Ⅱ/Ⅴ Граница
Где-то посреди неспешно просыпающегося леса, когда первые лучи рассвета едва начинали окрашивать небо тускло-розовыми и золотистыми оттенками, можно было заметить огромную фигуру, движущуюся через густые чащи. В этот ранний час от нее валил пар, а на земле оставалась темная линия растаявшего снега. Фигура двигалась изнурительно медленно, словно каждое движение требовало колоссальных усилий. Издали казалось, будто гигантская улитка ползет по лесной тропе, неуклонно оставляя влажный, слизистый след. Время от времени легкий ветер трепал ветви деревьев, подчеркивая этот едва заметный эпический марафон на фоне туманного рассвета. При ближайшем рассмотрении становилось ясно: это не одна фигура, а две. Невысокая, хрупкая девушка тащила на плечах двухметрового крупного мужчину. В позе ощущалась полная беспомощность — он был безвольным грузом. Выглядело это крайне нелепо, а девушка при этом непрерывно источала ядовитые колкие фразы: — Твою мать! Ты не мог жрать поменьше? Хозяйничек? — цедила она сквозь зубы между сдержанными вздохами, поправляя человека на плечах. Когда он в очередной раз съехал, она без церемоний скинула его на снег. Облегченно вздохнув и освободившись от тяжести, демоница пронзила окрестности алым взглядом, пристально всматриваясь вдаль. Она видела намного больше, чем обычные глаза. — Так, так, так, посмотрим. Кто тут у нас проходил… — проговорила тихо. Вдруг ее взгляд замер. Перед взором вспыхнули алые буквы: «Действия, которые несут вред здоровью вашему хозяину... Бла-бла-бла». Она громко закричала на весь лес и легонько пнула лежащего на снегу Диего: — Ты что, увалень?! Замерзнешь из-за парочки минут! Но договор был неумолим, и предупреждающие надписи застилали зрение. — Аргх! — с яростным звуком она рывком подняла мужчину и направилась левее. Под её ногами таял снег с резким шипением, превращаясь в воду. Казалось, сама земля пылает под её шагами. Пламя не касалось человека на спине, а лишь мягко грело. Спустя несколько минут показалась пещера, и демоница зашагала бодрее. Внутри было темно, но исходящий от нее огненный свет заливал пространство мягким сиянием. Наконец она освободилась от ноши, скинув мужчину на камни. Тот упал с глухим стуком, ударившись головой о твердый пол, эхо от которого гулко отозвалось о своды. Улыбка на лице демоницы стала шире. Она схватила его за грудки, приподняла и вновь отпустила — голова мужчины снова впечаталась в камень. Карерра хотела повторить это действие, но буквы в глазах запротестовали. Она зло заскрежетала зубами, а затем аккуратно уложила голову Диего на бедра, не позволяя ему скатиться. Мягко и нежно погладила его по волосам. Мужчина начал просыпаться. Глаза чуть приоткрылись, взгляд казался уставшим и затуманенным. Продолжая нежно поглаживать его по волосам и чувствуя, как его дыхание выравнивается, а черты лица смягчаются, она почти ласково произнесла: — Вот и правильно, милый, поспи еще немного. Тебе нельзя нервничать, ты еще не восстановился. Но несмотря на нежность тона, в её глазах пылала ярость и ненависть к этому человеку. Она уставилась на зимний пейзаж за сводом пещеры. Мысли были заняты другим. Кто там был ей должен в прошлом? Карерра перебирала в памяти тысячи имен тех, с кем когда-либо заключала договора. Большинство уже канули в лету, что несказанно злило — эти людишки жили слишком мало! — Ага! — она хитро улыбнулась. Теперь демоница точно знала, куда двигаться. Будь она одна, давно была бы на месте, но «хозяин» замедлял ее. Приходилось тащить его на себе. Хотя, очнись он, вряд ли позволил бы ей продолжать путь. Немного отдохнув, она вновь взвалила на себя эту ношу и направилась на юго-запад. Карерра шла без устали много часов. Когда мужчина шевелился, гладила его по голове, и он вновь проваливался в сон. Она просматривала местность демоническим зрением, чтобы не наткнуться на патрули — лишние проблемы ей были не нужны, так как реакция договора на бой была непредсказуема. Спустя несколько дней, преодолев препятствия и ледяные ветра, она наконец достигла цели. Перед ней предстала величественная белая стена, за которой простирался эльфийский город. Воздух здесь разительно изменился: он стал стерильно чистым, тонким, едва уловимым запахом белых лилий. У ворот стояли двое высоких эльфов. Их статные фигуры казались изваяниями из утонченности. Кожа имела холодный голубоватый оттенок, напоминающий поверхность ледяных кристаллов. Белоснежные волосы ниспадали по спинам лунным светом и были собраны в аккуратные хвосты, создавая ощущение невесомости и холодной грации. Лица их были строгими, с узкими точеными линиями. Высокие острые скулы ярко выделялись, словно резкие штрихи художника. Глаза светились мягким холодным светом серебра с бездонной глубиной. Длинные уши украшали синие рунические кафы, от которых при каждом дуновении ветра раздавался едва слышный, хрустальный перезвон. Броня из тонкой черной чешуи сидела как вторая кожа. Изящные тела четко просматривались под этой броней, а их длинные конечности придавали им больше царственной власти. На спинах висели узкие мечи, украшенные вязью заклинаний. Они сверкали в свете, намекая на их внутреннюю силу и мастерство. Карерра оценила их внешний вид и сталь. Охранники лишь холодно взглянули на гостью, но не стали препятствовать. Карерра, словно хозяйка, направилась к самому высокому зданию — дворцу эльфийской жрицы. Город, вырезанный из белого мрамора, поражал гармонией. Шпили уходили в небеса, украшенные синими рунами-звездами. Архитектура была обтекаемой. Мягкие линии плавно переходили одна в другую, создавая ощущение движения и легкости, будто город сам дышит и вибрирует в такт ветрам. Карерра уже бывала здесь и легко ориентировалась на площади. Жители проходили мимо равнодушными тенями. Неспешно, погруженные в свои дела. В этом мире эльфов отличить мужчину от женщины было невозможно — все были безупречно прекрасны. Разгадать, кто перед тобой — существо мужского или женского пола, можно было, лишь когда оно спустит штаны. Карерра насмешливо улыбнулась этой мысли, продолжая свой путь и попутно поправляя сползающего с плеча мужчину. На площади возвышалась статуя жрицы — величественная и строгая. В руках она держала посох с огромным кристаллом, инкрустированный сложной вязью рунических символов. Карерра остановилась, внимательно глядя на нее — в прошлый её визит статуи здесь не было. На мраморной фигуре изображена женщина — словно сама богиня, олицетворение красоты и мудрости. Четкие, обтекаемые формы легли в основу статуи — словно стилизованный знак совершенства. На ней — свободное, приталенное платье, которое струилось вниз шлейфом, подчеркивая грациозность и достоинство. Оно, словно продолжение собственной ауры, изливалось ко входу во дворец, подчеркивая её божественный статус. «Да, вообще не похожа!» — фыркнула про себя демоница и, преодолев мраморную лестницу, поднялась ко дворцу. «Слишком всё помпезно. Высокомерные отродья», — ругалась она про себя, проходя между четырех исполинских колонн и едва скрывая презрение. Эльфы держали силы и знания будто собственное богатство, прославляя свое величие. Пространство было наполнено тончайшими ручными росписями — ожившими историями эльфийского народа. Эти изображения тянулись вдоль стен, уходя под купол башни; их можно было рассматривать часами. — И как смотреть? — пренебрежительно фыркнула Карерра, опустив голову и проходя к трону, на котором восседала неподвижная жрица. Эльфийка находилась чуть на возвышенности, а по бокам нее стояли те же стражи, что и у ворот. «А нет, не те же. Все на одно лицо», — подумала Карерра, переведя взгляд на жрицу. В отличие от статуи, эльфийка выглядела иначе. По сути, она ничем не отличалась от представителей своего народа. Только в костюме жрицы присутствовали лепестки, выделяющие её слегка увеличенную грудь — словно платье специально создали, чтобы подчеркнуть этот аспект. «А-ха-ха, выглядит нелепо», — усмехнулась Карерра. Скинув наконец ношу, она наступила ногой на бедро Диего. Тот не двигался. От демоницы исходили вызывающе громкие звуки, нарушая святую тишину дворца. Жрица надменно смотрела на прибывшую, сохраняя молчание. На фоне этого окружения демонесса смотрелась как грязное пятно, которое хотелось срочно стереть. Карерра ощущала себя хозяйкой положения, несмотря на то, что стояла ниже собеседницы. — Я смотрю, ты тут неплохо устроилась. Богиня, — с издевкой произнесла она. — Добро пожаловать, демон, — голос эльфийки прозвучал как журчание горного ручья. От неё веяло таким холодом, что Карерра невольно поморщилась: этот «аромат чистоты» казался ей тошнотворным. — Что-то я не вижу почестей. Или ты забыла, кто помог тебе здесь восседать? — глаза Карерры вспыхнули опасным огнем. — Чего ты хочешь? — Я пришла забрать то, что принадлежит мне. Прости за задержку, были дела, — самодовольно произнесла демонесса. На лице жрицы промелькнуло наигранное непонимание: — Правда? Не припомню, чтобы была должна кому-то. — Ты жалкое ничтожество, возвращай долг прямо сейчас! — взревела Карерра. Стражники синхронно обнажили мечи, но жрица остановила их взмахом руки: — Не беспокойтесь, она собака, которая лает, но не кусает. — Это кого ты шавкой обозвала, дрянь?! — Карерра мгновенно вызвала лавовый кнут, намереваясь проучить эту зазнавшуюся богиню. Но тут перед глазами вспыхнуло: «Ваши действия могут повлечь за собой смерть хозяина». Она застыла как вкопанная, вчитываясь в надпись. Эльфийка, наблюдавшая за ее действиями, расплылась в улыбке. — Кто это с тобой? — жрица перевела взгляд на человека. — Мой раб! — рявкнула Карерра. — Что-то мне подсказывает, всё совсем наоборот, — прищурилась эльфийка. — Сопроводите гостей в комнату. Два стражника мгновенно подошли к демонице схватив под локти. Тело Карерры снова подчинилось договору. Как бы она ни злилась, ноги сами пошли за стражей. Ее отвели на верхний этаж и оставили в помещении. Это была просторная комната с огромной круглой кроватью и горой подушек. «Они кладут столько подушек, чтобы угловатым костям было мягче спать?» — ворчала демоница. Интерьер блистал богемным шиком: светлые ткани, композиции из драгоценных камней и тонкие витиеватые детали создавали ощущение роскоши и неги. На столике — пиала с фруктами и кувшин вина. Вдоль стен был выход на балкон, где открывался прекрасный вид на эльфийский город, сверкающие башенки и шпили, устремленные в небо. Когда стражники внесли Диего и положили на кровать, Карерра осознала: она в ловушке. Уютной, но тюрьме. Зря сюда сунулась. Как говорится, не прокатило. Нужно придумать новый план, но для этого понадобится Диего. Она столько раз его уговаривала, так что и в этот раз точно получится. Улыбнувшись, демоница уселась рядом и стала ждать, когда он очнется. Она понимала, что так легко, как зашла в город, выйти не получится. Через время мужчина со стоном открыл глаза. Тело ломило, а во рту пересохло, словно он слишком много выпил накануне. Первое, что он увидел — лицо Карерры. Он поморщился и отвел взгляд. Запах дорогого вина и благовоний ударил ему в нос, мешая сосредоточиться. Осознав, что находится не там, где должен, Диего резко сел и пристально посмотрел на неё, ожидая объяснений. — Дорогой, как ты? — сладко улыбнулась она. Это не то, что он хотел услышать. Диего молчал, хмурясь. Из последних событий он помнил лишь шум, а потом влетела Карерра — и на этом все. Зачем она их сюда привела? А главное — почему не сработал договор? Он обдумывал это пару минут, а потом… расхохотался. «Я что, слишком сильно стукнула его головой?» — напряглась демоница. — Не думал, что ты такая глупая, — сквозь смех сказал Диего. — Да если бы не ты, у меня бы всё получилось! — сорвалась на крик Карерра. Дверь распахнулась. На пороге стояла жрица с охраной. — Я так понимаю, ты — Диего? — надменно спросила она. — Чего тебе нужно от него? Я с тобой разговариваю! — вгрызлась в неё Карерра. — Приструни свою собачонку, а то громко тявкает, — поморщилась эльфийка. Диего одним взглядом «пришпилил» Карерру, и та мгновенно замолкла. — Я слышала, ты единственный, кто выжил в той потасовке. Мужчина нахмурился: «О чем это она?» Эльфийка смотрела на него, явно наслаждаясь замешательством. — А, так ты не в курсе. Вся страна уже знает. Тебя объявили в розыск, и вы так кстати оказались здесь. Диего знал, что эльфам верить нельзя, и молча слушал ее. — Слышала, что один из членов Совета оказался предателем и теперь находится под стражей. Что еще можно ожидать от вашей расы, — пренебрежительно продолжала она. Не дождавшись эффекта, после паузы добавила: — Думаю, вы не будете против немного погостить у нас. Конечно, это было утверждением, не терпящим отказа. Когда за жрицей закрылась дверь, Карерра процедила: — Она врет! Диего продолжал сидеть на месте, обдумывая ситуацию. Демоница, щурясь, вновь выпалила как на духу: — Я видела, как ледышка с пирожочком сбежали. Так что эта сука врет. Диего посмотрел на нее холодным взглядом и приказным тоном процедил: — Расскажи все, что было. Договор мгновенно заставил Карерру открыть рот. Она в подробностях поведала обо всём. С каждым словом глаза расширялись все больше, и она не могла противиться прямому приказу хозяина. Голос ее продолжал звучать: — Когда мы убегали, я обернулась посмотреть, нет ли погони, и увидела, что они прекратили бой. — Как ты увидела с такого расстояния? — испытывающе смотрел на нее Диего. Она выложила как на духу: — Демоны обладают способностью видеть на километры вперед через препятствия. Ужаснувшись тому, что выдала секрет своего демонического зрения, она поняла: от приказов хозяина не вырваться. Это было даже хуже, чем когда она была заперта внутри Диего. Единственный выход — втереться в доверие. — Это всё, что ты хотел знать, хозяин? — мило улыбнулась демонесса и приластилась к нему, как кошка. Он поморщился и отвернулся. Карерра подсела ближе. — Милый, я хотела, как лучше… Ты был слаб, а я не могла оставить своего хозяина на растерзание этим наемникам. — Мне тошно от твоего лица и голоса. Уйди, — сдержанно ответил он. Это не было приказом, поэтому она приняла облик Марии: — Может, этот облик тебе по нраву? Диего лишь сильнее поморщился. Тогда Карерра приняла облик Эвана и произнесла его голосом с примесью возбуждения: — Вот так я тебе нравлюсь больше. Скажи? В этот миг на ее шее материализовался металлический ошейник. Холодный свинец мгновенно впился в разгоряченную кожу, заставляя демонессу задохнуться от неожиданного контраста. Цепь в руке Диего туго натянулась. Он рванул поводок, притягивая «Эвана» к себе. Взгляд стал ледяным, лица почти соприкасались. Из его руки вырос острый каменный клинок. Мужчина надавил острием на алый камень в ошейнике: — Я тебя слишком хорошо знаю. Если не хочешь лишиться жизни — сиди смирно. В голосе звенела сталь, пробирающая до костей. В нём слышалась угроза, заставившая дрогнуть даже такую хладнокровную личность, как Карерра. Диего с силой оттолкнул демоницу. Упав с кровати, она мгновенно вернула свой изначальный облик. Демоница сжалась в углу, точно загнанное животное, прикрывая ладонью камень на шее. Под пальцами она ощутила не только трещину, но и слабую, пугающую вибрацию — словно сама её жизнь начала медленно «протекать» сквозь этот разлом. В этот момент страх стал почти невыносимым, а ярость затопила бездонные рубины её глаз.Часть 26 Граница
28 мая 2026 г., 10:26