Часть 7. Демоны в зеркале
12 апреля 2026 г., 09:52
Штаб-квартира Бонтена встретила Лорелею холодным блеском стали и стекла. Обычно она приходила сюда только по вызову, но сегодня её ждали, как актера из закулисья. Охранник у входа — молчаливый верзила с татуировкой на шее — пропустил её без единого слова, лишь кивнул в сторону лифта.
Наверху, в переговорной, уже собрались почти все.
Майки сидел во главе длинного стола, положив ноги на столешницу, и перебирал карманные шахматы. Его белые волосы были взлохмачены, под глазами — тени, но взгляд был острым, цепким. Рядом, чуть поодаль, расположился Санзу — безупречный, отстранённый, с застывшей полуулыбкой на губах. Какучо стоял у окна, скрестив руки на груди. Мочизуки сидел, откинувшись на спинку стула, и сверлил Лорелею тяжёлым взглядом. Акаши, как всегда, был безупречен: тёмно-бордовый галстук, светлая рубашка, шрам на лице — единственное, что нарушало идеальную картинку.
Риндо стоял у стены, прислонившись плечом к стеклу, и смотрел на Лорелею с выражением, которое она не могла прочитать — тревога? сочувствие? Она не знала.
Ран сидел напротив Майки.
Он даже не взглянул на неё, когда она вошла. Его фиолетовые волосы были зачёсаны назад, костюм — безупречно чёрный, рубашка — белая, застёгнутая на все пуговицы. Но Лорелея заметила: его пальцы сжимали подлокотник кресла так сильно, что побелели костяшки. И взгляд — когда он наконец поднял глаза — был холодным, как лёд.
— Айдзава-сан, — голос Майки прозвучал в тишине, и все замерли. — Садитесь.
Лорелея села на единственный свободный стул — напротив Рана. Между ними был только стол, но казалось, что пропасть.
— Вы знаете, зачем вас позвали? — спросил Майки, откладывая шахматы.
— Догадываюсь, — Лорелея выдержала его взгляд. — Моё прошлое.
— Ваше прошлое, — Майки кивнул. — Клан Тотора поделился с нами интересными документами. Протоколами ваших экспериментов в Университете Тохоку. Тремя смертями. И кое-чем ещё.
Он сделал паузу, давая ей возможность заговорить.
Лорелея молчала. Что она могла сказать? Всё было правдой.
— Вы будете отрицать? — спросил Акаши, подаваясь вперёд.
— Нет, — её голос был ровным, хотя внутри всё дрожало. — Это правда. Я проводила эксперименты на бездомных. Трое умерли.
Тишина стала вакуумной.
Мочизуки хмыкнул — безрадостно, с отвращением.
— А ты, сука, не промах, — сказал он. — Думали, мы взяли на работу врача, а оказалось — убийца в белом халате.
— Это была наука, — Лорелея подняла голову. — Я не получала удовольствия от их смерти. Я пыталась найти способ спасать людей.
— И как, нашла? — в голосе Акаши прозвучала сталь.
Она промолчала. Потому что нет. Не нашла.
— Твой отец, — подал голос Санзу, и его тусклые глаза блеснули в полумраке. — Тоже был учёным. Тоже искал способы спасать. Десять смертей во Франции. Ты пошла по его стопам.
— Я не он, — сказала Лорелея.
— Ты — его дочь, — Санзу улыбнулся своей безжизненной улыбкой. — Яблоко от яблони.
— Достаточно, — голос Рана прозвучал негромко, но все замолчали.
Он медленно поднялся, и его фигура нависла над столом. Лиловые глаза смотрели на Лорелею, и в них не было ни насмешки, ни тепла — только холод.
— Ты врала нам, — сказал он. — Врала, тварь, с самого начала.
— Я не врала, — Лорелея тоже встала, чувствуя, как внутри поднимается злость. — Я просто не рассказывала о прошлом. Это разные вещи.
— Ты сказала, что работаешь врачом, потому что хочешь спасать, — его голос стал тише, но от этого только страшнее. — А ты убивала, сука. Теми же руками, которыми потом шила нас.
— Ты не понимаешь, — Лорелея почувчила, как горло сдавливает спазм. — Это была клиническая работа. Я не хотела…
— Мне насрать, что ты хотела, — оборвал он. — Важен результат. Три трупа, Лорелея. Три человека, которых ты зарезала ради науки.
— А ты? — Лорелея почувствовала, как внутри что-то щёлкает. Злость, долго копившаяся, наконец вырвалась наружу. — Ты убивал, Ран. Сколько? Десятки? Сотни? Ты вообще считал, урод?
— Это другое, — его голос стал опасным, низким, как рык.
— Другое? — Лорелея усмехнулась — горько, с вызовом. — Ты убиваешь, потому что тебе платят, мудак. Я убивала, потому что думала, что спасу тысячи. И ты ещё смеешь мне в лицо плевать? Кто из нас хуже, а?
Ран сделал шаг к ней, и Лорелея не отступила. Они стояли друг напротив друга, разделённые только столом, и воздух между ними искрил.
— Ты не имеешь права, — прошипел он.
— Имею, — она подняла подбородок, и её стеклянные глаза сверкнули. — Потому что мы оба — убийцы, Ран. Разница только в том, что я хотя бы пыталась искупить свою вину. А ты продолжаешь. И тебе насрать.
В комнате стало тихо. Даже Санзу перестал улыбаться.
— Ты ничего не знаешь, — голос Рана дрогнул — впервые за всё время.
— А ты — обо мне, — ответила она. — Ты думаешь, я не знаю, каково это — смотреть в зеркало и не узнавать себя? Думаешь, я не просыпаюсь по ночам в холодном поту, потому что мне снятся их лица? Думаешь, мне легко было каждый день надевать белый халат, зная, что мои руки в крови, блядь?
Она замолчала, чувствуя, как слёзы подступают к горлу, но она не позволила им пролиться.
— Я знаю, кто я, — сказала она тише. — Я — монстр. Как и мой отец. Как и моя мать, которая не смогла с этим жить. Как и моя сестра, которая сошла с ума от правды. Но я пытаюсь, мать твою. Каждый чёртов день я пытаюсь быть лучше. А ты?
Ран смотрел на неё, и в его глазах что-то менялось. Лёд трескался.
— Ты думаешь, я не пытался? — спросил он, и его голос сел. — Ты думаешь, я не хотел остановиться? Но когда ты по уши в этом дерьме, единственный способ не утонуть — продолжать грести.
— Или утонуть, — сказала Лорелея. — Я выбирала утонуть. Но меня вытащили. А ты?
— А меня никто не вытащит, — он усмехнулся, но усмешка вышла кривой, почти болезненной. — Потому что я не хочу, чтобы меня вытаскивали. Потому что это дерьмо — единственное, что я умею.
— Хватит, — голос Майки прозвучал как удар хлыста.
Все замерли.
Майки медленно поднялся, и его худощавая фигура казалась почти призрачной в полумраке. Он обвёл взглядом присутствующих — Рана, Лорелею, остальных — и его тёмные глаза были пусты.
— Вы оба — убийцы, — сказал он ровно, без эмоций. — Разница только в том, что один из вас приносит пользу. Айдзава-сан, вы нужны Бонтену. Ваше прошлое меня не интересует, пока вы работаете на нас. Но если вы предадите — я лично прослежу, чтобы ваши эксперименты всплыли на первом канале. И вы сгниёте в тюрьме, как ваша сестра в психушке.
Лорелея сжала кулаки, но промолчала.
Он перевёл взгляд на Рана.
— А ты, Хайтани, сядь и завали ебало. Она права. Вы оба в дерьме. И если ты не можешь с этим жить — это твои проблемы, не её. И не смей срывать на ней то, что тебя самого бесит.
Ран не сел. Он стоял, глядя на Лорелею, и в его глазах смешались злость, боль и что-то ещё — то, что она боялась назвать.
— Выйдем, — сказал он вдруг. — На воздух.
— Это приказ? — спросила она.
— Просьба, блядь, — он развернулся и направился к выходу, не дожидаясь ответа.
Лорелея посмотрела на Майки. Тот кивнул — едва заметно.
Она вышла следом.
---
На крыше штаб-квартиры было ветрено. Ночной Токио простирался внизу, сверкая огнями, но Лорелея не смотрела на него. Она смотрела на Рана, который стоял у края, опираясь руками на ограждение, и смотрел вниз.
— Ты хотел поговорить? — спросила она, останавливаясь в нескольких шагах.
— Я хотел… — он замолчал. — Я не знаю, чего я хотел, мать твою.
Он повернулся к ней, и в свете уличных фонарей его лицо выглядело измождённым, почти старым.
— Ты права, — сказал он. — Я убивал. Много. И мне не стыдно. Но когда я узнал про тебя… про тех людей… я почувствовал…
— Отвращение? — подсказала Лорелея.
— Нет, — он покачал головой. — Я почувствовал, что ты — как я. Та же грязь. Та же кровь. И это… это было страшнее, чем если бы ты была святой.
Лорелея молчала.
— Я думал, ты — та, кто вытащит меня из этого дерьма, — продолжил он, и его голос дрогнул. — А оказалось, что ты в том же дерьме, что и я. И никто из нас не сможет вытащить другого. Потому что мы оба утонем, если попробуем.
— Может, и не надо, — тихо сказала Лорелея. — Может, достаточно просто быть рядом. Чтобы не тонуть в одиночку.
Он смотрел на неё долго, очень долго. Потом сделал шаг вперёд, и ещё один, и оказался так близко, что она чувствовала его дыхание.
— Ты чудовище, Лорелея, — прошептал он.
— Как и ты, — ответила она.
— Тогда, может, нам стоит быть чудовищами вместе? К чёрту всё остальное.
Она не ответила. Вместо этого она взяла его за руку — ту самую, которой он убивал, которой она убивала, — и сжала.
— Идём, — сказала она. — Нам обоим нужно выспаться. Завтра новый день. Новые трупы. Новая кровь.
Он усмехнулся — на этот раз почти по-настоящему.
— Ты невыносима, Рыба.
— Я знаю, — она потянула его к выходу. — Пошли. А то я передумаю.
Они спустились вниз, и никто из них не обернулся.
В переговорной, глядя на закрытую дверь, Санзу улыбнулся своей безжизненной улыбкой.
— Они справятся, — сказал он.
— Или убьют друг друга к херам, — ответил Риндо, поправляя очки.
— Какая разница? — Майки снова взял в руки шахматы. — Главное, что пока они работают на нас.
Он поставил короля, и игра закончилась.
Мочизуки хмыкнул, откидываясь на спинку стула.
— Странная парочка, — сказал он. — Два психопата нашли друг друга. Надеюсь, они не разнесут штаб к чертям.
— Не разнесут, — Акаши улыбнулся своей жутковатой улыбкой. — Слишком хорошо понимают друг друга. Это опаснее любой вражды.