Племянник Саладина

NC-17
В процессе
235
1
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 15 544 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
235 Нравится 145 Отзывы 107 В сборник

Часть 7: Старо-новый план

Настройки
Примечания:
Он, наконец, заполучил в свои руки свиток, который успешно добыли Трикс. Больше Валтора ничего не держало на Андросе. Ему до безумия надоела планета тысячи морей и бесконечных океанов. Следующим шагом чернокнижника стал захват Облачной Башни. Вопрос сделки более не поднимался. Однозначного ответа Валтор тогда не дал, отвлекся на Блум и принцессу Андроса. В любом случае, Гелия сам не рискнул вновь возвращаться к столь щекотливой теме. Вместо этого он сосредоточился на более насущных вопросах. Если он хотел самостоятельно выбраться, ему жизненно необходимо было получить больше свободы действий и, чем Феникс ни шутит, доверия Валтора. Покидая планету вместе со своими пленителями, Гелия едва ли мог найти в себе достаточно беспокойства из-за ужасной участи, ожидающей этот мир. Беды Андроса казались такими далекими, почти придуманными и совершенно незначительными. Все его мысли устремились туда, в Магикс. Голова кружилась то ли от разноцветной круговерти колодца портала, через который они летели подобно падающим звёздам по летнему небу, то ли от бесконечного количества возможностей, поджидающих его на той стороне. Приземление вышло жестким, Гелия едва устоял на ногах, не сумев сразу сориентироваться, куда падать. От столкновения с ближайшей корягой его удержал только грубый рывок за воротник. Ткань жалобно затрещала, но выдержала. Острые ногти царапнули покрывшуюся мурашками шею. — Не спи на ходу! — беззлобно фыркнула Сторми. Гелия, немного сбитый с толку неожиданным добродушием грозовой ведьмы, только молча кивнул. Портал выбросил их неподалеку от Облачной Башни. Ее лиловые шпили виднелись немного севернее, за переплетением узловатых ветвей. Темные кроны вековых елей шумели от яростных порывов ветра. Стоило вдохнуть полной грудью, как в нос сразу же ударил густой землистый аромат медленно гниющей хвои, оседая на языке фантомной горечью. Опавшая хвоя пружинила под ногами, скрадывая лишние звуки. Ведьмы негромко переговаривались между собой, изредка хихикая, как обычные девчонки, а не злобные психопатки. Отчасти Гелия мог понять их воодушевление: для них Башня — все равно что дом родной. О том, что, так же смеясь, Трикс могли обсуждать, как будут мучить бывших одногруппниц после захвата замка, лучше было не задумываться. Вскоре они остановились у самой кромки Черного леса. Дальше земля круто обрывалась, отделяя замок от остальной части леса глубокой расщелиной с клубящимся в ней зловещим сиренево-лиловым туманом. К замку вела одна единственная дорога, проходившая по каменному мосту, петляющая подобно ниткам из размотавшегося клубка пряжи. — Мне кажется в этом есть ирония. От темного волшебства замок защищен заклинанием, оно не пропустит нас, — недовольно констатировал Валтор, скрестив руки на груди. — Ну и что? Нам вместе хватит мощи взять замок силой, — пожала плечами Айси. — Старушка Гриффин уже не раз нам проигрывала на своей территории. — Прекрасный план, Айси. Так ты дашь повод всем остальным волшебным школам снова объединиться против нас! — съязвила Дарси, накручивая локон на палец. — Не знаю, как вам, а мне надоело бесконечно отбиваться от лезущих изо всех щелей, подобно тараканам, фей и специалистов. Гелия обвел взглядом вновь грызущихся друг с другом ведьм и хмуро-задумчивого чернокнижника. В памяти вертелось нечто очень похожее. Кажется, на одном из до безумия скучных уроков истории в Красном Фонтане разбирали историю осады с примерно похожим сценарием. — Защищенный замок, что нельзя взять силой… — пробормотал Гелия, не совсем уверенный, что не говорит это про себя. — В чем же там была хитрость? — Смотря какой замок ты вспоминаешь, — откликнулся Валтор. — Не знаю, что было в вашей новейшей истории, но королевский город и замок Спарксов пали вовсе не из-за того, что Древние Ведьмы стояли с армией тьмы у ворот… — …а потому, что они прикинулись нищими беженцами и нимфы провели их за ворота! — выпалил Гелия, наконец-то вспомнив занудные рассуждения наставника о том эпизоде. — Волшебство, ограждающее город, не сработало, ведь нимфы их пригласили. Лицо Валтора просветлело. Трикс переглянулись — они явно почувствовали перемену в настроении мага и, кажется, их всех посетила одна и та же идея. — Нужно послать оленя. — Воспользоваться наивностью ведьм. — Прикинуться старухами! Версии Трикс разошлись, каждая настаивала на своей, готовая спорить до хрипоты. Валтор закатил глаза, прикрыв лицо ладонью. Гелия осторожно обошел ведьм по широкой дуге, крадучись подбираясь к магу. Вероятно, ему стоило дважды подумать над тем, что он собирается предложить. Однако, вечно сомневаясь и останавливая себя от рискованных шагов, он так и останется зависимым от милости хозяина рабом. — Даже если дядя не предпринимает активных действий для моих поисков, он не мог не проинформировать своих ближайших союзников, — сказал Гелия, стараясь звучать как можно увереннее. — Гриффин не сможет проигнорировать мое появление и пропустит в замок. Валтор задумчиво хмыкнул, мазнув по Гелии взглядом, смысл которого угадать не получилось. Маг прокашлялся, привлекая внимание Трикс, но они и без постороннего вмешательства почти выдохлись. Идею Сторми прикинуться старухами отмели довольно быстро, и только Айси из вредности пыталась отстоять свою версию со «спасением бедного олененка», по сути говоря о том же, что и Дарси. — Дамы, Гелия подал мне неплохую идею, так что вот как мы поступим…

***

Ощущение тяжести в голове и не думало проходить, во рту стоял горький привкус желчи. Гелию вывернуло сразу после вселения Валтора и продолжало подташнивать, даже когда желчи не осталось. Мышцы дергало и тянуло в самых неожиданных местах, отдавая ноющей ломотой в костях рук и ног. Гелия ощущал себя настоящей жертвой энтузиазма весьма изобретательного палача. Пожалуй, теперь любые, даже самые дикие рассказы о зверствах Валтора ни у кого не вызовут сомнений. Весь путь от кромки леса до закрытых дверей академии ведьм Гелия прошел, не почувствовав никакого особенного сопротивления, не считая порывов ветра, бросающих пряди из растрепавшейся прически в лицо. Стоило потянуться к молотку, как одна из больших створок открылась, показав хмурое лицо молодой ведьмы. — Мадам приказала проводить тебя, — хрипло произнесла девушка, заметно сутулясь. Зеленые волосы провожатой выглядели жесткими и засалившимися у корней, распадаясь на большие, чуть вьющиеся локоны. Она и не подумала отойти, оставляя дверь едва открытой, заставив его протискиваться мимо себя. Гелия передернул плечами, стискивая зубы. Тяжелый дымный аромат смутно знакомых благовоний усилил желание снова скрючиться где-нибудь в углу и проблеваться. Ведьма понюхала рукав рубашки и пожала плечами, процедив нечто невнятное, вероятно, оскорбление. — А я думал, что это манеры Сторми оставляют желать лучшего… — раздался голос мага прямо внутри разума Гелии. Чужое осуждение ощущалось волной удушливого жара под кожей. Гелия глухо простонал, бездумно следуя по бесконечным хитросплетением коридоров и лестничных переходов. Им двоим было слишком тесно в одном теле. Чудовищная сила Валтора не могла уместиться в сосуде, не способном самостоятельно накапливать магию. Сила искала выход, горяча кровь и дурманя разум, стирая и так зыбкие границы между двумя сознаниями. Тусклые огни мерцали в когтистых птичьих лапах, торчащих из стен. В углах, где тени были особенно густыми, то и дело мерцали красные огни сотен маленьких глаз. Серебристая паутина затянула окна вместо штор, в отдельных коридорах Гелия мог поклясться, что видел, как выводок змее-крыс безбоязненно пересекал блеклые пятна света, охотясь на что-то, прячущееся в тенях. На их пути попадались редкие ученицы. Они провожали их злыми глазами готовых в любой момент броситься зверей. Чем выше они поднимались тем чаще Гелия смотрел себе под ноги, не желая ненароком наступить на жука или оступиться, зацепившись носком за неровный выступ разбитой ступеньки. Взгляд то и дело выхватывал ноги ведьмы. Юбка в черно-зеленую клетку и драные колготки — странное сочетание. Если бы не покрывшиеся свежей корочкой ранки на месте одного из «художественных» разрывов сетчатой ткани, это можно было принять за модное решение. — Неряха и неудачница, прекрасный образец педагогических талантов Гриффин. — Может, хватит?! — мысленно возмутился Гелия. Волна вещания Валтора не несла ничего кроме концентрированного негатива и истинно старческого брюзжания, отзывающихся усиливающейся головной болью. — Придержи свое недовольство для мадам. Уверен, осталась пара поворотов, и ты ей все в лицо сможешь высказать. Орать про себя казалось странным, но Валтор действительно умолк. Впрочем, до кабинета директрисы действительно оставалось сделать всего пару шагов. Дверь распахнулась под старческое скрипучее «войдите». Ведьма осталась в коридоре, с независимым видом подпирать ближайшую стену с особенно пыльным светильником-лапой. Гелия шагнул в кабинет, сразу же попадая под пристальный взгляд ястребино-желтых глаз мадам Гриффин. Она особо не изменилась с того времени, как Гелия видел женщину в последний раз. Мертвенно-бледная кожа с нездоровым зеленоватым оттенком, глубокие темные тени и пучок темно-фиолетовых волос, собранный на манер падающей башни-луковицы. — Присаживайся, полагаю путь сюда не был легким, — предложила мадам, взмахом руки преобразуя стопку книг в нечто среднее между стулом и креслом. — Да-а, мне потребовались годы, чтобы выбраться из ледяного узилища, — протянул Валтор, легко оттесняя Гелию. Голос дрогнул, исказившись до неузнаваемости. Гриффин дернулась, будто ей отвесили смачную пощечину. Пальцы сжались в кулаки, ведьма вскочила, с неожиданной для своего почтенного возраста прытью. Тяжелое троноподобное кресло директрисы отъехало в сторону. Сама ведьма застыла в боевой стойке с зажженным шаром проклятия в руке. — Валтор! — Приятно, когда тебя помнят старые друзья, — издевательски усмехнулся Валтор, растягивая губы в жутком оскале. — Не смейте называть меня своим другом! — рявкнула мадам, швырнув пульсирующее заклятие. Гелия дернулся было в сторону, но тело не двинулось. Порыв так и остался идеей. Валтор и не думал отступать или уворачиваться, вместо этого он играючи поймал заклятие. Гелия неверяще смотрел на свою руку, держащую сгусток энергии. Пальцы слегка покалывало, но это было приятное покалывание. Стоило кулаку сжаться, и заклятие развеялось черным дымом. Мощный порыв ветра отбросил директрису в стену. Гелии показалось, что он отчетливо слышал хруст костей. Ведьма рухнула на пол, тяжело приподнимаясь на локте. Еще одна атака заклятием, на этот раз мимо. Следующую отчаянную атаку Валтор отразил, по комнате разлетелись частично опаленные листы бумаги. — Как я погляжу, вас годы не пощадили, раз даже в этом моём обличии наши силы несопоставимы, — явно издеваясь, притворно сочувственно протянул Валтор, придавив пальцы ведьмы ботинком. — Простите, Гриффин, но теперь приказы в Облачной Башне отдаю я! Мадам дернулась от боли — Валтор не постеснялся надавить на тонкие старческие кости всем весом одержимого тела. Гелию передернуло от отвращения. Вспышка заклятия, и Гриффин потеряла сознание, распластавшись на полу. Облачная Башня покорилась врагу в третий раз за пребывание под рукой мадам Гриффин.
Примечания:
235 Нравится 145 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (34)