Unraveled

Перевод
NC-17
Завершён
148
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
223 страницы, 48 713 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник

Часть 9

Настройки
Андреа вышла на морозный ночной воздух, ощущая на губах все еще обжигающее прикосновение губ Миранды. Дверь таунхауса захлопнулась за ней с тихим щелчком, но тяжесть того, что только что произошло, все еще ощущалась на коже, пульсировала под ней, как электрический ток. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, сосредоточиться на реальности: на мерцающих над головой уличных фонарях, на отдаленном гуле проезжающего мимо такси, на прохладном ночном ветерке, обдувающем ее разгоряченную кожу. Но ничто не могло стереть ощущение рук Миранды на ее талии, прикосновений ее пальцев, того, как она поддалась — ровно настолько, чтобы дать понять, что хочет Андреа так же сильно, как Андреа хочет ее. Конечно, никто из них этого не говорил. Слова все испортили бы. Миранда не пыталась помешать ей уйти, но и не прогнала ее, не сделала того, чего Андреа отчасти ожидала: не отмахнулась вежливо, но отстраненно, не вернулась к своему ледяному, неприступному облику. Нет, Миранда просто проводила ее до двери, долго смотрела на нее — по-настоящему долго, — а потом прошептала: «Дай мне знать, когда вернешься домой, Андреа». И вот она идет по улице, а пульс все еще учащенный. Она все еще чувствует вкус помады Миранды. Боже. Дуг вот-вот сойдет с ума.

***

  На следующий день Андреа едва держалась на ногах, когда рухнула в кресло напротив Дуга в их любимом кафе. За окном шумел город, прохожие спешили мимо друг друга, в воздухе витал аромат кофе и свежей выпечки. Дуг едва оторвал взгляд от телефона, прежде чем с ухмылкой отложить его в сторону. У него была такая непринуждённая манера, что даже обычное развлечение казалось чем-то тайным, будто он всегда был на грани того, чтобы узнать какую-то пикантную новость. — Боже, Энди, — Дуг покачал головой, изучая её лицо. — Ты выглядишь так, будто едва пережила эту ночь. Андреа застонала, потирая глаза и ощущая боль от недосыпа и переизбытка эмоций. Тепло кафе контрастировало со странной тяжестью в груди, с ощущением пальцев на ее подбородке, с тем, как Миранда смотрела на нее, словно на что-то желанное. Глаза Дуга озорно блеснули, когда он подался вперед, уже чуя, что сейчас услышит какую-нибудь историю. — И у тебя определенно есть история. Андреа выдохнула и обхватила обеими руками чашку с кофе, которую уже заказал для нее Дуг. Тепло согрело ее пальцы, но не успокоило учащенного пульса. — Ты даже не представляешь, — пробормотала она, делая глоток. Дуг ахнул, едва не подпрыгнув на месте, и Андреа едва успела подготовиться к неизбежным драматическим сценам, как он начал. — О боже. Это случилось, да? — Он широко ухмыльнулся, предвкушая реакцию. Андреа приподняла бровь и снова поднесла чашку к губам. — Определи это. Дуг театрально повел бровями. — Ты что, целовалась вчера с модным магнатом? Андреа ухмыльнулась и откинулась на спинку стула. Это была ошибка. Потому что, как только она позволила себе усмехнуться, Дуг ахнул и чуть не опрокинул сахарницу от волнения. — ТЫ СДЕЛАЛА ЭТО! Андреа поморщилась и бросила на него резкий взгляд. — Дуг, говори тише. Дуг не обратил на нее внимания, слишком увлеченный происходящим. Он наклонился к ней, понизив голос всего на пару тонов. — Расскажи мне все. Где? Когда? Как? Она кусалась? Она взяла ситуацию под контроль? Она... Андреа подняла руку, прерывая его. — О боже, заткнись. Дуг выжидающе пошевелил пальцами. — Мне нужны подробности, детка. Андреа вздохнула, прижав пальцы к виску, словно пытаясь превратить воспоминание в нечто менее осязаемое — в то, что легче рассказать, не ощущая, как оно мурашками расползается по коже. — Я пошла к ней домой. Дуг с готовностью закивал, как будто она читала ему сказку на ночь. — М-м. Как и положено Андреа замялась, чувствуя, как груз прошлой ночи давит на неё, словно вторая кожа. — Мы поговорили. Дуг прищурился. — Поговорили? Андреа нахмурилась, глядя в свою чашку с кофе. — Ну, вроде того. Она упрекнула меня за то, что я её отталкивала. Дуг закатил глаза. — Классическая Миранда. Андреа застонала, откинув голову на спинку кресла. — Я сказала ей, что не ведаю, что творю. Губы Дуга дрогнули, его взгляд заострился, когда он наклонился вперёд. — А потом? У Андреа перехватило дыхание. Воспоминания были слишком яркими, слишком свежими: тишина в особняке Миранды, то, как молчание между ними превратилось во что-то густое, живое. Как близко они были друг к другу, как тепло ладони Миранды касалось ее запястья. Андреа сглотнула, чувствуя, как жар поднимается к шее. — А потом я ее поцеловала. Дуг чуть не перевернул стол. — Ты поцеловала её? — В его голосе слышалась смесь восторга и обиды, как будто он не мог решить, гордиться ли ей или злиться из-за того, что не видел этого своими глазами. Андреа поморщилась. — Дуг... Дуг ахнул, схватившись за грудь. — Боже мой. Кто ты такая? Андреа застонала и с силой поставила чашку с кофе на стол. — Я просто была в моменте. Дуг театрально обмахивался веером. — Мне нравится это в тебе. Андреа покачала головой, выдохнув через нос. — Это было... напряженно. Дуг ухмыльнулся. — Напряженно в хорошем смысле или, черт возьми, что я натворила? Андреа прикусила внутреннюю сторону щеки. Она вспомнила, как пальцы Миранды вплелись в её волосы, как она на мгновение растаяла, а затем вновь обрела самообладание, успокоив их обеих чем-то невысказанным, но понятным. — И то, и другое, — призналась она. Дуг понимающе кивнул. — Это лучший вариант. Андреа закатила глаза. — От тебя никакого толку. Дуг ухмыльнулся. — Она отреагировала? Андреа выдохнула, бросив взгляд в окно, на мелькающие силуэты прохожих. Мир продолжал вращаться, хотя её мир накренился, и она ещё не поняла, как снова встать на твёрдую почву. — Да, — пробормотала она. У Дуга отвисла челюсть. — Ты хочешь сказать… Андреа кивнула, чувствуя, как жар снова поднимается к шее. Дуг вцепился в стол, словно ему нужно было за что-то держаться. — МИРАНДА ПРИСТЛИ ответила тебе на поцелуй? Андреа застонала, закрыв лицо руками, чувствуя, как тепло этого момента разливается по всему телу. Дуг расхохотался. — Боже мой, — вздохнула Андреа, уткнувшись лицом в ладони. — Мы закончили? Дуг яростно замотал головой. — Ни в коем случае. Андреа страдальчески вздохнула и сделала ещё один глоток кофе, чтобы горечь напомнила ей, что она всё ещё здесь, в настоящем, и что прошлая ночь не поглотила её целиком. Дуг ухмыльнулся, подперев подбородок руками. — Когда ты с ней увидишься? Андреа нахмурилась, её голос стал тише. — Я… Её телефон зазвонил. Они оба замерли. Андреа достала телефон, и у неё внутри всё сжалось при виде имени на экране. Глаза Дуга расширились. — О чёрт. Андреа сглотнула и ответила. — Алло? Пауза. Затем раздался голос, мягкий и понимающий. — Ты звучишь уставшей… Андреа закрыла глаза, откинувшись на спинку стула, и знакомая интонация голоса Миранды проникла в неё. — И тебе привет, Миранда. Миранда что‑то промурлыкала, словно оценивая степень усталости Андреа по телефону. — Ты спала? Андреа вздохнула, потирая лоб. — Я пыталась. Дуг, сидевший за столом напротив, пошевелил бровями, беззвучно произнеся: «Пыталась?» Андреа схватила пакетик с сахаром и швырнула в него. Он увернулся, хихикая. Миранда выдохнула, и её дыхание мягко донеслось до динамика. — Всё ещё устала? Андреа замешкалась. Ответ вертелся у неё на языке, слишком простой. — Да. Ухмылка Дуга слегка померкла. Он не привык видеть её такой — растерянной, беспокойной, беззащитной. Миранда помолчала, и Андреа уже решила, что разговор окончен. Но потом… — Ты не написала мне сегодня утром. Андреа моргнула, на мгновение растерявшись. — Ты этого ждала? Пауза. Достаточно долгая, чтобы она выпрямилась. Затем, как ни в чём не бывало: — Возможно. Андреа выдохнула, и уголки её губ дрогнули в едва заметной улыбке. — Я не знала, что это было частью сделки. Тон Миранды был ровным, размеренным, ничего не выражающим. — Ты не спрашивала. Дуг, который как раз отпил кофе, поперхнулся. Андреа провела рукой по волосам, и в груди у неё разлилось тепло, несмотря на усталость, сковавшую всё тело. Она слишком устала, чтобы размышлять об этом, слишком устала, чтобы анализировать намёк на то, что Миранда чего‑то от неё ждала. — Я не думала, что ты этого хочешь, — тихо произнесла Андреа. Миранда тихо усмехнулась, и этот звук коснулся кожи Андреа, словно ласковое прикосновение. — Андреа. Андреа сглотнула. — Да? Ещё одна пауза. На этот раз другая. На этот раз более весомая. Затем: — Увидимся завтра. Андреа нахмурилась, разрываясь между недоумением и предвкушением. — Завтра? — На кофе, — сказала Миранда так, словно это было самое очевидное в мире. — В девять утра. Андреа застонала, снова запрокинув голову. — Я к тому моменту могу уже умереть Миранда задумчиво хмыкнула. — Тогда я принесу цветы. Андреа рассмеялась, тепло и медленно, позволяя звуку заполнить пространство между ними. — Ладно. Завтра. Как только звонок закончился, Дуг набросился на Андреа и схватил её за руку, словно собираясь вытрясти из неё все ответы. — Могу я быть вашим свидетелем на свадьбе!? — спросил Дуг. Андреа застонала и сунула телефон обратно в карман. — Это просто кофе. Дуг, как всегда, драматизировал. — Это НЕ просто кофе. Андреа потерла висок, голова уже кружилась. — Даг... — Детка, ты встречаешься с Мирандой Пристли! — Он хлопнул ладонью по столу, готовый умереть на этом холме.

***

  Позже тем же вечером Андреа лежала на кровати, уставившись в потолок, и ее сердце бешено колотилось. В комнате было темно, если не считать тусклого света прикроватной лампы. За окном кипела жизнь: вдалеке сигналили машины, внизу по тротуару кто-то шел. Но в комнате была только она и оглушительная тишина ее собственных мыслей. Она устала сомневаться. Ей нужны были правила. Ей нужны были границы. Ей нужен был какой-нибудь чертов ярлык. И больше всего на свете она хотела знать, когда и где она снова сможет до потери пульса поцеловать Миранду Пристли. Андреа застонала, накрыв лицо подушкой. Потому что вот она и есть — эта невротичная, неуправляемая катастрофа. Человек, который лежит без сна по ночам и думает, можно ли назвать Миранду своей девушкой или это каким-то образом приведет к апокалипсису. Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Она не будет впадать в истерику. Она будет действовать решительно. Миранда Пристли не из тех, кто пасует перед трудностями, и Андреа тоже не из таких. Завтра она пойдет в эту кофейню и потребует ответов. Ну, по крайней мере — попросит их. Разница невелика.  

***

К тому времени, когда на следующее утро Андреа вошла в кофейню, она уже была на взводе от кофеина и переполнявшей её решимости. В воздухе витал аромат эспрессо и свежей выпечки, утренний наплыв посетителей уже схлынул, но ещё не закончился. Миранда уже была там: сидела за маленьким столиком в углу и потягивала что‑то тёмное и дорогое, как всегда — идеально подобранное по цвету. Она держалась непринуждённо, негромко требуя к себе внимания, и притягивала взгляды без всякого разрешения. Андреа опустилась на стул напротив, не обращая внимания на то, как острый взгляд Миранды тут же метнулся к её лицу, оценивая его. — Ты опять плохо спала, — заметила Миранда, как будто это был не вопрос. Андреа медленно отпила кофе. — Я хотела поговорить не об этом. Миранда приподняла бровь, словно её позабавила решительность Андреа. — Да? Андреа вдохнула, собираясь с духом. Вот оно. Она наклонилась вперёд, уперевшись локтями в стол. — Мне нужны правила. Миранда усмехнулась, как будто её это позабавило. — Правила? — Да. — Андреа поставила чашку, обхватив керамическую чашку пальцами. — Мне нужно знать, что это такое. Что я могу делать, чего не могу. Что разрешено, чего нет. — Она поколебалась, затем двинулась вперёд. — Потому что я больше не хочу сидеть посередине. Миранда склонила голову набок, изучая её, и в её взгляде промелькнуло что‑то неуловимое. Андреа затаила дыхание в ожидании. Затем… — Хорошо. Андреа моргнула. — Погоди, правда? Миранда выдохнула и медленно поставила чашку на стол. — Да. Если тебе нужны правила… — она неопределённо махнула рукой, как будто всё это было вполне разумно, — то конечно. Андреа выпрямилась. — Хорошо. Отлично. Миранда кивнула. — Продолжай. Андреа легонько постучала пальцами по столу, ее сердце забилось чаще. — Публичные проявления нежности. Миранда даже не задумалась. — Минимальные. Андреа прищурилась. — Что значит «минимальные»? Миранда выдохнула, словно этот вопрос показался ей утомительным. — Держаться за руки можно в подходящих условиях, когда вокруг темно. Кратковременные прикосновения — пожалуйста. Длительные — в зависимости от ситуации. — Она слегка наклонила голову, ее глаза блеснули. — Целоваться в общественном месте? Ни в коем случае. У Андреа внутри все сжалось. Она не ожидала такой прямоты. Она сглотнула. — А в частной обстановке? Губы Миранды медленно и нарочито растянулись в улыбке. — В частной обстановке — это совсем другое дело. Андреа резко выдохнула. Боже. Миранда невозмутимо сделала еще один глоток, как будто не выбила Андреа из колеи. Андреа поерзала на стуле, делая вид, что ей все равно. — Так… мы встречаемся? Миранда бросила на нее равнодушный взгляд. — А ты думала, что нет? Андреа растерянно моргнула. — Я... — она раздраженно выдохнула. — Ты ничего не сказала. Миранда выдохнула и подняла глаза к потолку, словно призывая себя к терпению. — Андреа. Андреа скрестила руки на груди. — Мне нужно это услышать. Миранда вздохнула и с тихим стуком поставила чашку на стол. — Тогда слушай. — Она твердо посмотрела ей в глаза. — Мы встречаемся. У Андреа сдавило грудь, под ребрами разлилось тепло. Она вдохнула, пытаясь успокоиться. — Ладно. Миранда выгнула бровь. — Удовлетворена? Андреа ухмыльнулась. — В основном. Миранда раздраженно вздохнула. — Ну конечно. Андреа наклонилась вперед и сказала тише: — Так, просто чтобы уточнить… В частном порядке всё устраивает? Губы Миранды дрогнули — не то чтобы она улыбалась, но в ее взгляде читалась осведомленность. Она откинулась на спинку стула, не сводя глаз с Андреа, и в ее позе читалась неколебимая уверенность в себе. — В частном порядке, — пробормотала Миранда, лениво проводя пальцами по краю чашки, — это полностью в твоих руках. У Андреа снова сжалось сердце, а по спине побежали мурашки. Голос Миранды — низкий, ровный, с едва заметной дразнящей ноткой, звучал как обещание. Андреа сглотнула. — Это… приятно слышать. Миранда кивнула и поднесла чашку к губам. Она сделала медленный глоток, не отрывая взгляда от чашки. Андреа выдохнула и покачала головой. — Тебе это нравится. Миранда склонила голову набок и аккуратно поставила чашку на стол. — Я нахожу весьма освежающим то, что ты решила быть прямолинейной. — Она приподняла бровь. — В кои-то веки. Андреа ухмыльнулась, придя в себя. — Итак, теперь, когда мы выяснили, что я могу сколько угодно совать свой язык тебе в рот наедине... Миранда резко выдохнула, не впечатлившись. — Ну и грубиянка же ты. Андреа ухмыльнулась. — Хочешь, я перефразирую? Миранда бросила на нее взгляд. Андреа рассмеялась, откинувшись назад, но тут выражение лица Миранды изменилось. Совсем чуть-чуть. Стало мягче. Стало серьезнее. Миранда легонько постучала пальцами по столу. — Есть ещё кое‑что. Андреа выпрямилась. — Ладно… Миранда выдохнула, её взгляд был неподвижен. — Мои дочери. Андреа тут же посерьёзнела. Она достаточно времени провела в Подиуме, слушая, как Миранда выстраивает свою жизнь вокруг них — тонко, но неуклонно. Конечно, она знала о них. Пару раз даже встречалась с ними, когда работала помощницей Миранды. И она всегда знала, что, если у них что‑то получится, это станет частью уравнения. Тон Миранды был твёрдым, но не холодным. — Они не должны знать. Андреа моргнула. — Совсем ничего? — Пока нет. Андреа нахмурилась. — Почему? Взгляд Миранды на мгновение стал непроницаемым. — Потому что сейчас не время. Андреа внимательно посмотрела на неё. — Миранда… Миранда выдохнула, не отводя взгляда. — Это не обсуждается. Андреа не собиралась спорить — не по этому поводу. Но она также не собиралась притворяться, что это не имеет значения. Миранда, должно быть, заметила, что Андреа о чём‑то задумалась, потому что её взгляд слегка смягчился. — Они ещё молоды. И я не впущу в их жизнь никого, пока не буду уверена. И Андреа знала. Миранда Пристли не вносила неопределённость в жизнь своих дочерей. Если бы она собиралась рассказать им — если бы она собиралась сделать это чем‑то реальным для них, — она бы не стала делать это вскользь. Это не было бы чем‑то временным. Андреа медленно выдохнула. — Хорошо. Миранда удовлетворённо кивнула. — Отлично. Андреа постучала пальцем по чашке. — А что насчёт прессы? Миранда почти не колебалась с ответом. — Они узнают после того, как я расскажу своим дочерям. Андреа выдохнула, глядя на неё. — И когда это произойдёт? Миранда склонила голову набок, изучая её. — Тогда тебе нужно будет подготовиться. Андреа нахмурилась. — Зачем? Миранда выдохнула, снова проведя пальцами по краю чашки. — Когда они узнают, тебя подвергнут анализу. Каждое слово, которое ты когда‑либо написала, каждый пост, который ты когда‑либо опубликовала, каждая деталь твоей жизни будут подвергнуты тщательному изучению. У Андреа сжалось сердце. Миранда не смягчилась. — И они не будут добры. Андреа медленно выдохнула. — Ты уже проходила через это. Миранда поджала губы. — Да. Андреа внимательно посмотрела на неё. — И ты всё ещё хочешь этого? Миранда приподняла бровь. — А ты? Андреа сглотнула, не отрывая от неё взгляда. А потом кивнула. — Да, — пробормотала она. — Хочу. Выражение лица Миранды не изменилось, но напряжение в её плечах немного спало. Андреа выдохнула и подалась вперед. — Итак. Чтобы внести ясность: никаких публичных поцелуев, не вызывать подозрений у твоих дочерей, и мне стоит приготовиться к публичному разносу, если кто-то узнает. Миранда ухмыльнулась. — Именно. Андреа рассмеялась, качая головой. — Боже, на что я подписываюсь? Миранда невозмутимо потягивала кофе. — На вполне предсказуемый шквал внимания со стороны СМИ, периодическое отшельничество и мою непревзойденную компанию. Андреа фыркнула. — Ну, если так… Губы Миранды едва заметно дрогнули. Андреа усмехнулась и подняла свою чашку. — Тогда за правила. Взгляд Миранды задержался на ней, и в нем что-то промелькнуло. — За правила, — прошептала она. Телефон Андреа зазвенел на столе, резко вибрируя по его поверхности. Андреа застонала, уже зная, что это — еще до того, как взглянула на экран. Работа. Она вздохнула, потёрла висок и потянулась за телефоном, чувствуя нарастающее напряжение. — Извини, подожди секунду. Миранда не ответила, не пошевелилась — просто смотрела, как Андреа отвечает на звонок, и её взгляд был таким же пристальным, как пар, поднимающийся над нетронутым кофе. — Да? — сказала Андреа, приподнимаясь на стуле и слушая, что происходит на другом конце провода. Но как только она выпрямилась, кофейня накренилась. Перед глазами всё поплыло, она потеряла равновесие, не успев это осознать, и инстинктивно потянулась к столу, чувствуя, что колени вот‑вот подогнутся. А потом… Миранда схватила её за талию — крепко, но без усилий — и удержала, не дав упасть. Андреа резко выдохнула. Миранда едва заметно моргнула. — Серьёзно, Андреа? — Я в порядке, — пробормотала Андреа, чувствуя, как колотится сердце. Миранда не ослабила хватку. Андреа выдохнула, прижала руку ко лбу, пытаясь избавиться от головокружения. — Я просто слишком резко встала. Миранда равнодушно хмыкнула, не убирая рук с талии Андреа. Андреа откашлялась, не обращая внимания на тепло, исходящее от рук Миранды. — Мне нужно идти. Работа. Миранда выдохнула, едва заметно, но через мгновение отпустила Андреа. Андреа осторожно отступила на шаг и повела плечами, словно пытаясь стряхнуть с себя это наваждение. — Со мной всё будет в порядке, обещаю. Миранда ещё какое‑то время изучала её с непроницаемым выражением лица, и её взгляд задержался на Андреа ровно настолько, чтобы та почувствовала себя неловко. И прежде чем она успела одуматься, прежде чем успела себя остановить, она выпалила: — Можно я приду сегодня вечером? Пауза. Миранда тихо напевала, и в этом звуке слышалось, что она что-то обдумывает. — Сегодня у меня нет девочек. Андреа поколебалась полсекунды, а потом, прежде чем успела себя отговорить, добавила: — Кстати, я хочу копию их расписания. Миранда моргнула, застигнутая врасплох. — Ты что? Андреа небрежно пожала плечами, хотя её сердце билось чуть быстрее обычного. — Знаешь, когда они с тобой, а когда нет. Так что я знаю, чего ожидать. Миранда изучала её, и в её взгляде промелькнула настороженность. — Андреа… Андреа сглотнула и сделала шаг вперёд. — Я знаю, что пока не встречаюсь с ними. Я понимаю. Но если мы это делаем, я не хочу гадать каждый раз, когда хочу тебя увидеть. Миранда молчала. Андреа вздохнула, и её голос зазвучал тише. — Я просто хочу быть готовой. Повисла тишина. А потом… Миранда вздохнула и снова подняла чашку. — Я пришлю его тебе позже. Андреа ухмыльнулась, чувствуя тепло победы в груди. — Не так уж и сложно, правда? Миранда не удостоила её ответом. Андреа усмехнулась, легонько сжала её руку и повернулась к двери. — Увидимся сегодня вечером, — бросила она через плечо, не оборачиваясь. За ней раздался голос Миранды — ровный и уверенный. — Да, увидимся.
148 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (2)