Клинок,помнящий пламя

PG-13
В процессе
14
автор
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 68 страниц, 17 938 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Глава 7:Глаза стражей

Настройки
Часть 1: Утро после битвы Наруто проснулся от того, что в лицо светило солнце. Настоящее солнце. Теплое, золотое, пахнущее утренней травой и чем-то сладким, что готовили на кухне внизу. Он лежал, не открывая глаз, и слушал. Птицы за окном. Шаги в коридоре. Голоса — далекие, знакомые. Исей спорил с Кибэ о чем-то, Асия мягко их успокаивала, Риас командовала. Нормальная жизнь. Он не чувствовал этого… никогда. В Конохе он просыпался один, в пустой квартире, и первым звуком дня был его собственный вздох. Потом были годы в мече, где не было даже этого. А теперь — солнце, голоса, жизнь. — Ты проснулся? — раздался голос рядом. Наруто открыл глаза. Акено сидела на стуле у его кровати, сложив руки на коленях, и смотрела на него с тем выражением, которое он уже научился распознавать. Спокойствие, за которым скрывалось беспокойство. — Сколько я спал? — спросил он, садясь. — Восемь часов, — ответила она. — Риас сказала не будить. — Восемь? — Наруто удивился. — Я думал, будет больше. После такого боя… — Ты быстро восстанавливаешься. — Акено кивнула на его руки. — Смотри. Он посмотрел на свои ладони. Вчера они были в ссадинах и ожогах от святой силы. Сейчас кожа была чистой, только несколько тонких белых шрамов напоминали о том, что было. — Асия старалась, — сказала Акено. — Но ты начал заживать еще до того, как она прикоснулась к тебе. Твоя регенерация работает даже в этом мире. — Курама, — тихо сказал Наруто. — Это его сила. Она всегда была во мне. Даже когда его нет рядом. Акено помолчала, потом спросила: — Ты хочешь его найти? Наруто посмотрел на нее долгим взглядом. — Он был частью меня, — сказал он. — С рождения. Мы ненавидели друг друга. Потом… потом стали друзьями. Партнерами. Он дал мне силу, когда я больше всего нуждался. А я дал ему имя. Свободу. — Он сжал кулаки. — А потом меня запечатали, и его отняли. Я не знаю, жив ли он. Не знаю, помнит ли меня. Но если есть шанс, что он где-то здесь… я должен его найти. — Тогда найдем, — просто сказала Акено. — Риас разрешила нам пользоваться архивами Гремори. Если в этом мире есть записи о Девятихвостом, они там. Наруто посмотрел на нее, и в его глазах было что-то, что заставило ее сердце сжаться. — Почему ты так легко соглашаешься? — спросил он. — Я приношу только проблемы. Стражи, Падшие, теперь еще и этот охотник, о котором говорила Конеко… Я ставлю под удар тебя, твою семью… — Ты — моя семья, — перебила Акено. — И я не считаю тебя проблемой. Я считаю тебя… — она замолчала, подбирая слова. — Кем? — спросил Наруто. Она посмотрела ему в глаза. Синие, яркие, с вертикальными зрачками, которые появлялись, когда он волновался. — Тем, кто сделал мою жизнь не просто правильной, а настоящей, — сказала она. — До тебя я была идеальной Королевой. Я делала всё, что должна. Улыбалась, когда нужно. Сражалась, когда приказывали. Но внутри… внутри была пустота. А теперь — нет. Теперь внутри — ты. Наруто открыл рот, чтобы что-то сказать, но не нашел слов. Вместо этого он протянул руку и сжал ее ладонь. — Я тоже, — сказал он. — Внутри меча была только тьма. А теперь — ты. Они сидели так, держась за руки, пока солнце поднималось выше и комната наполнялась светом. — Ну что, — сказала Акено, первой нарушая тишину, — пойдем искать твоего лиса? — Лиса, — улыбнулся Наруто. — Он убьет меня, если услышит, что я назвал его так. Он — Девятихвостый. Король хвостатых зверей. А не просто «лис». — Лис, — повторила Акено с легкой улыбкой. — Пушистый лис. — Если ты скажешь это при нем, я не смогу тебя защитить. — Не надо. Я сама справлюсь с одним лисом. Она поднялась, и он встал следом, все еще не отпуская ее руки. — Пошли, — сказала она. — Пошли, — ответил он. --- Часть 2: Архивы Гремори Библиотека Гремори была старше, чем большинство дьявольских родов. Она располагалась в подвальном этаже поместья, но «подвал» было слишком простым словом для того, что открылось перед Наруто. Это был лабиринт. Коридоры уходили вниз, в стороны, вверх, полки тянулись к потолкам, терявшимся в темноте. Свитки, книги, кристаллы с записанными воспоминаниями, каменные таблички с рунами, которые светились в темноте. — Здесь хранятся знания, собранные за тысячелетия, — сказала Акено, ведя его за собой. — Не только о дьяволах. О всех фракциях. О мирах, с которыми мы соприкасались. — А о Стражах? — спросил Наруто. — О них — особенно много, — голос Риас раздался из-за стеллажа. Она вышла к ним с толстым томом в руках, переплетенным в черную кожу. — Я начала искать вчера, после боя. — И что нашла? — спросила Акено. — Идемте, — Риас махнула рукой. — Там и остальные. Они прошли вглубь библиотеки, где в небольшом круглом зале собрались все. Исей сидел на стуле, вертя в руках какой-то артефакт, Кибэ изучал карту, Конеко свернулась клубочком в кресле, Асия разбирала стопку книг. — Устроили тут штаб, — усмехнулась Акено. — Война требует знаний, — серьезно ответил Кибэ. — А знания хранятся здесь. Риас положила том на центральный стол и открыла на странице, где была изображена печать — сложная, многослойная, состоящая из десятков переплетенных линий и символов. — Это печать Узумаки, — сказал Наруто, и его голос стал тише. — Я узнаю эти знаки. — Твоя печать, — кивнула Риас. — Та, что держала тебя в мече. Но в этом документе она называется иначе: «Печать Вечного Порядка». И создали её не в твоем мире. Наруто нахмурился. — Что значит «не в моем мире»? — Стражи, — Риас перелистнула страницу. — Они существуют вне миров. Вне времени. Они называют себя хранителями равновесия. Их задача — уничтожать или запечатывать тех, кто, по их мнению, может нарушить это равновесие. — По их мнению, — повторил Наруто с горечью. — Удобная формулировка. — Удобная, — согласилась Риас. — И опасная. Судя по этим записям, Стражи действовали в нашем мире не раз. Они забирали сильных дьяволов, падших, даже ангелов. Если кто-то становился слишком могущественным, слишком непредсказуемым, они приходили. И либо забирали, либо… — Уничтожали, — закончил Кибэ. — Да, — Риас закрыла том. — Но в твоем случае они сделали исключение. Они не убили тебя, Наруто. Они запечатали. Вопрос: почему? Наруто молчал. Акено чувствовала, как внутри него бурлит что-то — воспоминания, боль, вопросы, на которые у него не было ответов. — Потому что я не мог умереть, — сказал он наконец. — Курама во мне… даже если бы они убили мое тело, его сила осталась бы. Она бы вырвалась наружу. А они не могли этого допустить. — Но Курамы больше нет в тебе, — заметил Кибэ. — Они отделили вас. — Да, — голос Наруто стал жестче. — Они отняли его у меня. Как будто это был просто инструмент. Как будто он не был… — он замолчал, сжав кулаки. — Кем? — тихо спросила Асия. Наруто посмотрел на нее, и в его глазах блеснула влага. — Другом, — сказал он. — Он был моим другом. Тишина повисла в зале. Конеко, которая обычно не проявляла эмоций, подошла к Наруто и коснулась его руки. — Мы найдем его, — сказала она. — Я чувствую. Он где-то здесь. В этом мире. Наруто посмотрел на нее, и его лицо дрогнуло. — Ты чувствуешь? — Запах, — Конеко закрыла глаза. — Слабый. Очень старый. Но он есть. Как… дым после пожара. Он был здесь. Долго. Может быть, до сих пор здесь. — Где? — Наруто схватил ее за руку, и в его голосе появились нотки отчаяния. — Где он, Конеко? — Не знаю, — она покачала головой. — Слишком слабо. Но я постараюсь узнать. Наруто отпустил ее, отступил на шаг. Акено видела, как он борется с собой, как внутри него сталкиваются надежда и страх. — Наруто, — сказала она, подходя ближе. — Мы найдем его. Обещаю. Он посмотрел на нее, и в его глазах что-то дрогнуло. Он хотел что-то сказать, но в этот момент раздался сигнал тревоги — магический круг над столом загорелся алым. — Нападение, — голос Риас стал ледяным. — На периметр. — Кто? — Кибэ уже был на ногах. — Не Стражи, — Риас всмотрелась в круг. — Один. Но очень сильный. И… странный. Наруто и Акено обменялись взглядами. — Охотник, — сказал он. — Охотник, — подтвердила она. --- Часть 3: Охотник Он ждал их на лужайке перед поместьем. Высокий, сухощавый, с длинными черными волосами, собранными в низкий хвост, и глазами, которые светились зеленым в темноте. На нем был длинный плащ, расшитый рунами, и на поясе висели два клинка — один длинный, один короткий. От него пахло кровью. Много крови. Старой и новой. — Гремори, — сказал он, когда они вышли. Его голос был низким, тягучим, как патока. — Я не хочу проблем. Я хочу только то, что принадлежит мне. — Здесь нет ничего, что принадлежит тебе, — холодно ответила Риас. Охотник улыбнулся. В этой улыбке не было ничего дружелюбного. — Я не о тебе, Гремори. Я о нем. — Он посмотрел прямо на Наруто. — Ты пахнешь древним, мальчик. Пахнешь силой, которой не должно быть в этом мире. Я охочусь за такими, как ты. — Я не артефакт, — Наруто шагнул вперед, и в его голосе прозвучала сталь. — О, я знаю, — охотник склонил голову набок, рассматривая его. — Ты живой. Или почти. Но суть не в этом. Твоя сила — это то, что нужно моим заказчикам. И они заплатят хорошо. — Кто твои заказчики? — спросила Акено, кладя руку на меч. — Это не важно, — охотник сделал шаг вперед, и в его руке появился короткий клинок. — Важно то, что я уйду отсюда с тобой, мальчик. Живым или мертвым — решать тебе. — Ты не пройдешь, — Кибэ обнажил свой Священный Меч. — Я слышал это много раз, — охотник усмехнулся. — И каждый раз я доказывал обратное. Он атаковал быстрее, чем кто-либо из них ожидал. Первый удар пришелся на Кибэ — клинки встретились, и от скрежета заложило уши. Второй удар — уже в сторону Иссея, который едва успел активировать свою броню. Третий — в Конеко, но она ушла в сторону, кошачья грация спасла ее. — Быстрые, — охотник крутанул клинки. — Но недостаточно. Он исчез. И появился уже перед Наруто. — Ты — главный приз, — прошептал он, занося меч. Но удара не последовало. Потому что Акено была быстрее. Ее меч встал между Наруто и охотником, и лезвия столкнулись с такой силой, что искры полетели во все стороны. Пламя вспыхнуло на клинке, и охотник отшатнулся, шипя — святой свет, смешанный с демоническим огнем, жег даже его, привыкшего к древней магии. — Ты — та, кто держит его, — охотник посмотрел на Акено с новым интересом. — Хранительница. Я слышал о таких. Твоя семья, кажется, имела дело с подобными артефактами раньше. — Моя семья не имеет к тебе никакого отношения, — Акено подняла меч. — Имеет, — охотник улыбнулся. — Твой предок, Такэхико Химеджима, был одним из тех, кто помогал Стражам. Он знал, что делает. Знал, что меч — не награда, а проклятие. И все равно взял его. Зачем? Из жадности? Из страха? Или, может быть… из любви? Акено замерла. — Что ты знаешь о моем предке? — Достаточно, — охотник спрятал клинки, и это движение было более угрожающим, чем атака. — Приходи одна. В храм на холме. Завтра в полночь. Я расскажу всё. О печати. О твоей крови. О том, как спасти своего… партнера. Он посмотрел на Наруто, потом снова на Акено. — Придешь одна, или твой лис умрет. Навсегда. Он исчез, растворившись в тенях, оставив их в напряженной тишине. — Это ловушка, — сказал Кибэ. — Очевидно, — кивнула Риас. — Но он знает что-то о Кураме. И о связи Акено с мечом. — Я пойду, — сказала Акено. — Нет, — Наруто схватил ее за руку. — Ты не пойдешь одна. — Я пойду, — повторила она твердо. — Но не одна. Ты будешь со мной. В мече. Наруто посмотрел на нее, и в его глазах боролись страх и ярость. — Если он… — Ничего не случится, — Акено сжала его руку. — Ты будешь со мной. Мы — одно. Помнишь? Он хотел возразить, но она не дала. — Нам нужны ответы, Наруто. О твоем друге. О моей семье. О том, почему Стражи так боятся тебя. И если этот охотник знает что-то — я узнаю это. — Я иду с тобой, — сказал он. — Ты и идешь, — она коснулась рукояти меча. — Внутри. — Акено… — Доверься мне, — она посмотрела ему в глаза. — Как ты доверялся Кураме. Как я доверяюсь тебе. Наруто молчал долго. Потом медленно кивнул. — Хорошо, — сказал он. — Но если что-то пойдет не так… — Если что-то пойдет не так, — она улыбнулась, и в этой улыбке было обещание, — мы покажем ему, что значит быть партнерами.
14 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник