Глава 6
20 апреля 2026 г., 20:48
Лагерь легиона, расквартированного в трёх милях от леса Мертвецов, жил своей жестокой жизнью. Но в самом сердце этого лагеря, в палатке, обитой чёрной кожей, царила особая атмосфера — тяжёлая, липкая, как смола.
Рамси Болтон сидел на складном стуле, закинув ногу на ногу, и улыбался. Улыбка у него была неприятная — слишком широкая, слишком белая, слишком… живая. Глаза цвета льда блестели в свете масляных ламп, в них читалось то самое, от чего у нормальных людей стыла кровь.
Перед ним на грубом деревянном столе лежала карта — такая же, как у Тайвина, но с пометками, которые сам главнокомандующий вряд ли одобрил бы. Красные кресты. Синие круги. Имена. Много имён.
— Теон, — позвал Рамси, не повышая голоса. — Подойди.
Теон Грейджой, стоявший у входа в палатку, вздрогнул. Всего на мгновение, но Рамси заметил. Он всегда замечал. Это было частью его… хобби.
— Да, командующий, — Теон шагнул внутрь, стараясь держаться ровно.
Он был молодым, ещё не старым, но в его глазах уже поселилась усталость — та самая, которая появляется у собак, слишком часто получающих пинки. Теон боялся Рамси. Боялся до тошноты, до холодного пота на спине. Но он научился не показывать этого. Почти.
— Смотри, — Рамси ткнул пальцем в карту. — Лес Мертвецов. Местные называют его так не просто так. Говорят, там каждое дерево помнит чью-то смерть.
— Красивое место, — неуверенно заметил Теон.
— Красивое, — согласился Рамси. — Идеальное для охоты. Знаешь, Теон, чем лес лучше открытого поля?
— Нет, командующий.
— В лесу всегда можно спрятаться. И всегда можно найти. Это как игра в прятки, только с острыми игрушками.
Он откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.
— Наша задача — зачистить лес. Тайвин хочет, чтобы мы выманили оттуда их разведчиков, заставили показать силы. Но я думаю иначе.
Теон молчал. Он знал, что когда Рамси говорит «я думаю иначе», лучше не перебивать.
— Мы не будем их выманивать, — продолжил Рамси, и улыбка его стала шире. — Мы пойдём за ними. Вглубь. И возьмём кого-нибудь живьём.
— Но командующий… — начал Теон и осекся.
— Что, Теон? Говори смелее. Я не кусаюсь, — Рамси хохотнул. — Пока.
— Тайвин приказал только разведку. Без стычек. Если мы полезем в лес, можем потерять людей.
— Потерять, — Рамси повторил слово, словно пробуя его на вкус. — Потерять — это когда не знаешь, где они. А мы будем знать. Мы будем их хоронить. Своих — с почестями. Чужих — без.
Он встал, прошёлся по палатке. Шаги его были мягкими, почти кошачьими.
— Мне нужен пленный, Теон. Не простой солдат, а кто-то, кто знает планы. Кто-то из их командиров. Или из этих… как их… Акацуки.
— Говорят, они опасны, — осторожно заметил Теон.
— Опасны, — Рамси обернулся, и в его глазах загорелся тот самый огонь, который Теон боялся больше всего на свете. — Опасные враги — самые интересные. Обычные люди сдаются быстро. Кричат, плачут, молят о пощаде. Скучно. А опасные… они держатся дольше. И когда ломаются — это искусство.
Он подошёл к сундуку в углу палатки, открыл крышку. Внутри лежали инструменты. Теон знал, что там, потому что видел уже однажды. И не хотел видеть снова.
— У нас будет время, — мечтательно протянул Рамси, перебирая инструменты. — Война только началась. Тайвин будет брать город, а мы… мы будем развлекаться в лесу. Возьмём парочку местных, снимем с них шкуру — в прямом смысле, Теон, не бойся, — и узнаем всё. Где их склады, где резервы, кто командует, где спит, с кем делит постель.
— Командующий, а если Тайвин узнает? — тихо спросил Теон.
Рамси замер. Повернулся. Посмотрел на Теона долгим, холодным взглядом.
— А ты ему расскажешь, Теон?
— Нет, командующий.
— Вот и славно. — Улыбка вернулась на лицо Рамси. — Тайвин — великий полководец. Он мыслит легионами, когортами, стратегией. А я мыслю… людьми. Одним человеком. Потому что один человек может рассказать больше, чем сотня разведчиков. Нужно только правильно попросить.
Он закрыл сундук и вернулся к столу.
— Завтра на рассвете отправляемся в лес. Бери лучших — тех, кто не боится крови. И тех, кто умеет держать язык за зубами.
— Есть, командующий.
— И, Теон…
Теон замер.
— Ты пойдёшь со мной. Ты всегда будешь идти со мной. Потому что ты мой… друг. Да, друг. А друзья не бросают друзей в лесу, правда?
Теон сглотнул.
— Правда, командующий.
— Иди. Отдыхай. Завтра будет долгий день.
Теон вышел из палатки, и только тогда позволил себе выдохнуть. Руки тряслись. Он сунул их за пояс, чтобы никто не видел.
Рамси остался один. Он снова посмотрел на карту, провёл пальцем по лесу Мертвецов.
— Где же вы прячетесь, маленькие тени? — прошептал он. — Ничего. Я найду. Я всегда нахожу.
Он потушил лампу, и палатка погрузилась в темноту. Но Рамси не спал. Он лежал с открытыми глазами и думал о том, как будет кричать его первый пленник.
Это была хорошая мысль. Успокаивающая.
***
Лес Мертвецов встретил их темнотой. Даже днём здесь царил полумрак, а к вечеру тени сгущались до такой степени, что в десяти шагах уже нельзя было различить лицо. Отряд Акацуки залёг на склоне небольшого холма, поросшего густым кустарником. Внизу, в лощине, горели костры. Много костров.
— Это уже не разведка, — тихо сказал Итачи, рассматривая лагерь через подзорную трубу — трофей с прошлой войны, подарок Орочимару. — Сотни три. Может, четыре. С палатками, обозом, дозорами.
— У них даже вал насыпан, — заметил Джузо. — За день такое не построить. Они здесь уже давно.
Саске лежал чуть поодаль, вжавшись в землю. Его чёрные волосы сливались с тенями, меч лежал рядом, под рукой. Он не смотрел в подзорную трубу — он вслушивался. В треск костров, в голоса, в шаги дозорных. Всё это складывалось в картинку, понятную только ему.
— Восемь дозорных, — прошептал он. — Меняются каждые два часа. На южной стороне проход слабее — там овраг. Можно подобраться незаметно.
— Мы не затем здесь, — напомнил Итачи. — Наша задача — наблюдать и докладывать.
— Я помню.
— Помнишь, но думаешь о другом.
Саске не ответил.
В этот момент Кисаме, лежавший справа, вдруг напрягся. Его огромное тело замерло, как у хищника, учуявшего добычу.
— Тихо, — прошептал он. — Кто-то идёт.
Все замерли. Шаги — лёгкие, почти бесшумные, но для тренированного уха различимые. Шёл один человек. Он двигался не со стороны лагеря, а из леса — с запада, откуда они сами только что пришли.
Саске медленно повернул голову. Сквозь ветки он увидел фигуру. Высокий, в лёгком доспехе без знаков отличия, с мечом на поясе. Человек шёл уверенно, не таясь, но и не привлекая внимания. Он явно знал, куда идёт.
— Один, — выдохнул Джузо. — С ума сошёл? В лесу, ночью, один?
— Или самоуверен, — прошептал Итачи. — Или очень хорош.
Фигура прошла мимо их укрытия в двадцати шагах. На мгновение луна выглянула из-за облаков, и Саске успел разглядеть лицо. Бледное, с острыми чертами, светлые волосы, собранные в хвост. И глаза — холодные, цепкие, осматривающие лес так, словно он знал, что здесь кто-то есть.
— Командир, — одними губами произнёс Саске. — Не простой солдат.
Кисаме оскалился в улыбке, обнажив острые зубы. Его рука легла на рукоять огромного меча.
— Можно взять, — прошептал он. — Один. Тихо. Он даже крикнуть не успеет.
— Приказ — не нападать, — резко сказал Итачи. — Пейн…
— Пейн не узнает, — Кисаме уже начал приподниматься.
— Стоять, — голос Итачи стал ледяным. Даже Кисаме, привыкший к боям и крови, замер. — Мы не знаем их языка. Возьмём — и что? Будем с ним смотреть друг на друга? Пока переведём, пока допросим — пройдут дни. А нам нужно докладывать сейчас.
— Он прав, — нехотя согласился Джузо. — Без толку брать того, с кем не поговорить.
Кисаме скривился, но опустился обратно в кусты.
— Переводчика найдём, — буркнул он. — В Канохе полно греков, торговавших с этими…
— Потом, — отрезал Итачи. — Сначала доклад. Потом — пленные.
Саске молчал, но его взгляд оставался прикован к фигуре, которая медленно удалялась в сторону лагеря. Внутри что-то щёлкнуло — охотничий инстинкт, который он не мог заглушить. Этот человек был важен. Саске чувствовал это нутром.
Но Итачи был прав. Без языка — без толку.
— Уходим, — скомандовал Итачи. — Тихо. По одному. Кисаме, замыкаешь.
Они начали отползать назад, в густую тень леса. Последним уходил Саске. Он на мгновение задержался, ещё раз взглянув на лагерь внизу. Костры горели ровно, дозорные ходили по периметру, а в центре, у большого шатра из чёрной кожи, стоял тот самый человек — светловолосый, с холодными глазами. Он смотрел прямо в лес. Прямо на них.
И улыбался.
Саске почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он видел эту улыбку — широкая, белая, живая. В ней было что-то неправильное. Что-то, от чего даже у него, привыкшего к смерти, зашевелились волоски на загривке.
— Уходим, — прошептал Итачи из темноты.
Саске оторвал взгляд от лагеря и скользнул в лес, растворившись в тенях.
Они вернулись к лошадям через час. Никто не говорил. Даже Кисаме молчал — редкий случай, когда язык его не чесался. Только когда седлали коней, Джузо тихо спросил:
— Ты видел его лицо? Того, с хвостом?
— Видел, — ответил Саске.
— Что это было?
— Не знаю, — Саске затянул подпругу, проверил меч. — Но он нас видел. Не в тот момент, когда мы лежали, но… он знал, что кто-то там есть.
— И улыбался, — добавил Итачи.
Все переглянулись.
— Поехали, — сказал Саске, вскакивая в седло. — Хокаге должен знать. И Пейн.
Они двинулись обратно, в сторону Канохи. Лес смыкался за их спинами, скрывая лагерь, костры и улыбку человека, который, возможно, уже начал на них охоту.
Война только начиналась. И где-то в глубине леса Мертвецов Рамси Болтон стоял у своего шатра, глядя в темноту.
— Чуял, — прошептал он. — Чуял, зверь. Ничего. Ещё встретимся.
Он развернулся и ушёл в палатку, оставив дозорных мерять шагами периметр. Лес затих. Но тишина эта была обманчивой — как затишье перед бурей.
***
Рамси Болтон стоял у входа в свою чёрную палатку и всматривался в темноту леса. Лес молчал. Слишком молчал. Даже ночью здесь должно было быть слышно сов, сверчков, ночную возню мелких зверьков. Но сейчас — ничего. Мёртвая тишина.
Он не видел никого. Не слышал шагов, не заметил движения среди веток. Но чутьё — то самое, которое не раз спасало ему жизнь в стычках с северными дикарями, — кричало: там кто-то есть.
— Теон, — позвал он негромко.
Теон Грейджой, стоявший неподалёку с факелом в руке, мгновенно напрягся.
— Да, командующий?
— Разбуди людей. Всех, кто сейчас не в дозоре. Пусть возьмут оружие.
— Но, командующий, уже ночь, лагерь в безопасности, дозорные...
— Ты споришь со мной, Теон? — Рамси повернул голову, и в свете костров его глаза блеснули. — Я сказал — разбуди.
Теон сглотнул и бросился выполнять приказ.
Через четверть часа лагерь ожил. Солдаты, сонные, но дисциплинированные, выстраивались в центурии, проверяли мечи и пилумы. Рамси обходил ряды, заложив руки за спину, и говорил негромко, но так, что слышали все:
— В лесу кто-то есть. Я не знаю, кто. Может, зверь. Может, человек. Может, сам лес решил посмотреть, кто нарушил его покой. Но я хочу, чтобы вы были готовы.
Он остановился перед первой шеренгой.
— Если увидите кого-то подозрительного — не убивать сразу. Одного взять живым. Только одного. Остальных — можно убивать. Мечи, копья, стрелы — всё, что под руку попадётся. Но один, слышите меня, один должен дышать. Я хочу поговорить с гостем.
Солдаты переглянулись, но никто не посмел возражать. Рамси Болтон не терпел возражений.
— Теон, выстави дозорных по периметру с факелами. И пусть подготовят верёвки. Длинные, крепкие.
— Верёвки, командующий?
— Чтобы связать того самого, одного. Или ты хочешь нести его на плече через весь лес?
Теон не ответил. Он уже знал: когда Рамси в таком настроении, лучше просто кивать и делать.
Лагерь замер в напряжённом ожидании. Солдаты всматривались в темноту, сжимая оружие. Рамси вернулся в палатку, но спать не лёг — сел у входа, положив на колени свой меч с зазубренным лезвием, и смотрел на лес.
Он ничего не видел. Но чутьё не обманывало его никогда.
А в лесу, в полумиле от лагеря, Итачи поднял руку.
— Стойте.
Отряд замер. Кони, чуя напряжение хозяев, пряли ушами, но не ржали.
— Что там? — тихо спросил Джузо.
— В лагере шум, — ответил Итачи, вслушиваясь. — Слишком много голосов для ночи. Они кого-то ждут. Или чего-то боятся.
— Того парня, с хвостом, — предположил Кисаме. — Он что-то заподозрил.
— Возможно, — Итачи оглянулся на Саске. — Что думаешь?
Саске молчал несколько секунд, потом сказал:
— Мы ушли вовремя. Если бы задержались ещё на час, нас бы встретили.
— И встретили хорошо, — хмыкнул Кисаме. — Я бы даже обрадовался.
— Не сомневаюсь, — сухо ответил Итачи. — Но приказ есть приказ. Мы наблюдали, мы узнали, теперь возвращаемся.
Он спешился, ослабил подпругу.
— Здесь переночуем. Дальше ехать в темноте — рискованно. Кони устали, тропы незнакомые. На рассвете двинемся.
— А если римляне выставят разведку в лес? — спросил Джузо.
— Выставят, — кивнул Итачи. — Но мы будем дальше. И мы тише.
Они нашли небольшую ложбину, укрытую со всех сторон густыми кустами. Кисаме и Джузо занялись лошадьми, а Саске и Итачи сели у корня старого дуба, положив мечи на колени.
— Тот человек, — тихо начал Саске. — Ты видел его лицо.
— Видел.
— В нём что-то есть. Не знаю, что. Но он не простой командир. Он... другой.
Итачи посмотрел на брата. В полутьме его глаза казались чёрными, как угли.
— Такие люди опасны не потому, что хорошо владеют мечом, — сказал он. — Они опасны потому, что получают удовольствие от того, что делают. Для них война — не необходимость. Для них война — игра. А в игре они готовы на всё.
— Ты боишься его? — Саске усмехнулся.
— Нет. Но я бы не хотел попасть к нему в плен.
Саске замолчал. Вспомнил ту улыбку — широкую, белую, живую. И согласился.
Через полчаса отряд спал — чутко, вполглаза, с оружием под рукой. Кисаме храпел так, что, казалось, лес содрогался, но Джузо уверял, что это даже хорошо — маскирует их присутствие.
Итачи не спал. Он сидел, прислонившись к стволу, и смотрел на звёзды, пробивающиеся сквозь кроны. Завтра они будут в Канохе. Завтра Хокаге узнает о том, что римляне не просто стоят лагерем — они готовятся к охоте.
И где-то там, в ночи, по ту сторону леса, Рамси Болтон всё ещё сидел у входа в палатку, всматриваясь в темноту, и улыбался.
— Сбежали, — прошептал он. — Ну ничего. Лес большой. А у нас впереди целая война.
Он погладил лезвие своего меча и, наконец, лёг спать. Снились ему псы. Много псов. И кровь. Много крови.
Это был хороший сон.