***
Косой переулок оказался именно таким, каким он его помнил по книгам. Узкая мощёная улочка, стиснутая между покосившимися зданиями. Лавки с витринами, полными странных вещей: котлы всех размеров, мётлы, хрустальные шары, банки с заспиртованными существами. Толпа волшебников в мантиях всех цветов — кто-то спешил по делам, кто-то болтал у дверей лавок, кто-то тащил упирающегося ребёнка за руку. Совы ухали в клетках. Где-то пахло свежим хлебом, где-то — серой, где-то — шоколадом. Том шагал рядом, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, но глаза его бегали по сторонам, впитывая каждую деталь. Он впервые был в мире, где чувствовал себя... как дома? Пожалуй, да. Впервые в жизни Том Реддл не притворялся. Он действительно принадлежал этому месту. Дамблдор, шедший чуть впереди, искоса наблюдал за ними обоими. Точнее — за Томом. За ним он тоже наблюдал, но иначе: не с подозрением, а с неразгаданным вопросом. — Сначала — в банк, — сказал Дамблдор. — Затем за учебниками, мантиями и прочим. Палочку оставим напоследок. Это самое важное. — Почему напоследок? — спросил Том. Он явно хотел получить палочку прямо сейчас. — Потому что хорошее лучше оставлять на десерт, — улыбнулся Дамблдор. Том не оценил шутку, но спорить не стал. Поход по лавкам занял несколько часов. Учебники — увесистые тома с золотым тиснением. Котёл — оловянный, стандартного второго размера. Мантии — чёрные, с капюшонами, которые Том примерил с таким видом, будто это была королевская мантия. Весы, телескоп, пергамент, перья. Он шёл за Дамблдором, делал что говорили, но почти не участвовал в выборе. Зачем? Он и так всё знал. Наконец они остановились у неприметной лавки с потускневшей вывеской: «Олливандер. Изготовители отличных волшебных палочек с 382 года до нашей эры». Единственная витрина была покрыта пылью, а на выцветшей подушке лежала всего одна палочка. — Прошу, — сказал Дамблдор, открывая дверь. Внутри было тесно. Тысячи узких коробок громоздились от пола до потолка, покрывая каждую стену. Воздух был сухим и тёплым, пахло старой бумагой и чем-то ещё — чем-то, что он не мог определить. Магия. Древняя, глубокая, почти живая. Она пульсировала в этих стенах, как сердце. Из глубины лавки послышался шорох, и перед ними появился старик. Очень старый, с седыми волосами, бледными глазами и рассеянным выражением лица, которое, впрочем, тут же сменилось острым интересом. — Профессор Дамблдор, — произнёс он тихим, скрипучим голосом. — Какая честь. И двое молодых людей. Первый год в Хогвартсе, полагаю? — Совершенно верно, мистер Олливандер, — ответил Дамблдор. — Чудесно, чудесно. — Олливандер перевёл взгляд на Тома, потом на него. — Кто первый? — Я, — тут же сказал Том, выступив вперёд. Олливандер оглядел его, чуть прищурился, потом отвернулся к полкам и начал перебирать коробки. Его длинные пальцы порхали над ними, как мотыльки. — Попробуем... вот эту. Бук и сердечная жила дракона. Девять дюймов. Гибкая. Том взял палочку, взмахнул. Ничего не произошло. Олливандер тут же выхватил её обратно. — Нет-нет, не то. Попробуем... клён и перо феникса. Одиннадцать дюймов. Жёсткая. Снова ничего. Том начал хмуриться. Олливандер, казалось, только радовался. — Интересно. Очень интересно. — Он снова нырнул в коробки. — Может быть... тис и... о, я знаю. Подождите минутку. Он скрылся в задней части лавки, и слышно было, как он роется в ящиках. Наконец он вернулся с коробкой, покрытой пылью, будто её не открывали много лет. — Тис, — сказал он тихо, протягивая палочку Тому. — И перо феникса. Тринадцать с половиной дюймов. Очень мощная. Очень... особенная. Том взял палочку. И в тот же миг воздух вокруг него словно загустел. Из кончика палочки вырвались золотые искры, осветившие его лицо. Том смотрел на неё с благоговением — с тем самым выражением, какое бывает у человека, впервые взявшего в руки оружие, которое он будет носить всю жизнь. — Браво! — воскликнул Олливандер, но его голос звучал не радостно, а задумчиво. — Тис и феникс. Любопытное сочетание. Очень любопытное. — Что в нём любопытного? — спросил Том, всё ещё глядя на палочку. — Тис, — сказал Олливандер задумчиво. — Древесина тиса часто выбирает волшебников с сильной волей. С тёмной стороны, если хотите. А перо феникса... — он помолчал. — Фениксы — редкие существа. И это перо принадлежало очень необычному фениксу. Я помню каждую проданную палочку, молодой человек. И я могу сказать вам точно: феникс, который дал это перо, дал ещё одно. Всего одно. Та палочка ещё не нашла своего владельца, но когда-нибудь обязательно найдёт. — И что? — спросил Том, не понимая, к чему ведёт старик. — Ничего, — Олливандер пожал плечами. — Просто забавное совпадение. Такое бывает раз в сто лет. Том нахмурился, явно недовольный тем, что его драгоценную палочку связали с какой-то ещё не проданной. Но Олливандер уже повернулся к нему. И замер. — А вы... — начал он и осёкся. Его бледные глаза расширились. Он смотрел на него так, будто увидел призрака. — Вы... — Что? — спросил он ровно. — Подойдите, — сказал Олливандер. — Подойдите ближе. Он шагнул вперёд. Олливандер обошёл его кругом, разглядывая, как редкий экспонат. Потом бросился к полкам, сгрёб несколько коробок, отбросил их, схватил другие. Его движения стали резкими, почти лихорадочными. — Нет. Не то. Не это. Может быть... — Он замер, держа в руках старую, потрёпанную коробку без опознавательных знаков. — Вот. Попробуйте эту. Он открыл коробку. Внутри лежала палочка — чёрная, совершенно гладкая, без единого украшения. Она не была похожа на другие. Она не блестела. Она... поглощала свет. — Из чего она? — спросил Дамблдор, нахмурившись. — Не знаю, — ответил Олливандер, и в его голосе впервые послышалось замешательство. — Эту палочку сделал не я. Она хранится в этой лавке очень, очень давно. Мой прапрадед говорил, что её оставил здесь кто-то... не из нашего мира. Я никогда не мог найти ей владельца. Никто не мог заставить её работать. — Он протянул палочку ему. — Попробуйте. Он взял её. И мир исчез. Нет, не в прямом смысле. Лавка осталась на месте, Олливандер и Дамблдор стояли перед ним, Том смотрел с плохо скрываемым любопытством. Но что-то произошло. Палочка в его руке ожила — не так, как у Тома. Никаких искр. Никакого света. Вместо этого воздух вокруг него стал... тяжелее. Температура упала на несколько градусов. Тени в углах лавки сгустились, потянулись к нему, как живые. А потом он почувствовал это. Свою магию. Те три процента, которые он вернул в лесу. Палочка не давала ему новую силу — она просто проводила ту, что уже была в нём. И она делала это идеально. Словно была создана именно для этого. Словно ждала его. Олливандер отступил на шаг. Его лицо побледнело. — Что... что это за магия? — прошептал он. — Я никогда не видел ничего подобного. Это не наша магия. Это вообще не магия в привычном смысле. Это... — Хватит, — сказал он негромко. Палочка затихла. Тени вернулись на свои места. Температура выровнялась. Он опустил палочку и посмотрел на Олливандера. — Я беру её. — Да-да, конечно, — пробормотал старик, всё ещё глядя на него с ужасом и восхищением одновременно. — Она ваша. Всегда была вашей. Я просто... хранил её. Дамблдор молчал, но его голубые глаза смотрели на него с той же настороженностью, что и в приюте. Теперь к ней прибавилось что-то ещё. Что-то, похожее на подтверждение догадки. Они вышли из лавки. Том тут же повернулся к нему. — Что это было? — спросил он тихо, чтобы Дамблдор не услышал. — Эта палочка. То, что она сделала. Это было... другое. Не как у меня. Не как у кого-либо. — Не знаю, — сказал он. — Врёшь. — Возможно. Том прищурился, но допрашивать не стал. У них впереди был целый год в Хогвартсе. Время для вопросов ещё будет.***
Последняя ночь в приюте была тихой. Завтра они уезжали. Поезд с Кингс-Кросс, платформа девять и три четверти, Хогвартс. Завтра всё изменится. Но сегодня они всё ещё были здесь — в холодной спальне, на жёстких койках, под серыми одеялами, пахнущими карболкой. Он лежал на спине и смотрел в потолок. Рядом на тумбочке лежала палочка — чёрная, гладкая, поглощающая свет. Она была единственной вещью в этой комнате, которая действительно принадлежала ему. Единственной вещью, которая знала, кто он такой. Соседние койки уже опустели. В приют постоянно прибывали новые дети, но старые тоже исчезали — кого-то забирали родственники, кого-то отправляли в работные дома. Их с Томом койки стояли в дальнем углу, отдельно от остальных. Никто не хотел спать рядом с ними. Дверь скрипнула. Том вошёл бесшумно, как тень, и сел на свою койку. Он не ложился. Просто сидел, глядя в стену перед собой. — Не спится? — спросил он, не поворачивая головы. — Нет, — ответил Том. — Всё думаю. — О чём? — О завтра. О школе. О палочке. — Том помолчал. — Я всё думаю о том, что сказал Олливандер. Что моя палочка — сестра какой-то другой. Что они связаны. — Он сказал, что это просто совпадение. — Он сказал «забавное совпадение», — поправил Том. — Но он не считал это забавным. Ему было... не по себе. Я видел. — Тебе показалось. — Мне никогда не кажется. — Том повернулся к нему. — И твоя палочка. Та, что он тебе дал. Это вообще не палочка Олливандера. Он сам не знает, откуда она. Но она тебя выбрала. Почему? — Потому что я особенный, — сказал он с каменным лицом. Том моргнул. Потом фыркнул — почти смех, но сдержанный. — Ладно, не хочешь — не говори. Но я всё равно узнаю. Рано или поздно. — Как скажешь. Повисла тишина. За окном ветер шевелил голые ветки. Где-то в другом конце спальни кто-то из детей бормотал во сне. — Завтра, — сказал Том тихо. — Завтра всё начнётся. — Да. — Ты рад? Он задумался. Рад ли он? Он не был уверен, что вообще способен на радость в человеческом смысле. Но ему было... интересно. Это чувство было знакомым, старым — то, что он испытывал, когда создавал цивилизации и смотрел, как они растут. Любопытство творца. Или разрушителя. В его случае это было одно и то же. — Наверное, — сказал он. — Я рад, — признался Том, и это прозвучало почти как исповедь. — Я ждал этого всю жизнь. Я знал, что я не такой, как они. Знал, что есть что-то ещё. А теперь это здесь. Завтра. Я наконец-то попаду туда, где мне место. — Ты заслужил это. Том посмотрел на него. — Ты единственный, кто так говорит. Остальные считают меня чудовищем. — Ты и есть чудовище, — сказал он ровно. — Но это не значит, что ты не заслужил своего места. Том усмехнулся — на этот раз почти тепло. — Ты тоже чудовище, Велес Рейн. Просто твоё чудовище спрятано глубже. Но я его вижу. Я всегда его видел. — Знаю. — И мне это нравится. Они замолчали. Тишина была не неловкой — скорее уютной. Два чудовища в одной спальне, на соседних койках, за день до начала новой жизни. — Завтра, — повторил Том, ложась на спину. — Завтра мы уедем отсюда навсегда. — Навсегда, — подтвердил он. И это было правдой. Завтра они сядут в поезд, и приют Святой Марии останется в прошлом. А впереди будет Хогвартс — замок, который он помнил по книгам. Большой зал со свечами под потолком. Движущиеся лестницы. Запретный лес. И распределение. Интересно, куда распределят его? Он не был уверен, что Шляпа сможет залезть в его голову. А если залезет — что она там увидит? Пустоту? Бездну? Или отшатнётся и закричит? Этого он не знал. Но ему было любопытно. Том уже спал — дышал ровно, без сновидений. Он лежал и смотрел в потолок ещё долго, пока луна не скрылась за тучами и комната не погрузилась в полную темноту. Тогда он закрыл глаза. Завтра.