***
Минхо сидел в своей комнате, пытался читать, но не мог сосредоточиться. Что-то было не так. В воздухе витал странный запах. Сладкий. Тягучий. Клубника и мускус. — Течка, — понял он. — У кого-то течка. Он вышел в коридор, принюхиваясь. Запах вёл его по этажу, мимо комнат, мимо лестницы. К комнате Джисона. — Хан, — прошептал Минхо. — У него течка? Он подошёл к двери. Запах стал сильнее. Сквозь щели, сквозь замочную скважину — клубника, мускус, желание. — Твою мать, — выдохнул Минхо. Он поднял руку, чтобы постучать. И замер. Что он скажет? «Я чувствую твою течку»? «Я пришёл помочь»? «Открой дверь»? Джисон ненавидит его. Джисон не захочет его видеть. Джисон в гнезде — он должен быть в гнезде во время течки — и впускать альфу — это... Минхо опустил руку. — Нельзя, — сказал он себе. — Он не просил. Он не захочет. Он развернулся, чтобы уйти. Но не ушёл. Потому что за дверью раздался голос. — Минхо...***
Джисон не помнил, как произнёс это имя. Он лежал в гнезде, в поту, в слезах, и вдруг почувствовал, что запах Минхо стал сильнее. Не из вещей. Настоящий. Свежий. Живой. — Он рядом, — прошептал Джисон. — Минхо рядом. Он подполз к двери, прижался к ней щекой. — Минхо, — позвал он. — Ты здесь? — Да, — ответили с той стороны. Голос Минхо был тихим, напряжённым. Как будто он сдерживал себя. — Уходи, — сказал Джисон. — Не могу. — Почему? — Потому что ты позвал. — Я не звал. — Позвал. Я слышал. Джисон замер. Он не помнил, чтобы звал. Но тело помнило. Тело знало, что альфа рядом. Тело хотело, чтобы альфа вошёл. — Не входи, — попросил Джисон. — Не войду, — пообещал Минхо. — Я буду здесь. — Зачем? — Чтобы ты знал, что ты не один. Джисон закрыл глаза. Прислонился лбом к двери. — Минхо, — прошептал он. — Что? — Я боюсь. — Чего? — Себя. Что не смогу контролировать. Что попрошу тебя войти. — Я не войду, — повторил Минхо. — А если я буду кричать? — Не войду. — А если буду плакать? — Не войду. — А если... — Джисон, — перебил Минхо. — Ты не в себе. Я знаю. Я не воспользуюсь этим. — Спасибо, — прошептал Джисон. — Не за что, — ответил Минхо. — Джисон, — сказал Минхо. — Ты в гнезде? — Да, — ответил Джисон. — Из твоих вещей. — Я знаю. — Ты знаешь? — Феликс сказал. — Феликс — болтун. — Феликс — друг, — поправил Минхо. — Он волновался. — Он боится, что я сойду с ума. — А ты? — Я уже сошёл. — Нет, — Минхо покачал головой (Джисон не видел, но чувствовал). — Ты просто в течке. — Это одно и то же, — усмехнулся Джисон. — Я не могу думать. Не могу говорить. Только чувствовать. — Чувствовать что? — Тебя, — вырвалось у Джисона. Минхо замолчал. — Твой запах, — продолжил Джисон. — Он везде. В гнезде. В моей голове. Я не могу от него спрятаться. — Зачем прятаться? — Потому что я не должен хотеть тебя. Я ненавижу тебя. — Ты ненавидишь того Минхо, из своих снов, — тихо сказал Минхо. — А я — другой. — Я знаю, — Джисон прижался лбом к двери. — Но когда я смотрю на тебя, я вижу его. — А когда не смотришь? — Тогда я вижу тебя, — Джисон прерывисто вздохнул. — Я рядом, — сказал Минхо. — Я всегда рядом. — Знаю, — прошептал Джисон. — И это самая большая проблема.***
Через час течка вошла в активную фазу. Джисон катался по гнезду, сжимая куртку Минхо, и кричал. Матом, в пустоту, на альфу, который сидел за дверью. — МИНХО, БЛЯТЬ! — заорал он. — Я здесь, — ответил Минхо. — ВОЙДИ! — Не могу. — ПОЧЕМУ? — Потому что ты не хочешь. — Я ХОЧУ! — Твоё тело хочет, — спокойно сказал Минхо. — А ты — нет. Джисон зарыдал. — Откуда ты знаешь? — Потому что ты сказал «не входи» в начале. — Я передумал! — Нет, — Минхо покачал головой. — Ты в агонии. Ты говоришь то, что не думаешь. Когда течка пройдёт, ты возненавидишь меня. — Я и так тебя ненавижу! — Вот видишь, — усмехнулся Минхо. — Ты в своём уме. Джисон хотел ответить, но новая схватка скрутила его, и он закричал. — Терпи, — сказал Минхо. — Я здесь. Я не уйду. — ЗАЧЕМ? — прокричал Джисон. — Чтобы ты не был один. Джисон сжал куртку, уткнулся в неё лицом и завыл.***
Через три часа течка пошла на спад. Джисон лежал в гнезде, мокрый от пота, с красными глазами и разбитыми губами. — ...и тогда я понял, что не могу без тебя, — говорил Минхо. — Ты стал нужен мне. — Зачем ты это рассказываешь? — прошептал Джисон. — Чтобы ты отвлёкся, — ответил Минхо. — Чтобы не думал о боли. — Расскажи ещё, — попросил Джисон. — Я влюбился в тебя, когда ты ударил Чонгука, — сказал Минхо. — До этого ты был просто... целью. А когда ты разбил ему голову гантелей, я понял — это оно. — Что «оно»? — Человек, который будет драться за меня. Даже если ненавидит. — Я не дрался за тебя, — возразил Джисон. — Я дрался потому, что он бесил меня. — И поэтому я влюбился, — усмехнулся Минхо. — Ты дрался не за меня, а за свои принципы. А я случайно оказался на их стороне. Джисон не ответил. — Спи, — сказал Минхо. — Я подожду до утра. — Ты уйдёшь? — Никуда не уйду. — Обещаешь? — Обещаю. Джисон закрыл глаза. Запах Минхо окутывал его, голос успокаивал, а гнездо — согревало. — Ты дурак, — прошептал он. — Знаю, — ответил Минхо. Джисон уснул. Минхо сидел под дверью до утра.***
Джисон проснулся от того, что кто-то гладил его по голове. — Феликс, отъебись, — пробормотал он, не открывая глаз. — Это не Феликс, — ответил голос. Джисон резко сел. Рядом с гнездом на корточках сидел Минхо. В синяках, с разбитой губой, но счастливый. Как щенок, которому дали кость. — Ты... ты что здесь делаешь? — спросил Джисон, хватаясь за одеяло. — С тех пор как ты уснул, я сидел под дверью, — ответил Минхо. — А утром Феликс открыл и впустил меня. — Феликс — предатель. — Феликс — друг, — поправил Минхо. Джисон огляделся. Гнездо было на месте. Вещи Минхо — разбросаны по кровати. И он сам — в одних трусах и футболке, которая, кажется, тоже принадлежала Минхо. — Почему на мне твоя футболка? — спросил он. — Ты сам надел, — ответил Минхо. — Я пытался остановить, но ты... ты был агрессивным. Джисон закрыл лицо руками. — Боже, какой позор. — Не позор, — Минхо сел на край кровати (на гнездо, блять). — Ты был в течке. Это нормально. — Ничего не нормально, — Джисон убрал руки. — Я строил гнездо из твоих вещей. Я звал тебя. Я... — Ты просил меня войти, — кивнул Минхо. — Но я не вошёл. Джисон посмотрел на него. — Не вошёл? — переспросил он. — Не вошёл, — подтвердил Минхо. — Потому что ты был не в себе. — Почему ты не воспользовался? — Потому что не мудак, — усмехнулся Минхо. — В отличие от некоторых. Джисон не знал, что ответить. Он смотрел на Минхо — на его разбитое лицо, на его тёплые глаза, на его руки, которые лежали на коленях и не прикасались к нему без разрешения. — Ты странный, — сказал он. — Я знаю, — ответил Минхо. — Идиот. — И это тоже. — И я должен тебя за это... что? Поблагодарить? — Не надо, — Минхо встал. — Просто не ненавидь меня. Хотя бы сегодня. Он вышел, оставив Джисона одного — в гнезде, в чужой футболке, с бешено колотящимся сердцем.***
— Феликс, — позвал Джисон, когда друг вернулся в комнату. — Зайди. Феликс вошёл, сел на свою кровать. — Как ты? — спросил он. — Жив, — ответил Джисон. — Минхо сказал, что ты впустил его. — Да, — кивнул Феликс. — Он сидел под дверью всю ночь. Я сжалился. — Он не мудак, — сказал Джисон. — Я знаю. — Он не воспользовался. — Я знаю, — повторил Феликс. — Он... он нормальный. — Джисон, — Феликс посмотрел на него. — Ты чего? — Я не понимаю, — Джисон провёл рукой по волосам. — Он должен был войти. Должен был взять меня. Это же течка. Омега зовёт — альфа приходит. — Ты не звал, — возразил Феликс. — Ты кричал, да. Но не звал. — А если бы позвал? — Он всё равно не вошёл бы, — Феликс покачал головой. — Он сказал: «Я не буду тем, кто пользуется слабостью». — Он идиот. — Он влюблён. — Это одно и то же, — вздохнул Джисон. Он откинулся на подушки (на вещи Минхо). Запах всё ещё был сильным, но теперь не душил, а успокаивал. — Феликс, — сказал он. — Я, кажется, начинаю привыкать к нему. — Это плохо? — Не знаю. — А по-моему, хорошо, — улыбнулся Феликс. — Ты заслужил кого-то, кто будет ждать. — Я заслужил психушку. — Это одно и то же. Джисон засмеялся. Впервые за несколько дней.***
Через два дня, когда Джисон вышел из комнаты (гнездо пришлось разобрать, но вещи Минхо он спрятал под кроватью), его ждал сюрприз. На тумбочке в коридоре стояла коробка. Дорогая, с бантом. — Что это? — спросил он у Феликса. — Открой, — ответил тот. Джисон открыл. Там был шарф. Тёплый, мягкий, цвета клубники. — Это от Минхо, — сказал Феликс. — Зачем? — Он сказал: «Чтобы Джисон не замёрз». — Я не мёрзну. — Он волнуется. Джисон хотел выкинуть подарок, но шарф был слишком красивым. И пах Минхо. Он повесил его в шкаф. На следующий день — новая коробка. На этот раз — перчатки. Чёрные, кожаные, дорогие. — Он что, решил купить мне весь гардероб? — спросил Джисон. — Похоже на то, — усмехнулся Феликс. — Я не буду это носить. — Будешь, — ответил Феликс. — Ты уже носишь его футболку под свитером. Джисон покраснел. — Это не потому, что она его. Просто она удобная. — Конечно, — Феликс кивнул. — Удобная. Через неделю у Джисона были: шарф, перчатки, две футболки (Минхо заявил, что это «не подарки, а возврат украденного»), кружка с подогревом, плед (чтобы «строить гнездо нормальное, а не из моего гардероба») и брелок в виде волка. — Он что, переезжает ко мне? — спросил Джисон, глядя на гору коробок. — Он ухаживает, — ответил Ёнбок, который зашёл в гости. — Мы не пара. — Для него — пара, — возразил Ёнбок. — Он всем уже сказал. — Что сказал? — Что вы в отношениях. Джисон замер. — Повтори, — сказал он. — Минхо сказал Чану, что вы в отношениях, — ответил Ёнбок. — Чан сказал Чанбину. Чанбин сказал Хёнджину. Хёнджин сказал Феликсу. А Феликс сказал мне. — Я не говорил Хёнджину, — встрял Феликс. — Но Хёнджин знает, — парировал Ёнбок. — Потому что он мой парень, я ему рассказываю. — А мне рассказал ты. — Потому что ты друг. — А Минхо рассказал Чану, — замкнул круг Ёнбок. — Потому что они друзья. Джисон закрыл лицо руками. — То есть вся академия знает, что мы в отношениях? — Почти вся, — кивнул Ёнбок. — Кроме, возможно, Чонгука. Но ему уже наверняка доложили. — Мы не в отношениях! — заорал Джисон. — А что тогда? — спросил Феликс. — Ты строишь гнездо из его вещей. Носишь его футболку. Трахаться не трахались, но нюхались — да. Он ухаживает. Ты принимаешь подарки. — Я не принимаю! — Шарф принял, — перечислил Феликс. — Перчатки — да. Футболки — да. Кружку — да. Плед — да. Джисон зарычал. — Он меня бесит. — Он тебя любит, — поправил Ёнбок. — Это одно и то же. — Нет, — покачал головой Ёнбок. — Когда бесит — это временно. Когда любят — это навсегда. Джисон замолчал. — Я убью его, — сказал он. — Не убьёшь, — усмехнулся Феликс. — Правда? — Правда. Ты его нюхаешь по ночам. — Я не нюхаю! — Футболка под подушкой, — сказал Ёнбок. — Плед на кровати, — добавил Феликс. — Шарф в шкафу, — продолжил Ёнбок. — ЗАТКНИТЕСЬ! Джисон выбежал из комнаты.***
Он нашёл Минхо в спортзале. — Ты! — закричал он, врываясь. — Я, — спокойно ответил Минхо, отжимаясь от пола (без футболки, блять). — Почему все говорят, что мы в отношениях? — Потому что мы в отношениях, — сказал Минхо, продолжая отжиматься. — НЕТ! — Да, — Минхо встал, вытер лицо полотенцем. — Ты носишь мои вещи. Ты строишь гнездо из моего гардероба. Ты позвал меня во время течки. — Я не звал! — Позвал. И я не вошёл. Потому что я хороший парень. — Ты псих. — Возможно, — Минхо кивнул. — Но я твой псих. — Мы не пара! — Мы пара наполовину, — поправил Минхо. — Ты пока не согласился. Но я жду. — Я никогда не соглашусь! — Посмотрим, — усмехнулся Минхо. — Твой шарф сегодня на тебе? Джисон замер. Шарф был на нём. Он надел его утром, потому что было холодно. И потому что он пах Минхо. И потому что... — Это не считается, — сказал он слабо. — Считается, — ответил Минхо. — Ты носишь мои подарки. Ты мой. — Я не твой! — Мой, — повторил Минхо. — И ты это знаешь. Джисон хотел ответить, но не нашёл слов. Он развернулся и выбежал из спортзала. Минхо остался стоять, улыбаясь. — Сбегает, — сказал он себе. — Но вернётся.***
Вернувшись в комнату, Джисон упал на кровать и уставился в потолок. — Ну что? — спросил Феликс. — Он сказал, что я его, — ответил Джисон. — А ты? — Я сказал, что нет. — И? — И я ношу его шарф. Феликс засмеялся. — Ты проиграл, — сказал он. — Я не проиграл. — Ты носишь его вещи. Ты строишь гнездо. Ты звал его в течку. Ты проиграл. — Я не... — Ты проиграл, — повторил Феликс. — Давно. Джисон закрыл глаза. — Я ненавижу его, — прошептал он. — Нет, — ответил Феликс. — Ты его ненавидел. А теперь — не знаешь. — Это хуже, чем ненависть. — Это лучше, чем ненависть, — поправил Феликс. Джисон не ответил. Он лежал, сжимая в руке шарф Минхо, и чувствовал, как внутри, под рёбрами, расцветает что-то новое.***
После того как вся академия узнала, что он «почти в отношениях» с Минхо, Джисон ожидал, что его будут поздравлять, сочувствовать или задавать тупые вопросы. Он не ожидал, что первым, кого он встретит в коридоре, будет Чонгук. — Хан, — сказал тот, преграждая путь. — Привет. — Отойди, — ответил Джисон. — Не отойду, — Чонгук сделал шаг ближе. — Нам нужно поговорить. Джисон остановился. Он знал, что Чонгук не отстанет. Этот тип вообще не умел отставать. — Валяй, — сказал он, скрестив руки на груди. — Только быстро. Чонгук оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли лишних ушей. Коридор был пуст. — Я хочу тебя кое-что спросить, — начал он. — Я не буду с тобой встречаться, даже если ты последний альфа на земле. — Не поэтому, — Чонгук усмехнулся. — Хотя ты зря, я очень даже ничего. — Ты — мудак. — Но богатый мудак, — напомнил Чонгук. — Мне похуй на твои деньги. — Знаю, — кивнул он. — Это и интересно. Джисон закатил глаза. — Что ты хотел? Чонгук посмотрел на него. — Минхо тебе не подходит, — сказал он. — С чего ты взял? — Я знаю его с детства. Он не умеет любить. Он умеет только владеть. — И ты думаешь, что я этого не знаю? — Знаешь, но всё равно с ним. — Мы не вместе, — перебил Джисон. — Мы... это сложно. — Это «сложно» называется «он тебя использует», — сказал Чонгук. — Как и ты? — Я хотя бы честен, — Чонгук развёл руками. — Я хочу тебя. И не скрываю. — Ты хочешь меня, потому что я — единственный, кто тебя послал. — И поэтому, — согласился Чонгук. — Но это не отменяет чувств. Джисон засмеялся. — Чонгук, ты даже себе не врёшь. Откуда тебе знать, что такое чувства? — Не знаю, — честно ответил он. — Но хочу узнать. — Не со мной. — А с кем? С Минхо, который скрывает, что его семья миллиардеры? Который не говорит тебя правду? Который... — Заткнись, — перебил Джисон. — О его семье я знаю. Чонгук замолчал. — Знаешь? — переспросил он. — Знаю, — кивнул Джисон. — И мне плевать. Чонгук посмотрел на него удивлённо. — Мне жаль, — сказал он. — Чего? — Что ты попался ему, а не мне. — Я не «попался», — отрезал Джисон. — Я сам выбрал. — Выбрал страдать? — Выбрал разбираться. Чонгук покачал головой. — Ты странный, — сказал он. — Я знаю. — Но я не отступлю. — А я не сдамся. Чонгук усмехнулся. — Посмотрим, — сказал он и ушёл.***
Вернувшись в комнату, Джисон застал Феликса за поеданием чипсов. — Ты чего такой? — спросил друг, глядя на его лицо. — Чонгук подходил, — ответил Джисон, садясь на кровать. — Он сказал, что Минхо меня использует. — И ты что? — Сказала, что мне плевать. — А на самом деле? — На самом деле я задумался, — Джисон провёл рукой по волосам. — Минхо скрывает. Чонгук врёт. А я между ними. — Ты не между ними. Ты с Минхо. — Мы не вместе. — Вы вместе, — твёрдо сказал Феликс. — Ты носишь его шарф. Джисон посмотрел на шарф. Он всё ещё был на нём. Надел утром автоматически. Даже не заметил. — Это привычка, — сказал он. — Это любовь. — Не путай. — Я не путаю, — Феликс отложил чипсы. — Джисон, ты когда-нибудь думал, почему ты здесь? — В смысле? — Почему ты попал в этот мир? Почему именно в омегаверс? Почему именно к нам? Джисон замолчал. — Я думал, — сказал он. — И не нашёл ответа. — А я нашёл, — Феликс посмотрел на него. — Чтобы понять, что такое любовь. — Я это и в своём мире мог понять. — Не мог, — покачал головой Феликс. — Там не было альф. Не было феромонов. Не было течки и гнезда. — Ты хочешь сказать, что я попал сюда, чтобы влюбиться? — Я хочу сказать, что ты попал сюда, чтобы перестать врать себе. Джисон засмеялся. — Боже, — сказал он. — Я попал в фанфик. — Что? — не понял Феликс. — Фанфик, — повторил Джисон. — В моём мире это называется «фанфик». История, где персонажи попадают в нелепые ситуации и влюбляются друг в друга. — И ты думаешь, что мы — персонажи? — Я думаю, что я сошёл с ума, — ответил Джисон. — Или сплю. Или всё это — просто глюк. — Не глюк, — Феликс подошёл и сжал его плечо. — Я реальный. — Знаю. — И чувства реальные. — Знаю, — повторил Джисон. — Поэтому и страшно.***
Минхо узнал о том, что Чонгук подходил к Джисону, от Чана. — Ты уверен? — спросил он, сжимая ручку. — Мне Чанбин сказал, — кивнул Чан. — А Чанбину — Ёнбок. Он видел. — Что он ему сказал? — Не знаю, — Чан покачал головой. — Но не думаю, что что-то приятное. Минхо встал. — Я пойду. — К Джисону? — Сначала к Чонгуку. Чан схватил его за руку. — Не надо, — сказал он. — Ты только разозлишься. И сделаешь хуже. — Он лезет в мои отношения. — В твои «отношения наполовину», — напомнил Чан. — Это не важно, — отрезал Минхо. — Он не имеет права. — Не имеет, — согласился Чан. — Но ты не должен опускаться до его уровня. Минхо вырвал руку. — Я не опущусь, — сказал он. — Я просто предупрежу. Он вышел. Чан не стал его останавливать.***
Минхо нашёл Чонгука на крыше. — Ты, — сказал он, подходя. — Я, — ответил Чонгук, не оборачиваясь. — А я всё ждал, когда ты придёшь. — Что ты сказал Джисону? — Правду, — Чонгук повернулся. — Что ты скрываешь. Что ты его недостоин. Что он тебе не подходит. — Это ему решать. — А он уже решил, — Чонгук усмехнулся. — Ты видел его лицо, когда он говорил о тебе? — Видел. — Он тебя ненавидит. — Но строит гнездо из моих вещей, — парировал Минхо. Чонгук замер. — Что? — переспросил он. — Гнездо, — повторил Минхо. — Из моего гардероба. — Ты врёшь. — Спроси у Феликса. Чонгук замолчал. — Ты серьёзно? — спросил он. — Абсолютно. — И ты не воспользовался? — Я жду, — ответил Минхо. — Потому что не мудак. Чонгук посмотрел на него. — Может, я тебя недооценил, — сказал он. — Может, — кивнул Минхо. — Но я всё равно не отступлю. — А я не отдам. Они стояли друг напротив друга, два альфы, два врага, два конкурента. — Будет война, — сказал Чонгук. — Будет, — согласился Минхо. — И я выиграю. — Нет. Чонгук усмехнулся. — Посмотрим, — сказал он и ушёл. Минхо остался стоять на крыше, глядя в закатное небо. Он не знал, выиграет или нет. Но он знал одно: он не сдастся.***
Вечером, когда Джисон сидел в комнате и писал в блокноте (том самом, куда переписал свои аффирмации), Феликс сказал: — Ты знаешь, что Минхо и Чонгук встретились? — Знаю, — ответил Джисон. — И тебе не страшно? — А чего бояться? Минхо не дурак. — А Чонгук? — Чонгук — дурак, но хитрый. Феликс засмеялся. — Ты спокойно к этому относишься. — А что мне делать? — Джисон отложил ручку. — Ныть? Плакать? Убегать? — Можно. — Не моё это, — Джисон покачал головой. — Я всегда дерусь. — Даже когда не прав? — Особенно когда не прав. Феликс сел рядом. — Джисон, — сказал он. — А ты правда веришь, что это фанфик? — Не знаю, — честно ответил Джисон. — Но иногда мне кажется, что кто-то сверху пишет сценарий. И мы просто играем роли. — И что это за сценарий? — Омегаверс, — усмехнулся Джисон. — Попаданец, который всех бесит. — И который нравится всем альфам. — Это побочный эффект. — И который влюблён в того, кого ненавидит. Джисон замолчал. — Я не влюблён, — сказал он. — Влюблён, — ответил Феликс. — Нет. — Да. — НЕТ! — Ты носишь его шарф. Строишь гнездо. Зовёшь во время течки. Ты влюблён. — Это инстинкты. — Это чувства. Джисон встал. — Я пойду. — Куда? — К Минхо. — Зачем? — За шарфом, — соврал Джисон. — Он у него в комнате. Феликс улыбнулся. — Конечно, — сказал он. — За шарфом. Джисон вышел. Феликс остался сидеть на кровати, глядя в закрытую дверь. — Врёшь, — сказал он себе. — Но это ты умеешь лучше всех.