Часть 5
21 марта 2026 г., 20:08
Обратный отсчет и «тихий» протест
Через неделю после инцидента с Ренджи обстановка накалилась до предела. Совет Сорока Шести прислал официальный свиток: церемония должна состояться через три дня. Мотивировали это «нестабильностью феромонов нового омеги», но Ичиго был уверен — они просто хотят поскорее запереть его в золотую клетку.
Бьякуя стал появляться в покоях Ичиго чаще. Его визиты напоминали инспекцию на военном объекте.
— Через три дня ты наденешь традиционное белое широмуку, — холодно произнес Бьякуя, наблюдая, как Ичиго демонстративно ест лапшу быстрого приготовления, которую ему тайком пронес Кон. — И я требую, чтобы во время обряда ты молчал. Твои комментарии о «нелепости традиций» перед лицом Совета будут расценены как позор клана.
Ичиго громко хлюпнул бульоном и вытер рот рукавом дорогого юката, заметив, как у Бьякуи дернулся глаз.
— Белое платье? Ты издеваешься? Я тебе что, невеста из комиксов? — Ичиго швырнул палочки на стол. — Послушай, Кучики, я согласен не сбегать только ради Рукии и мира во всем мире, но не жди, что я буду кланяться каждой твоей тени.
Бьякуя медленно подошел к нему. Запах клубники за неделю стал гуще, слаще, он буквально пропитывал стены, и Бьякуе стоило огромных усилий сохранять свою ледяную маску. Его инстинкты Альфы кричали, что этого строптивого мальчишку нужно не этикету учить, а... приструнить.
— Ты наденешь то, что положено, — Бьякуя наклонился, упираясь руками в стол по обе стороны от Ичиго. — И если ты попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус с дезодорантом или грязными шутками, я клянусь... я применю Бакудо прямо у алтаря.
— Ой, напугал! — Ичиго вскочил, оказавшись лицом к лицу с капитаном. — Ты меня ненавидишь, я тебя бешу. Идеальный брак, не надейся на тихую жизнь!
Последняя примерка
За день до свадьбы в поместье наступил хаос. Портные, парикмахеры и старейшины кружили вокруг Ичиго, как коршуны. Тот факт, что «невеста» то и дело пыталась уйти в Сэнкеймон или хотя бы спрятаться на крыше, никого уже не удивлял.
Бьякуя вошел в комнату, когда Ичиго как раз пытался отодрать от своей головы сложный парик.
— Оставь его в покое, — приказал Бьякуя слугам. Те мгновенно испарились.
Ичиго стоял посреди комнаты в нескольких слоях шелка. Он выглядел... непривычно. Белый цвет подчеркивал его яркие волосы и золотистую кожу. Бьякуя на мгновение замер. Несмотря на всё раздражение, он не мог отрицать — Ичиго был прекрасен. В этом и была проблема.
— Смотришь, как на экспонат? — огрызнулся Ичиго, безуспешно пытаясь поправить воротник. — Давит везде. Как вы в этом вообще ходите?
Бьякуя подошел сзади. Его длинные пальцы коснулись затылка Ичиго, поправляя тяжелую ткань. Ичиго замер, чувствуя, как по телу пробежал странный ток.
— Не вертись. Ты только больше запутываешь ленты.
— Мне не нужно твоё одолжение, — пробурчал Ичиго, но почему-то перестал дергаться.
— Завтра всё изменится, — тихо произнес Бьякуя, его голос вибрировал у самого уха Ичиго. — После того как мы выпьем саке, ты официально станешь Кучики. Ты понимаешь, что это значит? Это не просто имя. Это связь. Твоя реацу соединится с моей.
Ичиго сглотнул. Он не знал этого. Рукия говорила о «связи», но он думал, что это просто красивые слова.
— И что, я стану твоим ручным шинигами?
— Нет, — Бьякуя на мгновение сжал его плечи, и Ичиго почувствовал, как запах сандала Альфы мягко подавил его клубничный аромат, обволакивая защитой. — Ты останешься таким же невыносимым. Но ты будешь моим невыносимым супругом.
Ичиго резко обернулся, его глаза сверкали.
— Не надейся на покорность, Бьякуя. Я буду действовать тебе на нервы до скончания веков.
— Я в этом не сомневаюсь, — почти незаметно усмехнулся Бьякуя (хотя Ичиго мог поклясться, что ему показалось). — Иди спать. Завтра тяжелый день.
Утро Церемонии
День свадьбы встретил Сейрейтей проливным дождем, который, впрочем, мгновенно прекратился, стоило Бьякуе выйти из своих покоев. Всё поместье было украшено белыми цветами. Капитаны Готея-13 в полном составе собрались в главном зале.
Ичиго вели под руки, как особо опасного преступника. Он выглядел великолепно и крайне недовольно. Когда он увидел Бьякую в парадном хаори, стоящего у алтаря, его сердце предательски пропустило удар.
Бьякуя выглядел безупречно. И впервые в его взгляде, направленном на Ичиго, не было холода — только странное, напряженное ожидание.
Когда они сели друг напротив друга для обряда Сан-сан-кудо (обмена чашечками саке), Ичиго прошептал так, чтобы слышал только Бьякуя:
— Если это саке невкусное, я его выплюну прямо в Совет.
Бьякуя даже не дрогнул, но его пальцы, принимавшие чашу, чуть сильнее сжали фарфор.
— Только попробуй, — так же тихо ответил он.
Они выпили первую чашу. Вторая. Третья. С каждым глотком Ичиго чувствовал, как его реацу начинает странно пульсировать. Клубничный запах вспыхнул с новой силой, смешиваясь с запахом сандала Бьякуи. По залу пронесся шепот — все присутствующие Альфы почувствовали, как установилась связь.
— Куросаки Ичиго... теперь Кучики Ичиго, — провозгласил старейшина.
Ичиго вздрогнул от новой фамилии. Он посмотрел на Бьякую и увидел, как тот медленно выдыхает, будто сбрасывая груз.
— Ну что, «муж», — Ичиго дерзко вскинул голову, когда они поднялись. — Теперь-то ты вернешь мне мой дезодорант?
Бьякуя посмотрел на него сверху вниз, и в глубине его глаз зажегся огонек, которого Ичиго раньше не видел.
— Нет. Теперь мне нравится твой естественный запах. Пойдем, нас ждут поздравления... и твоя первая брачная ночь в качестве Кучики. Постарайся не разнести поместье до рассвета.
Ичиго покраснел так, что стал похож на спелую клубнику.
— ЭЙ! Ты на что это намекаешь?!