Дни между
22 марта 2026 г., 19:26
Ожоги заживали медленно. У тех, кому повезло, — розовыми рубцами; у тех, кому не повезло, — гноящимися ранами, которые пахли так, что тошнило даже палачей, когда они заходили в башню.
Нарцисса сидела на своей койке, прижимая к груди Гермиону. Девушка спала — беспокойно, вздрагивая, сжимая пальцами ткань робы, которую им наконец выдали после «огненного крещения». Роба была грубой, колючей, но она прикрывала обожженную кожу, и это было лучше, чем ничего.
За четыре дня, прошедших после пытки кипятком, они стали почти неразлучны. Гермиона перебралась на койку Нарциссы окончательно — никто не возражал, даже палачи, которые, казалось, находили в этом извращенное удовольствие. «Лесбиянки, — бросил как-то Роули, проходя мимо. — В башне с ума сходят быстрее».
— Ты спишь? — прошептала Гермиона, не открывая глаз.
— Нет.
— Я тоже. Мне снились клешни.
Нарцисса вздрогнула. Ей тоже снились клешни — огромные, металлические, с зазубринами, которые лязгали где-то в коридорах. Она слышала, как Яксли говорил Амикусу о новом инструменте, который «ускорит процесс».
— Это просто сон, — сказала она, хотя не верила в это.
Гермиона открыла глаза. В них была такая усталость, что Нарциссе захотелось заплакать.
— Ты врешь.
— Да. — Нарцисса провела рукой по её спутанным волосам. — Но иногда ложь — это единственное, что у нас есть.
— Ты становишься философом.
— Я становлюсь реалисткой.
Где-то в другом конце башни Фред и Джордж пытались развлечь Джинни, которая после ожогов впала в глубокую апатию. Они изображали сценки из прошлого, кривлялись, но их голоса звучали неестественно бодро, и даже Молли, которая обычно поддерживала их, сидела молча, глядя в одну точку.
Артур сидел рядом с женой, держа её за руку, и его лицо было серым. Он тоже смотрел на близнецов, но не видел их — он видел что-то другое, что-то, что заставляло его сжимать кулаки.
Люциус по-прежнему сидел в углу. Он не двигался, не разговаривал, не реагировал ни на что. Его глаза были открыты, но в них не было ничего — ни боли, ни страха, ни надежды. Просто пустота. Драко несколько раз пытался заговорить с отцом, но Люциус не отвечал. Тогда мальчик перестал пытаться и теперь просто сидел рядом, иногда кладя голову на плечо отца, но не получая ответа.
Нарцисса смотрела на мужа и чувствовала странное облегчение. Ей было стыдно за это чувство, но оно было. Она больше не ждала от него ничего. Он был мертв, хотя его сердце ещё билось.
— Твой муж… — начала Гермиона, проследив её взгляд.
— Не надо, — перебила Нарцисса. — Его больше нет.
— Мне жаль.
— Не стоит. Он сам выбрал это. Он выбрал молчать, когда надо было говорить. Он выбрал прятаться, когда надо было защищать. — Она помолчала. — Я тоже выбирала. Но я выбирала Драко. А он выбирал себя.
Гермиона взяла её за руку.
— Ты сильная.
— Я просто мать.
— Это одно и то же.
С другого конца башни донеслось фырканье. Гарри Поттер сидел на своей койке, прислонившись к стене, и смотрел на них. Его лицо было мрачным, а в глазах — нечто, похожее на осуждение.
— Что-то не так, Поттер? — спросила Нарцисса ровным голосом.
— Всё не так, — ответил он. — Всё.
— Уточни.
Гарри помолчал, потом встал и подошел к их койке. Он был в той же грубой робе, что и все, с заживающими ожогами на груди, но его взгляд был тяжелым, почти враждебным.
— Ты — Малфой, — сказал он, глядя на Нарциссу. — Твоя семья поддерживала Волан-де-Морта. Твой муж пытал маглов. Твоя сестра… — он запнулся.
— Моя сестра мертва, — холодно сказала Нарцисса. — И твоя мать тоже. Мы все здесь потеряли.
— Я не об этом. — Гарри перевел взгляд на Гермиону. — Она — грязнокровка. Ты ненавидела таких, как она. Ты смотрела на неё свысока. А теперь…
— А теперь что? — Гермиона села, глядя на Гарри. — Ты хочешь сказать, что я предаю память Ордена? Что сплю с врагом?
— Я этого не говорил.
— Но думаешь.
Гарри отвернулся.
— Я просто не понимаю. После всего, что она сделала…
— Что я сделала? — Нарцисса встала, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — Что я сделала, Поттер? Я защищала сына. Я солгала Волан-де-Морту в лицо, чтобы спасти тебя. Я пришла в Запретный лес с телом Драко на руках, и я не прокляла тебя, хотя имела право. Я была женой чудовища и матерью, которая пыталась выжить. Что из этого делает меня твоим врагом?
Гарри молчал.
— А теперь, — продолжила Нарцисса, — я здесь. В этой башне. Меня насилуют, жгут кипятком, ломают. Как и тебя. Как и её. — Она указала на Гермиону. — И единственное, что удерживает меня на этом свете, — это мой сын и она. Ты хочешь отнять у меня и это?
— Нет, — сказал Гарри, и в его голосе появилась неуверенность.
— Тогда не смей смотреть на нас так, будто мы предатели. Мы выживаем. Так же, как и ты.
Гарри опустил голову.
— Прости, — сказал он тихо. — Я просто… я не знаю, как с этим жить.
— Мы все не знаем, — ответила Гермиона. — Но мы пытаемся.
Он кивнул и отошел. Рон, который сидел рядом, взял его за руку — просто так, в знак поддержки. Гарри сжал его пальцы, и они замерли, глядя в стену.
Драко, сидевший рядом с отцом, поднял голову. Он смотрел на мать и Гермиону, и его лицо было сложным — в нём смешались боль, ревность, непонимание.
— Мам, — позвал он.
— Да, Драко.
— Ты правда… ты правда с ней? — Он кивнул в сторону Гермионы.
— Мы поддерживаем друг друга, — осторожно сказала Нарцисса.
— Это не ответ.
— Драко…
— Она — грязнокровка, — выплюнул он. — Она враг. Она…
— Она спасла мне жизнь, — перебила Нарцисса. — Не раз. Она лечила мои раны, когда ты спал. Она отдавала мне свою воду, когда я не могла встать. Она — единственная, кто не отвернулся.
Драко замолчал. Его глаза блестели.
— А я? — спросил он тихо. — Я отвернулся?
— Нет, — Нарцисса подошла к нему, опустилась на корточки. — Ты мой сын. Я люблю тебя. Но она… она стала мне нужна. Так же, как ты.
Драко сжал кулаки.
— Я не понимаю.
— И не надо. Просто прими.
Он посмотрел на Гермиону. Та сидела на койке, обхватив колени руками, и смотрела на них. В её глазах не было вызова, только усталость.
— Ты… — Драко запнулся. — Ты не сделаешь ей больно?
— Я скорее умру, чем позволю кому-то сделать ей больно, — сказала Гермиона.
Драко кивнул, и в его взгляде что-то смягчилось.
— Ладно, — сказал он. — Ладно.
В другом конце башни Фред и Джордж переглянулись.
— Слышал, Джордж? — громко спросил Фред. — Наша Гермиона нашла себе леди.
— Не просто леди, брат, — ответил Джордж. — Леди Малфой. Это вам не шуточки.
— А мне нравится, — Фред ухмыльнулся. — Она хотя бы не рыжая.
— И не дура.
— И умеет держать палочку.
— Фред! — возмутилась Молли.
— Что, мам? Я про магию. А ты о чем?
Джордж прыснул, и даже Джинни слабо улыбнулась.
— Оставьте их, мальчики, — сказала Молли, но в её голосе не было прежней резкости. Она посмотрела на Нарциссу, потом на Гермиону. — Я не одобряю, — сказала она. — Но в этой башне… в этой башне всё по-другому.
— Спасибо, — тихо сказала Нарцисса.
— Не благодари. Я просто хочу, чтобы мои дети выжили. Если ты помогаешь Гермионе, а она помогает им — значит, мы на одной стороне. Пока.
Артур молчал, но его взгляд, когда он смотрел на Нарциссу, был тяжелым. Он не доверял ей. Может, никогда не доверял. Но он не возражал — сил не было.
Люциус сидел в углу, невидящими глазами глядя перед собой. Когда Гермиона проходила мимо, он даже не моргнул.
— Он ничего не чувствует, — сказала Гермиона, садясь рядом с Нарциссой. — Я видела такое на войне. Люди просто… уходят. Тело есть, а души нет.
— Он никогда не был сильным, — ответила Нарцисса. — Он умел казаться сильным. Но когда маска упала, под ней ничего не оказалось.
Гермиона взяла её за руку.
— А под твоей маской?
Нарцисса посмотрела на неё.
— Ты.
Гермиона улыбнулась — слабо, но искренне.
— Это хорошо, — сказала она.
Ночь:
Они уснули в обнимку, как обычно, но сон был тревожным. Нарцисса несколько раз просыпалась от того, что Гермиона вздрагивала, сжимая её руку. В третий раз она уже не уснула — прислушалась к тишине.
Тишина была неправильной. Слишком плотной, слишком напряженной.
— Гермиона, — прошептала она. — Проснись.
— Что? — девушка открыла глаза.
— Слушай.
Они замерли. Внизу, где-то в глубине башни, лязгнул металл. Глухо, тяжело, с протяжным скрежетом.
— Это они, — выдохнула Гермиона.
Нарцисса прижала её к себе.
— Молчи. Может, пройдут мимо.
Но шаги уже стучали по лестнице — тяжелые, размеренные, и с каждым шагом металлический лязг становился громче.
В башне начали просыпаться. Кто-то застонал, кто-то заплакал. Молли прошептала молитву, Артур обнял её.
— Всем встать! — рявкнул голос Амикуса за дверью.
Дверь распахнулась.
Палачей было четверо — Амикус, Яксли, Роули и Сельвин. Но главным был не человек. В руках Яксли была штука, от которой у Нарциссы перехватило дыхание.
Клешни.
Огромные, металлические, с зазубренными краями и гидравлическим механизмом, который тихо шипел, когда Яксли сжимал рукоятку. Они были размером с человеческую руку, но могли раздвигаться шире — чтобы захватить запястье, локоть, плечо. Или ногу.
Амикус оглядел комнату с довольной улыбкой.
— Добрый вечер. Сегодня у нас новый инструмент. Яксли, покажи.
Яксли подошел к пустой койке, зажал в клешнях железный прут от спинки. Сжал рукоятку. Металл хрустнул, сплющился, и прут переломился с визгливым звуком.
— Работает без магии, — пояснил Амикус. — Чистая механика. Очень полезно, когда нужно… удалить что-то лишнее. Например, пальцы. Или кисти. Или всё, что мешает говорить.
Он прошелся между койками, выбирая жертву.
Гермиона вжалась в Нарциссу, её руки тряслись. Она пыталась завязать робу, но пальцы не слушались, и ткань путалась, оголяя обожженные плечи.
— Не надо, — прошептала она, глядя на Амикуса. — Пожалуйста, не надо…
— Грейнджер, — Амикус остановился напротив них. — Ты сегодня первая. Выходи.
— Нет! — Нарцисса обхватила Гермиону, прижимая к себе. — Не трогайте её!
— Леди Малфой, ваше упорство восхищает, — Амикус вздохнул. — Но сегодня не ваш день. Яксли, забери её.
Яксли схватил Нарциссу за плечо, рванул назад. Она закричала, пытаясь удержать Гермиону, но силы были неравны. Яксли отшвырнул её на кровать, и она упала, ударившись головой о стену.
— Нарцисса! — закричала Гермиона.
— Выходи, — повторил Амикус.
Гермиона встала, шатаясь. Её роба всё ещё была расстегнута, она пыталась завязать её дрожащими пальцами, но узел не завязывался.
— Не надо, — прошептала она. — Пожалуйста…
— Держите её, — приказал Амикус.
Роули схватил Гермиону за руки, вытянув их вперед. Яксли подошел с клешнями.
— Нет! — закричала Гермиона, извиваясь. — Не надо! Пожалуйста!
Гарри и Рон сидели на своей койке, держась за руки. Их лица были белыми, кулаки сжаты. Гарри хотел вскочить, но Рон удержал его.
— Не надо, — прошептал Рон. — Они убьют тебя.
— Я не могу смотреть, — прохрипел Гарри.
— Мы должны. Должны быть свидетелями.
Они сжали пальцы так, что костяшки побелели.
— Сначала пальцы, — сказал Амикус, рассматривая руки Гермионы. — Начнем с мизинца. Ты же умница, Грейнджер. Ты знаешь, что мизинец — это самое маленькое. Может, после этого ты захочешь поговорить?
— Я ничего не знаю! — закричала Гермиона. — Я ничего не скажу!
— Посмотрим.
Яксли раскрыл клешни, захватил её правый мизинец. Металл сомкнулся.
— Не надо! — заорала Гермиона, пытаясь вырваться. — Пожалуйста! Пожалуйста!
— Говори.
— Я не знаю! Я ничего не знаю!
Яксли сжал рукоятку.
Треск кости был слышен во всей башне.
Гермиона закричала — дико, пронзительно, её голос сорвался на ультразвук. Мизинец повис, раздробленный, кровь хлынула на пол.
— Это был только мизинец, — спокойно сказал Амикус. — Следующий — безымянный. Потом средний. Потом указательный. И так, пока ты не заговоришь.
— НЕТ! — закричала Нарцисса, бросаясь вперед, но Роули отшвырнул её.
— Стоять!
Она упала на колени, глядя, как Гермиона бьется в руках палачей.
— Пожалуйста! — кричала Нарцисса. — Возьмите меня! Отрубите мои пальцы! Только не её!
— У каждого своя очередь, леди Малфой, — усмехнулся Амикус. — Продолжай, Яксли.
Яксли захватил безымянный палец.
— НЕТ! — заорала Гермиона. — НЕТ!
Клешни сжались. Кость треснула, и палец повис, держась на лоскуте кожи.
Гермиона обмякла, потеряв сознание.
— Оживите её, — приказал Амикус. — Она должна чувствовать.
Роули ткнул палочкой в грудь Гермионы: Энервате. Она вскрикнула, приходя в себя, и тут же застонала от боли.
— Продолжаем, — Амикус кивнул Яксли.
— СТОП! — раздался голос.
Все обернулись.
Фред и Джордж вскочили со своих коек. Их лица были бледными, но глаза горели.
— Возьмите нас, — сказал Фред, выходя вперед. — Мы близнецы. Мы более интересны.
— Да, — подхватил Джордж. — Мы можем развлекать вас вдвое дольше. И мы знаем больше, чем Гермиона. Мы работали в магазине, мы знаем секретные ходы, мы…
— Заткнитесь, Уизли, — лениво бросил Амикус.
— Нет, вы послушайте, — Фред шагнул ближе. — Мы знаем, где Дамблдор прятал свои вещи. Мы знаем, как открыть Тайную комнату. Мы знаем…
— Я сказал, заткнитесь! — рявкнул Амикус.
Фред сделал еще шаг.
— Мы знаем, где скрываются выжившие из Ордена. Мы знаем…
Яксли развернулся, направляя палочку на близнецов.
— Протего — Фред выбросил руку, но щит был слабым, слишком слабым против палача.
— Ступефай! — Яксли выстрелил заклинанием. Фред отлетел к стене, ударившись головой. Джордж рванулся к брату, но Роули перехватил его, схватив за горло.
— Героев не любят, — прошипел Роули, сжимая пальцы. — Герои дохнут первыми.
— Отпусти его! — закричала Молли, вскакивая. — Отпусти!
— Сидеть! — Амикус взмахнул палочкой, и Молли рухнула на койку, скованная невидимыми оковами.
Яксли подошел к Джорджу, все еще сжимаемому Роули.
— Хочешь помочь подруге? — спросил он. — Получи.
Он схватил Джорджа за руку, раскрыл клешни.
— НЕТ! — закричала Джинни.
Клешни захватили мизинец Джорджа. Хруст. Джордж заорал.
— Фред! — крикнул он, теряя сознание.
— Джордж! — Фред попытался встать, но его шатало, и он упал на колени.
— Отлично, — Амикус улыбнулся. — Теперь у нас три клиента. Яксли, продолжай с Грейнджер. Роули, займись вторым близнецом. Сельвин, помоги первому встать. У нас будет веселая ночь.
— НЕТ! — закричала Нарцисса, бросаясь к Гермионе. — Не трогайте её! Я скажу всё, что вы хотите! Я знаю, где тайники Люциуса! Я знаю, где…
— Поздно, леди Малфой, — Амикус поймал её за волосы. — Твой муж ничего не сказал. Ты ничего не говорила. Теперь будем играть по-крупному.
Он отшвырнул её к стене.
— Начинайте.
Яксли захватил средний палец Гермионы. Она уже не кричала — только хрипела, глядя на свою раздробленную руку.
— Не надо… — прошептала она. — Пожалуйста…
— Говори.
— Я… я не знаю…
Клешни сжались. Кость треснула, и Гермиона закричала снова — отчаянно, надрывно, теряя сознание во второй раз.
Роули тем временем захватил мизинец на второй руке Джорджа. Близнец висел в его руках, как тряпичная кукла, и даже не кричал — только стонал.
— Отпусти его! — орал Фред, пытаясь вырваться из рук Сельвина. — Отпусти!
— Тише, — Сельвин сжал его горло. — Сейчас твоя очередь.
— Фред! — крикнула Молли. — Фред!
— Мама! — закричал Фред, и в его голосе было столько отчаяния, что у Нарциссы разорвалось сердце.
— Довольно! — закричал Гарри, вскакивая. — Возьмите меня! Я — Поттер! Я тот, кого вы ищете!
— Гарри, нет! — Рон попытался удержать его, но Гарри оттолкнул друга.
— Я скажу всё, что вы хотите! — кричал Гарри, идя на палачей. — Я знаю, где Орден! Я знаю, где остальные! Только отпустите их!
Амикус посмотрел на него с интересом.
— Поттер, — сказал он. — Ты сам идешь в руки. Это храбрость или глупость?
— Мне всё равно, — ответил Гарри. — Отпусти их.
Амикус подошел к нему, заглянул в глаза.
— Нет, — сказал он. — Ты будешь смотреть. Ты будешь смотреть, как я отрубаю им пальцы один за другим. А потом, когда они потеряют всё, я возьмусь за тебя.
Он кивнул Яксли.
— Продолжай.
Клешни захватили указательный палец Гермионы.
— НЕТ! — закричала Нарцисса, бросаясь вперед с такой силой, что даже Роули не смог её удержать. Она вцепилась в руку Яксли, пытаясь оторвать клешни от пальцев Гермионы.
— Уберите её! — рявкнул Амикус.
Роули и Сельвин схватили Нарциссу, оттащили. Она билась, кричала, царапалась, но они держали крепко.
— Не трогайте её! — кричала Нарцисса. — Убейте меня! Возьмите мои пальцы! Только не её!
Яксли сжал клешни. Хруст. Крик Гермионы перекрыл все звуки в башне.
— Довольно, — сказал Амикус, когда Гермиона потеряла сознание в третий раз. — На сегодня хватит. Пусть отдохнут. Завтра продолжим.
Они ушли, оставив в башне запах крови и стоны.
После:
Нарцисса приползла к Гермионе на четвереньках. Девушка лежала в луже крови, её правая рука была искалечена — три пальца раздроблены, висят на лоскутах кожи, кости торчат наружу.
— Гермиона, — прошептала Нарцисса, приподнимая её голову. — Гермиона, слышишь меня?
Глаза девушки открылись. В них была такая боль, что Нарцисса заплакала.
— Нарцисса… — прошептала Гермиона. — Мне больно…
— Я знаю. Я знаю. — Нарцисса прижала её к себе, чувствуя, как её сердце бьется где-то в горле. — Я здесь. Я с тобой.
— Они сломали… они сломали мои пальцы…
— Мы что-нибудь придумаем. Мы вылечим.
— Не вылечим, — прошептала Гермиона. — У нас нет магии. Нет палочек. Ничего нет.
— Есть я, — сказала Нарцисса. — Я не отпущу тебя.
Рядом Фред и Джордж сидели, прижавшись друг к другу. У Джорджа была раздроблена рука, он держал её на весу, и лицо его было белым, как полотно.
— Джордж, — прошептал Фред. — Прости меня. Я не смог…
— Ты смог, — ответил Джордж, и в его голосе слышалась боль, но не физическая. — Ты смог. Мы вместе.
— Мы всегда вместе.
— Всегда.
Молли подползла к ним, обняла обоих, плача. Артур стоял рядом, сжимая кулаки, и его лицо было каменным.
— Я убью их, — сказал он тихо. — Я убью каждого.
— Папа, — прошептал Фред. — Не надо. Мы выживем. Мы должны выжить.
Гарри и Рон сидели на своей койке, держась за руки. Гарри смотрел на Гермиону, и его глаза были полны слез.
— Это моя вина, — прошептал он. — Я должен был остановить их. Я должен был…
— Ты не мог, — ответил Рон. — Никто не мог.
— Я — Поттер. Я должен был…
— Ты — человек, — сказал Рон. — Просто человек.
Драко подошел к матери, сел рядом. Он смотрел на Гермиону, на её искалеченную руку, и его лицо было бледным.
— Мам, — прошептал он. — Она… она выживет?
— Должна, — ответила Нарцисса. — Должна.
Драко помолчал, потом протянул руку и осторожно коснулся плеча Гермионы.
— Ты сильная, — сказал он. — Ты выживешь.
Гермиона открыла глаза, посмотрела на него.
— Спасибо, Драко, — прошептала она.
Люциус сидел в углу, невидящими глазами глядя перед собой. Он не видел крови, не слышал криков. Его больше не было.
Нарцисса смотрела на мужа и чувствовала странное спокойствие. Он мертв. Она свободна. Свободна, чтобы ненавидеть, чтобы бояться, чтобы любить.
Она прижала Гермиону к себе, гладя её по волосам.
— Мы выберемся, — прошептала она. — Мы выберемся отсюда, и я покажу тебе мир, который не знает этой боли.
— Какой мир? — прошептала Гермиона.
— Наш.
Гермиона улыбнулась — сквозь боль, сквозь слезы.
— Наш, — повторила она.
Нарцисса поцеловала её в лоб, чувствуя вкус крови и соли.
— Наш, — сказала она. — И ничей больше.
Конец третьей части