула на ухо Лама.
Мужики шли впереди, задорно гогоча.
— Обратил. — отозвался Фауст.
— Я видела такие в столице. Вышитые жёлтыми нитками стрелы на красной повязке— «Ноины», ополченцы героя лука. Чем больше стрел — тем выше статус. Выступают за финансовое равенство, и мир во всём мире. Слышал, что сказал одноглазик про отцов и детей? У них видимо какие-то тёрки с местной церковью, вот и пыжатся, чтобы прихожан перехватить.
— Бог с ними. Заберём книгу и уедем. Мне нет дел до песочницы героя лука — пусть лепит мир из дерьма и палок. У нас есть дела важнее.
Эндервиль встретил гостей запахом спелого навоза и свежих яблок. Громко блеяли овцы — пастушка гнала стадо через широкую дорогу, позвякивая привязанным к посоху колокольчиком. Старуха, выглянув в оконце хаты, звала горе-ополченца домой. Другая озлобленной псиной лаяла на измазанного в грязи ребёнка, то ли своего, то ли чужого.
Мир другой, проблемы — те же.
В таверне, куда их привёл Циклоп, удалось выторговать комнатушку по смешной цене. Теперь Фауст понимал все преимущества ополчения — ноины героя лука, продолжая вести социально-экономическую жизнь, сужали круг «своих людей», тем самым распространяя удобства только для местных жителей и тех, кому хватило наглости назваться Шабконбруге. Удобно они устроились, ничего не скажешь.
Кровать, набитая свежим пухом, которую облюбовала Лама, пара подушек, глубокая бадья — комнату им предоставили хорошую, особенно по меркам небогатого селения. Впрочем, учитывая промысел местных мужиков, ко всему прочему, стоило добавить пару бутылок вина. Желательно десятилетней выдержки.
— Маркер подсказывает, что книга в церкви, — рассказал Фауст, когда поздним вечером они сели за жареные бёдрышки с овощами.
Свеча между ними тонула в воске.
— Ну так поди в церковь, господин Шабконбруге. — ответила Лама, смачно причмокивая. — Не вижу проблем.
— Проблема только одна: меня там не ждут. А знаешь, что случается с теми, кого не ждут?
— Их бьют палками?
— Я хотел сказать: прогоняют, но ты по-своему права — да, бьют. Меня, само собой, жалеть не станут, а вот тебя… Будешь мои рёбрышки?
— По-твоему я продамся за пару рёбрышек с твоей тарелки? — изогнула бровь Лама. — Выкуси, старый.
— Полно, Лама!
— В миске у тебя полно, а в голове — пустота.
Фауст отложил рёбрышко — аппетит пропал, вслед за уверенностью.
— Послушай, дорогуша, мы не сможем закончить яд, пока я не узнаю, что в этой книге. Я ведь не собираюсь присваивать её себе. Посмотрю, полистаю и вернём на место.
— Ты имел в виду: «я верну на место»?
— Это уже мелочи.
— Два мешка драже. — отложила обглоданную кость Лама.
— Шарики за ролики не заедут, а?
— Какие шарики?
— Не важно, — пододвинул свою тарелку Фауст, — будет тебе два мешка.
— Обещаешь?
— Разве я тебя когда-нибудь обманывал?
— Обманывал, когда дал попробовать ту зелёную жижу, уверяя, что это повысит иммунитет. В итоге единственное, что у меня повысилось — это температура!
— Ошибки неизбежны, — повёл плечами Фауст. — Доедай и вперёд. Если всё выйдет как надо, утром нас тут уже не будет.
Когда над Эндервилем опустилась ночь, Лама выскользнула из окна неуловимой тенью. Фауст не сомневался — девчонка справится с задачей, и следующее утро они проведут на пути к одной из подпольных лабораторий. Синтезируют яд, отправят его принцесске, а там, можно и об отпуске подумать. Правда ещё следовало бы разобраться с откупом для существа из пещеры. Но это так, пустяк. Взял он немного, значит и отдавать придётся мало.
Размышляя об этом, Фауст задремал. Отчего-то ему снилась принцесса Малти, топчущая его голову влажными пятками. «В чём они вымазаны?» — задавался он вопросом. Казалось в крови, бьющей родником из проломленного черепа. Вытекающей наружу вместе с гением.
Топ-топ, топ-топ — били пяточки, проникая через границы сна в реальности.
В какой-то момент, Фауст осознал, что звук раздаётся в комнате.
Шатаясь спросони, он не сразу сообразил, что стук доносится со стороны окна. Стучали, не прибегая к тайному шифру, какой они с Ламой привыкли использовать. Неужели та пастушка набралась смелости? То-то она так смотрела на него.
— Шабконбруге! — показалась лысая голова, когда Фауст отворил створку. — Нужно идти.
Нет, не пастушка. А жаль.
— Куда идти? — непонимающе уставился на Циклопа Фауст.
— К жонке идти! Она разрешается!
Чтобы понять, чем разрешается его жонка, понадобилось не меньше времени, чем для осознания, что разрешается она не «чем», а «кем».
Сон как рукой сняло.
Вслед за Циклопом, Фауст побежал к хижине на окраине. Внутри горели светильники. Кричали женщины. Одна истошно, точно её колесовали. Другие — не тише, на разные тона, бегая вокруг роженицы, как черти в кругу призыва, подавая воду и обмахивая тряпками.
— Все вон! — потребовал Фауст. — Оставьте воды. Да не ей воды, мне, сюда, сюда неси!
Промыть руки, вколоть роженице анестетик — руки Фауста работали быстрее, чем мозги. Анализ пристально следил за пульсом, ловил каждое мельчайшее изменение, будто от этого зависела судьба мира. «Бог есть мир, продолженный в чадах». Кажется, так говорил один средневековый учёный. Сожгли беднягу, а жаль — мог бы стать хорошим философом. Так, что там дальше? Думай Фауст, думай!..
— Фауст!.. — Лама вломилась в дверь, сбивая с ног Циклопа. — Помощь нужна?
— Тряпку. — протянул ладонь Фауст. — Да не эту! Она вся в моче. Свежую тряпку, быстро!
— Пойдёт?
— Пойдёт. Чего перепугалась-то так, Лама? Женская, — мягко потянул Фауст, — солидарность разыгралась?
— Молчал бы лучше. Она выживет?
— Выживет?! — громче повторил Циклоп.
— Выживет, — обещал Фауст. — Помню Аннушку разрешал, королеву чешскую, так там помучатся пришлось. Мелкая погонь никак не хотела вылезать. Зарылся аки крот, и сидит. Тужимся бабоньке, — прикрикнул он на роженицу — тужимся! Ты его и так, и этак, посулами да пересулами. Старик обещал полкоролевства отдать, если жёнушка его спасу.
— И что с ним случилось? — поддала новую тряпку Лама.
— Помер. — отрезал Фауст.
И потянул.
Не сильно, но этого хватило, чтобы маленькое тельце выскользнуло наружу, оглашая мир громким мощным визгом — криком рождения, и победы над смертью. Одна тряпка, другая — и малыш перевязан гусеницей. Нет, не убежишь. Сидеть тебе на руках алхимика, дышать его воздухом. Он, конечно, не святой дух, и родить от него второго Спасителя не выйдет, но вдруг крупица гениальности перепадёт?
Впрочем, нет, не перепадёт — это девочка.
— Что с церковью? — неожиданно спросил Фауст.
Лама красноречиво покачала головой.
— Плохо.
— Что «плохо»? — подняла голову роженица.
Что приходится бегать по всему Мелромарку, искать по наитию «то, не знаю, что» и при этом, оставлять автографы из трупов для поклонницы Сеавет; что в этом захолустье нет ни одного банка, где можно обналичить бумаги принцесски; что внутри Фауста, уже вторые сутки, что-то крутится, пыжится, рвётся наружу, вместе со слезами обиды; что, наконец, они были так близко к цели, а теперь — так далеко.
— Для вас, матушка, ничего — передал роженице малыша Фауст, задержав на несколько секунд, ладони на его спинке.
Шприц непроизвольно выскочил, — запястье согнулось само собой, — формула синтезировалась в сознании за мгновение, яркой ослепляющей вспышкой, затмевающей разум — он сам не понял, что натворил, а когда понял, стало слишком поздно.
— Что с тобой, Фауст? — тронула его локтём Лама.
— Пойдём отсюда. Что-то мне нехорошо.
Под визг новой жизни, и обещая вечных благ, они вышли на свежий воздух. За порогом собралась толпа: старуха с изъеденными оспинами лицом, толстячок в запачканной рясе священника, держащий небольшой сосуд с водой, — который анализатор определил, как «святую», — и десятки мужиков и баб с корзинами да пёстрыми венками, устремившими вопрошающий взгляд на Фауста.
В глазах каждого читался только один вопрос.
— Выжила ваша баба, — отмахнулся от венков Фауст, расталкивая толпу.
Его била дрожь, ноги не слушались.
— Да что с тобой происходит? — не унималась Лама.
Ладони прятались под мышки, руки смыкались на груди.
— Как думаешь, Лама, что произойдёт, если святая вода войдёт в реакцию с проклятьем? — спросил Фауст, когда полное тело священника скрылось за порогом.
— Думаю ничего хорошего.
И оказалась права: хижина позади взорвалась с оглушительным хлопком, разлетаясь на тысячи щепок, — раздался крик, толпа бросилась врассыпную, — а изнутри, набухая с визгом, показалось нечто, ещё недавно бывшее младенцем, а теперь, ставшее ещё одной ошибкой в расчётах.