***
Ян либо переступил порог самого Дьявола, либо попал под действие дьявольских чар. Потому что мир за дверью, ведущей в большой зал пана Писецкого, перевернулся с ног на голову. Каким-то непостижимым образом он снова оказался в Малешове. Пан Отто Бергов развалился во главе стола — будто принимает просителей. Пан Писецкий, Роза Рутхард и Чёртова стая сидят вокруг него, словно ожидая суда. Ян занимает место рядом с Писецким, глядя на всю эту картину с немым изумлением. Разве не должен пленник — пусть даже знатный — хотя бы изображать смирение? Выглядеть хоть немного потрясённым? В конце концов, быть благодарным за то, что его не сожгли заживо. Нет. Пану Бергову скучно. Он смотрит на Яна, как утомлённый наставник смотрит на своего самого нерадивого ученика. У Яна чешутся кулаки. Пан Писецкий ждёт, пока Ян займёт своё место, и лишь тогда обращается к камергеру: — Добро пожаловать в Сухдол, пан Бергов. Уж извини, что при таких обстоятельствах. — Благодарю за честь, пан Петр, — отвечает пан Бергов, глядя только на пана Писецкого. — По сравнению с тем, что мне пришлось вытерпеть от Жижки с Кунштатом, твои хорошие манеры — просто бальзам на душу. — Постараюсь сделать твоё недобровольное пребывание здесь как можно менее неудобным, — чуть склоняет голову Писецкий. — Не слишком ли ты радушен, пан Петр? — голос Розы врывается в разговор и буквально озвучивает мысли Яна. Впрочем, Писецкий, как советник Вацлава, наверняка знал Бергова ещё до того, как война превратила их во врагов. Может, между ними ещё осталось некое подобие товарищества. Раздаётся хриплый смешок: Сухой Чёрт, похоже, жалеет, что не сжёг Малешов вместе с камергером. — Хватит с ним сюсюкаться. Он пленник, а не знатная дева в гостях! Мы и в живых его оставили только для того, чтобы он нам рассказал всё, что знает! — помолчав, он добавляет: — Будет быстрее, если я просто выбью из него правду. Ян чувствует, как за спиной ёрзает Индро — не находит себе места. — Если мы его запытаем, — цедит Индро, — то знатного заложника попортим, и Сигизмунд за него мстить станет. — Верно, — соглашается Ян, хоть правда и режет глаза. — Хоть у меня кулаки чешутся с ним счёты свести, но я дал ему слово. Пан Бергов смотрит на него — самодовольно, расчётливо. С тем же взглядом, с которым он дарил Яну ту проклятую шкатулку в Малешове. Взглядом, который словно говорит: «Видишь, насколько ты слаб?» Ян стискивает зубы. Прежде чем покинуть Сухдол, пан Бергов узнает, что его не стоит недооценивать. Клятва, которую Ян дал сам себе. — А меня это каким боком касается? — огрызается Сухой Чёрт. — Слово шляхтича — это клятва перед лицом Божьим. Даже Чёрт её должен уважать, — вздыхает Богута. Пан Бергов наблюдает за ними — спокойно, насмешливо. Он взвешивает. Если камергер и ждал единства в рядах своих пленителей — теперь он видит истину. Они полагаются не на стратегию, а на удачу и хаос. — Вместо этих нелепых угроз, не лучше ли предложение сделать? Вы же знаете, что я... — он подаётся вперёд, голос его вкрадчив. — Заткнись, Отто! — прерывает Сухой Чёрт. — Сейчас ты никто, и звать тебя никак! Дружину свою ты в Ратборже потерял, а тех, кто тогда уцелел, мы перебили в Малешове. Так что же у тебя осталось? Кафтан богатый, да морда надменная. — Ты правда думаешь, что Сигизмунд меня камергером поставил, потому что у меня солдат много? Или чтобы было, кому захваченными крепостями управлять? — закатывает глаза Бергов. Раздаётся глухой удар — Жижка со всего размаху опускает ладонь на стол. Взглядом он прожигает и пана Бергова, и своих заодно. — Прикуси язык, падла, здесь я вопросы задаю! — Правда? — Бергов скрещивает на груди руки. — А чего тогда я покамест ни одного не услышал? У Яна дёргается уголок рта. Вот же надменный гад! — Я человек разумный, — мягко произносит пан Бергов. — Уверен, мы можем договориться. Но если вы меня хоть пальцем тронете, я не скажу ни слова. — Он самый близкий Сигизмундов прихвостень. Давайте сперва миром попробуем, — предлагает Индро и встаёт рядом с Яном. Всё его тело напряжено. Ян поднимает взгляд. Челюсть Индро стиснута, пальцы сжаты в кулаки. Но голос ровен. Он научился сдержанности. Рацек бы им гордился. — И ты ему веришь? — хмыкает Сухой Чёрт. —Йост точь-в-точь так же болтал. Вот вернётся он сюда — и пусть хоть до Второго пришествия лясы точат. Но сейчас у нас просто времени нет. — Йост хочет вернуться сюда? — пан Бергов оживляется. — После того, как чудом унёс ноги? — Ну… — довольно произносит Жижка. — Ему надо Сигизмунду наше войско вблизи показать. Ян мысленно стонет. Мог бы уже и карту с планами этому типу вручить. Однако выражение лица пана Бергова меняется. В глазах — задумчивость, настороженность. Словно на миг он видит, как падают на стол кости. — Не думал, что маркграф наконец решится, — бормочет он и скрещивает пальцы. — Уж слишком он предусмотрителен... Корона у Сигизмунда на темечке крепко сидит, и Йост замается её срывать. Хотя... — он обводит взглядом комнату. — Вам и невдомёк, в каком положении сейчас Сигизмунд оказался. — И в каком же, интересно знать? — подаётся вперёд Жижка. — В дерьмовом, пан Троцнов, в дерьмовом! — усмехается Бергов. — Так что разумному человеку пристало за любую возможность хвататься. А я человек разумный. Пан Птачек? Его взгляд впивается в Яна. — Д-да? — моргает Ян. Что-то новенькое. — Когда ты в Троски прибыл, при тебе было послание с предложением союза от пана Гануша и пана Рацека, верно? — Верно. — Самое время мне дать вам ответ. Ян чувствует, как Индро напрягается. После всего, через что ему пришлось пройти, пан Бергов заново оценивает свои шансы и величает это голосом разума? — Мудрое решение, но подозрительное, — встревает Роза. Голос её резок. — Почему столь внезапная перемена? — Вы уже меня в злодеи записали? — мрачно смеётся пан Бергов. — Но поверьте, я всегда только лучшего желал: для страны, для соратников, и прежде всего для самого себя. И не стыжусь этого! Он выдерживает паузу. — А Сигизмунд отнюдь не лучший. Напасти на него свалились — как здесь, так и в Венгрии. Войску не платят жалованья, боевой дух хуже некуда, а кутногорские рудокопы бунтуют, так что серебро у короны на исходе. — Вот как? Мясник на пороге, так ты решил из свинарника дёру дать? — глумится Жижка. Пан Бергов пропускает колкость мимо ушей. — Ясное дело. И вместе мы этот свинарник даже подпалить можем. Хотите знать мой совет? Все обращаются в слух. — Сигизмунд за последнюю соломинку хватается. Вся его надежда на королевскую казну на Влашском дворе. Коли он серебра лишится, то войску платить не сможет, и ему волей-неволей придётся в Венгрию отступить. В комнате повисает молчание. — Мы должны ограбить Влашский двор? — даже для Жижки это предложение кажется невероятным. — Да там стражи больше, чем во всём городе! — вздыхает пан Писецкий. Чистое безумство. Но пан Бергов, похоже, не шутит. — Именно так. А заодно можете освободить панов, которых в Ратборже в плен взяли. Старика Одерина — отца Богуты, Конрада из Вехты, Алдера. Ян судорожно глотает. Бочека из Кунштата, дядю его… невесты. Ну и... — Моего отца... — шепчет Роза. Атмосфера за столом неуловимо меняется. Все затаили дыхание. Пальцы Индро на миг сжимаются на плече Яна. — Ты, пан Петр, бывший минцмейстер, так что, верно, знаешь, как туда пробраться, — говорит пан Бергов. — Никак! — бросает пан Писецкий. — Этот двор — неприступная крепость. — Да неужто? — глаза Розы блестят. — А подземные ходы? Их там сотни по всему городу. И если я не ошибаюсь, то один как раз под Двором проходит! — Но это же безумие! — парирует Писецкий. — Они древние. На карте не отмечены. Почти разрушены! — Давай, рассказывай... У нас вся страна такая, — пожимает плечами Сухой Чёрт. Роза поднимается с места. — Не все панночки свои дни за вышиванием проводят, пан Петр. Я изучала отцовские рукописи и знаю, куда какой ход ведёт. Все взгляды обращаются к Розе. Казалось, девицу ничто не способно заставить молчать. Ян нехотя признаёт — у этой дамы есть стержень. Теперь ясно, почему она заставляет Индро краснеть. Его оруженосец ценит характер выше красоты. Ян вздыхает: даже Галеоту нужно порой уметь признавать поражение... Рутхарды на протяжении последних поколений щедро жертвовали Кутна-Горе. На их деньги строилась церковь Святого Иакова — и тайный подземный ход в крипты. А церковь Святого Иакова, так уж сталось, стоит подле Влашского двора. У Жижки загораются глаза. Ян страдальчески стонет. — Очередной секретный подземный лаз, — бормочет он себе под нос. Святые угодники, неужели нельзя хоть раз ограбить что-нибудь под открытым небом? И снова — на одно короткое мгновение — он чувствует на своём плече тепло чужой руки. — Из дома Рутхардов, — подводит итог Роза, — можно пройти прямиком на Влашский двор. — Да, но придётся стены ломать, — бледнеет пан Писецкий. — Ну, хорошо. Доберёмся мы до подвалов Двора, дальше-то что? — спрашивает Жижка. — А ты как думаешь?, — вставляет пан Писецкий. — Стражники на шум сбегутся, ту-то и конец нам! Но вряд ли до сих пор здравые рассуждения пана Петра сталкивались с безумной страстью Жижки к безнадёжным предприятиям и смертельным авантюрам. Слова пана Писецкого не охлаждают пыл атамана, а лишь подливают масла в огонь. — Значит, нам нужен человек, который изнутри нам сможет помочь. Чтобы и стражников отвлёк, и показал, где серебро держат, — говорит атаман. — Может, Ольдржих Вавак? Если его слегка припугнуть, он нам подмогнёт, — усмехается Индро. — Тебе понадобится ключ минцмейстера, чтобы до серебра добраться, — уязвлённо отвечает пан Писецкий. Ян смотрит во главу стола. Пан Бергов смотрит на них — молча, неподвижно. Чересчур спокойно. — Есть и другой путь... — говорит камергер. Вновь все застывают в ожидании. — Вы, наверное, слышали, что здесь ожидают визита важного гостя из очень далёких краёв? — расплывается он в тонкой улыбке. — Папский легат. Прямиком из Рима. — Он едет, дабы разрешить спор о новой церкви, — пан Писецкий впадает в оторопь. — А где его вместе со свитой будут принимать, если не во Влашском дворе? — улыбка Бергова становится жёстче. — Их никто не знает, никто никогда не видел, и совсем немногие понимают их язык. Так почему бы им не уступить вам своё место? Богута осеняет себя крестным знамением. Смех Сухого Чёрта похож на собачий лай. Ян откидывается на спинку стула и отпивает вино, надеясь унять бурление в животе. Зреет очередной безумный план. Самый отчаянный за всё время. Даже кража «Перста Божьего» кажется на его фоне детской игрой. Индро вызывается сопроводить Розу во дворец Рутхардов. Припугнуть минцмейстера. Начать действовать. Мысль о том, что они вдвоём останутся в городе, жжёт Яна больнее, чем хочется признавать. Но ревность — не главное. Кое-что ещё гложет его. Когда он встал сегодня утром, собираясь взглянуть в глаза их заложнику, он и помыслить не мог, что проведёт вечер в заговоре… с паном Берговым? Может, он и впрямь попал под действие чар? Если этот зал теперь — Камелот, если Ланселот, Галеот и даже несравненная королева Гвиневра собрались здесь, не присоединилась ли к ним незримая фея Моргана? Ян барабанит пальцами по столу, припоминая Малешов. Как терпеливо пан Бергов вёл свою игру. Как безжалостно ударил, заметив слабое место. Если Ян и вправду намерен проучить камергера — ему придётся держать ухо востро. А меч — наготове.