Глава 9.
27 июня 2026 г., 14:27
Сборы лагерь сопровождались возмущением Мориа.
— А если бы я укатился в реку? — скручивая спальники, бормотал босмер.
— Река немного дальше, Мориа, — резонно заметила Лидия, растаптывая остатки костра и раскидываю угли в стороны.
— Это не лучше. Я же теперь предстаю не в лучшем свете перед Ризой, — хмуря брови он скользнул взглядом по Ризе, которая складывала одеяла.
— Но ты не улёгся на меня, значит пока всё нормально, — посмеявшись, ответила Риза.
Собрав лагерь общими усилиями и наскоро перекусив, троица двинулись дальше. Утро оказалось достаточно прохладным, а воздух был чистым до непривычности. После очередного странного сна Ризе даже казалось, что каждый вдох ощущается слишком отчётливо. Горы вокруг медленно просыпались. Солнце ещё не поднялось высоко и его свет только начинал осторожно стекать по склонам, цепляясь за камни и верхушки сосен. Трава вдоль дороги была покрыта росой и иногда капли цеплялись за сапоги и тёмными пятнами оставались на коже и ткани.
Ветер казался другим. Не спокойным ночным, не обжигающий холодом, пробираясь под одежду. Он двигался между скалами легко и свежо, принося запах хвои, влажной земли и где-то совсем далёкой воды. Дорога постепенно становилась уже, камней под ногами становилось больше. Иногда приходилось обходить крупные валуны.
Где-то высоко кричала птица. Изредка из кустов доносился шорох мелких зверьков.
А позади всё ещё слышалось недовольное бормотание Мориа.
— Нет, ну это всё равно возмутительно… — он шёл чуть позади, хмуро поправляя сумку. — Почему ты не остановила меня? Я теперь до конца жизни буду помнить этот позор.
Лидия даже не обернулась:
— Не переживай, — короткая пауза. — Уверена, дальше ты успеешь сделать что-нибудь гораздо хуже.
Риза почувствовала, как уголки губ снова сами собой дрогнули
Через какое-то время они уже вышли на то самое горное возвышение, откуда была видна долина горячих источников Истмарка. В утреннем свете силуэт морозного Виндхельма не казался таким враждебным, а горячие источники не были застелены тем густым туманом, как в прошлый раз. Долина представляла собой обширное плато, усеянное озёрами с многочисленными горячими источниками, в которых исходила паром прозрачная вода, бурлящими гейзерами, травертиновыми террасами и фумаролами. Повсеместно можно было заметить разбросанные кости крупных животных, в частности мамонтов, а древесная растительность представлена либо одиночными деревьями, либо небольшими рощами. Парочку живых представителей этих больших и пушистых животных можно было заметить почти у самого подножия невысокой горы в центре долины. На этой горе проглядывались очертания какой-то древне-нордской постройки.
— Представляешь, в Хелгене я встретил самого Ярла Ульфрика Буревестника, — проговорил Мориа, вставая рядом с Ризой, которая осматривала новые детали знакомой картины.
— Что он там делал?
— Бежал вместе со мной, когда напал дракон, — пожав плечами, ответил Мориа. — Правда, до этого его так же вместе со мной хотели казнить Имперцы.
— Тебя хотели казнить? — удивлённо спросила Риза, приподнимая голову, чтобы видеть смеющиеся отчего-то глаза босмера.
— Я не виноват ни в чём, если ты об этом, — хохотнув, ответил он. — Я всего лишь пересекал границу с Сиродилом, а там была какая-то заварушка. Имперцы победили, а меня за компанию загребли. Я пытался им сказать, что вообще не с теми парнями, но меня не слушали, — он беззаботно пожал плечами. Положив руку на плечо Ризы, приобнимая, он повёл её дальше. — Ульфрик показался мне мрачным и каким-то даже фанатичным. А ты была в Виндхельме?
— Была, — коротко ответила Риза, выпутываясь из рук Мориа.
— Уверен, что там тебе не понравилось, — продолжал говорить Мориа, сцепив руки за спиной. — Мне даже отсюда там не нравится. Вот Вайтран другое дело. Там всё как-то душевно, что ли. Тебе же не довелось пообщаться с Соратниками? Я вот общался. Сами по себе они весёлые ребята.
— Общался, или нещадно кутил? — задала Лидия вопрос. Она шла у них за спинами, как и подобает хускарлу. Не смотря на всю язвительность по отношению к Мориа, она исполняет свои обязанности очень безукоризненно, оберегая тылы.
На этих словах Мориа расхохотался. Смеялся он долго, запрокидывая голову назад, после чего, отдышавшись, с озорным блеском в глазах начал свой рассказ.
— На самом деле это всё было, действительно, очень похоже на безбожный кутеж, — он начал активно жестикулировать руками. — Я тогда решил посоревноваться с Фаркасом в выпивке. Здоровенный такой норд с густой бородой, большими ручищами и хмурым таким взглядом, — он нахмурил свои тонкие брови, как бы изображая лицо норда. — Но добрый как пёс. Хотя с мечом в руке от доброты у него как будто ничего и не остаётся, — он чуть повёл плечами. — Но не суть. Мы сидели в Йорваскре. Выпили просто литры эля, — на этих словах он хохотнул, приглаживая волосы. На голове он навёл порядок ещё в лагере, но из хвоста всё равно выбивались короткие пряди, свисая на лицо. — И как ты думаешь, кто победил? — он вперил в Ризу тот самый мальчишеский озорной взгляд.
— Даже представить не могу, — ответила Риза, однако понимая, что услышит что-то нелепое.
— О-о, я и сам от себя такого не ожидал, — Мориа снова рассмеялся. — Ты только представь — вот этот огромный крепкий мужик свалился уже на десятой бутылке эля прямо лицом в стол. Совершенно без чувств. А я, такой мелкий по сравнению с ним, успел влить в себя ещё пять сверху, после его поражения, — Мориа выглядел довольным собой. Он прям светился гордостью за то, что смог перепить того норда. И веселился от этого просто неимоверно, смеясь открыто и звонко. — Правда, я почти ничего не помню. Кажется после этого я целовался с его братом Вилкасом, — он приложил палец к губам, как бы вспоминая. — Целовался он отлично, но вот как оказался дома я не помню. А если у меня не болела задница, значит…
— Мориа, — строгим голосом перебила его Лидия.
Мориа повернулся всем корпусом к хускарлу, продолжая идти задом. Риза повернула голову следом. Ей действительно было интересно чем всё закончилось. Лидия, сверля недовольным взглядом своего тана тяжело вздохнула и ответила на немой вопрос двух меров.
— Я его остановила прежде, чем он залез на стол и начал раздеваться, — устало потерев переносицу, она снова посмотрела на Мориа. — Домой пришлось буквально тащить, потому что ты совершенно не держался на ногах.
— Так вот откуда у меня были синяки… — задумчиво почесав затылок, проговорил Мориа.
— Нет, ты ночью решил поползать по лестнице, потому что тебя якобы искал Вилкас.
Риза, не удержавшись, начала тихо смеяться, прикрывая ладонью губы. Мориа, продолжая идти задом, восхищённо смотрел на неё. Будто своим нелепым поведением он вызвал божество.
Они уже давно шли среди осеннего леса владений Рифт. Золотые верхушки деревьев почти светились в полуденном солнце. Ветер мягко проходил сквозь листву, заставляя кроны шуметь над головой, лаская потоками кожу. Иногда с веток медленно срывались жёлтые листья и кружились в воздухе. Лес шумел жизнью. Где-то вдалеке слышалось пение птиц. В кустах мелькали мелкие зверьки. Сквозь деревья проскальзывали лучи солнца, рассыпаясь пятнами света по дороге. И именно в этот момент безмятежного веселья что-то резко свистнуло в воздухе.
Железная стрела с глухим ударом вошла в землю прямо у ног Мориа. Он сразу же отскочил к Лидии, хватая её за плечи и нахмурившись уставился на стрелу. Вся компания замерла. Риза сразу же потянулась к рукояти клинка, наблюдая, как из чащи начали появляться люди. Пятеро мужчин с топорами наперевес, в кожаных кирасах с меховыми вставками. Шестой встал чуть за их спинами, натянув на тетиву новую стрелу. Они вышли на дорогу, преграждая путь. Голодные взгляды и общий их вид не сулил ничего хорошего. Они вышли на дорогу неторопливо, с той расслабленной уверенностью, которую приобретают люди, уверенные в собственном превосходстве, перекрывая тем самым путь.
— Ну надо же… — протянул один из мужчин — широкоплечий норд с большим шрамом на щеке, тяжёлым взглядом и выше ростом всех остальных. Он Скользил изучающим взглядом по всем троим, постепенно растягивая губы кривой ухмылке. — А день-то становиться интереснее.
— Куда путь держите, красавицы? — задал вопрос второй мужчина, на голову ниже первого. Лицо у него было неприятное, испещрённое шрамами и казалось будто кривым.
Лидия убрала руки застывшего Мориа и шагнула чуть вперёд, держа ладонь на рукояти меча. Щит уже был в другой руке.
— Вам лучше уйти с дороги, — проговорила она спокойно. Её взгляд прошёлся по каждому и чуть дольше задержался на том, кто выглядел внушительнее остальных.
Двое говоривших гортанно расхохотались и почти сразу остальные подхватили их веселье. Не смеялся только босмер с луком у них за спинами, лишь криво ухмыляясь. Он продолжал держать натянутую тетиву и просто наблюдал. Ждал.
Отсмеявшись, тот, что явно был главным, снова заговорил:
— Великанши вполне в моём вкусе, — он растянул губы в похабной улыбке, открывая кривые зубы и обломанный клык. — Расслабься, деточка. Мои парни будут с вами нежными. Может даже понравится. Я-то уж точно.
— Они выглядят так, будто у них ещё и золото есть, — подал голос щуплый редгард с коротким мечом.
— Сложите оружие, дамочки, — продолжил главарь. — Если послушаете — может даже отпустим. После того как развлечёмся, конечно.
Лидия вопреки почти учтивому предложению сдаться медленно вынула меч из ножен.
Она встала так, что почти закрывала собой Мориа, но оставляла достаточно пространства, чтобы не выставлять его беспомощным.
— Повторюсь, — с нажимом проговорила она. — Уходите.
— Да мы же видные мужчины, чего ты. Повеселимся, — главарь сделал ещё шаг ближе.
Молчавший до этого Мориа вышел вперёд, поравнявшись с Ризой, которая уже держала клинок в руке.
— Да даже если бы я был женщиной, я бы скорее в костёр прыгнул, чем с вами «веселиться», — он с презрением окинул взглядом каждого и остановился на главаре.
— Даэдра тебе в зад, это ж мужик, — выдал один из молчавших бандитов — каджит с серой шерстью.
— Ничего. Всего-то на одну дырку меньше, — шрамированный, облизывая нижнюю губу, покрутил в руках топорик и шагнул вперёд. Потом посмотрел на Ризу. — А ты чего молчишь, сладкая? Заинтересовало предложение? — он мерзко ухмыльнулся. — Ну так я с радостью…
Договорить не успел. Мориа шагнул чуть вперёд, закрывая Ризу плечом, наклонил голову набок. Изумрудные глаза заметно потемнели.
— Я тебе сейчас глаза выжгу, урод.
Повисла тишина. Лес, ещё недавно наполненный шумом жизни, будто внезапно вымер.
Даже ветер стих, только где-то высоко продолжали лениво шуршать золотые кроны деревьев. Главарь смотрел на него несколько секунд, а потом вдруг расхохотался и остальные тут же подхватили смех.
— Посмотрите на него!
— Ушастый разозлился!
— Сейчас плакать начнёт!
Даже лучник позади них усмехнулся, но тетиву не опустил.
Риза напряжённо смотрела на загородившего её Мориа. Плечи босмера напряглись, пальцы медленно сжались. И вдруг воздух рядом с ним словно дрогнул. Совсем слегка. Между пальцами проскочила тонкая синяя искра, потом ещё одна. Мориа стоял неподвижно, продолжая смотреть прямо на главаря. И теперь в его глазах не осталось ни смущения, ни привычной улыбки.
Главарь сделал ещё шаг.
— И что ты сделаешь?
Риза за спиной у Мориа призвала лук, понимая, что напряжение растёт и вот-вот разразиться бойня. Главарь успел сделать только этот шаг, потому что Лидия тяжело выдохнула, посмотрела на Мориа, встречаясь с ним взглядом. Она слегка сместила ногу, щит приподнялся буквально на пару пальцев. И почти одними губами, чтобы было слышно только им, проговорила:
— Этот мой, — и на этих словах она сорвалась с места. Щит с глухим ударом врезался в лицо норда, выводя его ненадолго из равновесия. Настолько резко, что тот даже не успел поднять топор.
В этот же момент, почти одновременно, оживились и остальные. Мориа занёс руку и пустил разряд молнии в его мелкого товарища. Прямо в лицо, словно свершая обещанное, отчего голова того дёрнулась назад. А мимо Мориа в этот же момент пронеслась призрачная стрела Ризы, прямиком в босмера лучника.
Риза решила сразу обезвредить того, кто мог создать больше препятствий, но попала лишь в плечо. Босмер дёрнулся, отпустив натянутую тетиву и роняя готовую стрелу, хватаясь за место, откуда торчала призрачная, но вполне осязаемая стрела. Не теряя времени, Риза натянула тетиву и хотела пустить следующую, но заметила, как в сторону Лидии, сражающейся с главарем, бросился серый каджит, замахиваясь своим мечом. Сместив сразу направление выстрела, она пустила стрелу именно в него, попадая сразу в голову. Каджит замертво свалился на землю, не успев достигнуть цели.
Лидия яростно сражалась с главарём. Она отбила щитом удар тяжёлого топора норда, сразу же делая подсечку и толкая щитом того в спину. Тут же на неё кинулся тот щуплый редгард, получив сразу же смертельный удар мечом в грудину. Толкнув в грудь убитого ногой, чтобы снять его с лезвия, она сразу же обернулась к пришедшему в себя норду, снова вступая с ним в схватку.
Мориа тем временем запустил огненный шар в недобитого Ризой лучника. Огонь объял одежду и волосы босмера, заставив того начать извиваться и истошно кричать. Одновременно с этим он держал электрические разряды, направленные на шрамированного, не отпуская. Тело его заметно дёргалось, сотрясаясь от разрядов. Из его глаз и от волос действительно начал идти маленький дымок — Мориа сдержал обещание, только выжег того полностью изнутри.
— Я предупреждал, — сквозь зубы тихо проговорил Мориа.
Увлеченный расправой над шрамированным, Мориа и не заметил, как к нему ринулся последний бандит — ещё один норд, но чуть ниже главаря. Он кинулся к Мориа, занося свой двуручный топор. Риза, поняв, что Мориа не успеет увернуться, подняла свой клинок, брошенный на землю в момент выстрела и запустила его в норда. Лезвие вошло в грудь, заставив того остановится и замереть с занесённым топором. Он с удивлением уставился на то, как из раны на его груди мелкими струйками начала вытекать кровь. Мориа, заметивший замершего норда, отпустил давно уже мёртвого шрамированого и направил следующий поток электричества в него, откидывая того назад. Норд свалился на спину, сотрясаясь и почти мгновенно умирая.
Оставался только главарь, которого Лидия снова оглушила щитом. Потеряв равновесие, норд покачнулся и не успев прийти в себя, почувствовал, как в грудь воткнулось острое лезвие меча хускарла. Он зло вперил в неё взгляд гласных глаз, роняя из ослабших пальцев топор. Лидия подошла ближе, заглядывая тому в лицо.
— Вот и повеселились, — в отвращении скривив губы, она плюнула тому в лицо, рывком вогнав меч глубже. Норд дёрнулся, брызнув изо рта кровью. Несколько капель попали Лидии на лицо и она отошла на шаг, столкнув ногой того со своего меча. — Мерзость, — мрачно заключила она. Лес снова затих, только где-то наверху продолжал шуметь ветер в золотых кронах.
Осмотрев поле боя и убедившись, что все бандиты повержены, хускарл перевела взгляд на меров. Мориа стоял, разминая руку, которой пускал электрические разряды. Пальцы ещё едва заметно подрагивали. Риза тяжело опустилась на землю, выдыхая. Адреналин от боя бушевал в крови, сердце билось быстро, но она ощущала настолько странное спокойствие, почти облегчение, что даже не знала как на всё это реагировать.
Оценив состоянии обоих и не найдя каких-либо повреждений, Лидия вытерла свой меч о штаны главаря, тщательно очищая лезвие от крови. Подойдя к Мориа она всё же спросила:
— Всё в порядке, тан?
Мориа, находящийся в этот момент в некой прострации, дёрнулся и поднял на неё взгляд. Глаза медленно начали проясняться и он улыбнулся.
— Спасибо, Лидия. Ты лучший хускарл.
Лидия в ответ коротко улыбнулась, похлопав босмера по плечу и пошла проверять тела.
Мориа ещё пару секунд стоял неподвижно, потом осмотрелся и бросил взгляд на молчащую Ризу. Она сидела на том же месте, поджав губы. Посмотрев куда-то в лес она перевела глаза на Мориа и заметила, как на его лице начала расползаться неожиданно радостная улыбка, а глаза в восхищении смотрели на неё. Он подошёл ближе и присел на корточки рядом.
— Это… — начал он, не меняя выражения лица. — Это было призванное оружие? — он приложил пальцы к губам, прикусывая растянутые в улыбке губы. — Это было невероятно. Ты крутая, Риза! — воскликнул он, хватая данмерку за плечо. — Боги, это было восхитительно. Я даже не заметил, как ты вызвала его. Я… Я чуть не кончил, Даэдра их задери! — он резко вскочил на ноги, не спуская с Ризы глаз. В них читалось настолько ярко выраженное восхищение и любопытство, что становилось как-то даже неудобно.
— Мориа, держи себя в руках. Это неприлично, — подала голос Лидия, пнув носком сапога поджаренного огненным шаром Мориа лучника.
— Нет, ну ты это видела?! — указывая обеими руками на Ризу воскликнул босмер. — Это же колдовство! Риза, прошу, — он опустился на колени рядом с растерянной Ризой. — Научи меня. Научи призывать оружие.
Риза смерила его лицо долгим взглядом, напрягая брови. Сейчас, в контраст с тем, каким он был в момент боя, он снова казался ей дурашливым болтливым босмером. Она даже представить себе не могла, что этот мер с мальчишескими замашками, может быть… таким. И от этого он становился каким-то даже более живым. Она ещё помолчала, раздумывая и усмехнувшись, ответила:
— Научу, если обещаешь не словить оргазм в процессе, — она коротко посмеялась, поднимаясь. Мориа вскочил, подавая руку, чтобы помочь подняться.
— Не обещаю, но постараюсь держать себя в руках.
— Мориа! — зло выкрикнула Лидия. От этого Риза открыто рассмеялась, отряхивая одежду от пыли. После того напряжения перед боем и во время, она почувствовала себя уставшей, но настроение заметно улучшилось.
— Я, конечно, не хороший учитель, но постараюсь передать тебе свои знания.
На этих словах лицо босмера буквально просияло.
— Лидия! — он резко развернулся к хускарлу. — Ты слышала?!
— К сожалению, — невозмутимо ответила та, продолжая обыскивать тела. — Теперь мне придётся слушать ваши магические разговоры до самой Глотки Мира.
— Не переживай, — Мориа расплылся в широкой улыбке. — Я буду очень вдохновлённым учеником.
Тела они общими усилиями убрали с дороги ближе к чаще. Не для того, чтобы скрыть следы — убийство в целях самозащиты не каралось законом, особенно, если это произошло в лесу, далеко от городов и застав. Просто никому из них не хотелось оставлять посреди дороги изуродованные трупы. Только от крови с дороги избавиться не получилось. Тёмные пятна так и остались на камнях и земле, медленно впитываясь в пыль.
Троица продолжила свой путь дальше по дороге. Солнце было ещё высоко и на удивление почти припекало. Однако ветер оставался прохладным. Он проходил сквозь золотые кроны деревьев, шевелил волосы и приятно холодил кожу после боя. Пахло прелой листвой, горноцветами и кровью. Риза и Мориа, используя в ходе схватки лишь магию, избежали участи испачкать свою одежду или получить ранения. А вот броня Лидии была испещрена мелкими брызгами крови бандитов. На щеке у неё появилась свежая царапина и, как оказалось, что в ходе битвы с главарём, хускарл пропустила удар и норд располосовал неприкрытую часть её плеча. Сама Лидия упорно называла это «просто царапиной». И так же упорно отказывалась от лечения.
— Оно само затянется, — говорила хускарл, одёргивая руку из хватки Мориа.
— Лидия, у тебя кровь течёт, — ошалело смотря на свежую рану, тихо проговорил босмер.
— Немного.
— У тебя буквально рука красная, — обеспокоенно спорил Мориа.
— Не преувеличивай, тан, — слегка раздражённо.
Но когда Лидия всё же подняла взгляд на Мориа, то внезапно прикусила язык. В зелёных глазах босмера стояли зачатки слёз. Не от страха, или истерики. Просто ему было искренне больно видеть раненого близкого человека. И это оказалось неожиданно обезоруживающим.
Лидия тяжело вздохнула.
— Ладно. Только быстро.
Мориа тут же нахмурился с такой серьёзностью, будто готовился к сложнейшему ритуалу. Он осторожно коснулся её плеча. Мягкое золотистое свечение окутало ладонь и кожу под ней. Он аккуратно стягивал края раны магией восстановления, останавливая кровь и убирая повреждение настолько, насколько позволяли его навыки. Лидия всё это время сидела на земле с совершенно каменным лицом, только иногда едва заметно морщилась.
— Всё, — наконец выдохнул Мориа, убирая руки. — Видишь? Живая.
— Какая неожиданность, — невозмутимо ответила Лидия, поднимаясь на ноги.
После этого они продолжили путь, но вскоре стало ясно, что бой всё же сказался на каждом из них. Когда адреналин окончательно ушёл, дорога внезапно стала тяжелее, ноги начали ныть, плечи налились усталостью. Даже болтовни Мориа стало заметно меньше.
Поэтому, заметив впереди небольшую поляну между камней и деревьев, они почти одновременно решили остановиться на короткий привал. Лагерь разбивать не стали, лишь скинув лишний груз. Лидия всё же решила достать спальники, чтобы было удобно сидеть на земле, не переживая испачкаться ещё больше.
Риза устало опустилась на спальник, вытягивая ноги. Мориа умостился рядом, откидываясь на локти и шумно выдыхая. Лидия с комфортом расположилась на своём спальнике, снимая верхнюю часть брони. Тяжёлые металлические пластины легли рядом на траву. Под броней оказалась тонка облегающая рубашка, с короткими рукавами. Без доспеха становилось особенно заметно, насколько хускарл сильна: покатые плечи, крепкие мышцы рук, чуть выступающие вены на предплечьях, на животе под тканью угадывались очертания пресса. И при всём этом Лидия всё равно не выглядела грубой или мужеподобной. Наоборот — в её фигуре сохранялась вполне очевидная женственность. Та, которая не исчезает даже под слоями стали и за годами тренировок. Риза невольно задержала взгляд чуть дольше и внутренне восхитилась. Такое тело не появляется само. Это были годы тяжёлой работы, постоянных тренировок, сражений и боли. Хускарл тем временем спокойно осматривала уже затянувшуюся рану на плече. Будто речь шла о разбитой коленке, а не ударе топора.
Мориа, заметив взгляд Ризы, тоже посмотрел на хускарла. Потом глубоко и очень драматично вздохнул.
— Вот поэтому я и не люблю тяжёлую броню, — он поднял палец вверх. — Чтобы выглядеть так, нужно слишком много страдать.
— А ты предпочитаешь страдать как-то иначе? — не поднимая глаз, спросила Лидия.
— Конечно. Я предпочитаю страдать эстетично. От любви или от похмелья.
Лидия тяжело вздохнула, а Риза снова тихо усмехнулась.
Они перекусили остатками провизии и какое-то время просидели молча. Где-то в чаще мелькнула рыжая лиса. Следом, судя по торопливому шуршанию и тонкому попискиванию, бежали лисята. Лес жил своей жизнью. Шелест листвы смешивался с пением птиц и тихим свистом ветра между деревьев.
Внезапно Мориа подскочил, усаживаясь на корточки перед Ризой.
— Начнём обучение? — с надеждой спросил он.
В голосе звучала настолько искренняя надежда, что Риза невольно усмехнулась.
Подумав пару секунд, она коротко кивнула и села по-каджитски. Мориа тут же зачем-то повторил за ней.
— Для начала перестань выглядеть так, будто сейчас взорвёшься от счастья.
— Не могу, — совершенно честно ответил он, ёрзая на месте.
Риза покачала головой, потом протянула руку.
— Дай ладонь, — Мориа послушно вложил свою руку в её. — Призывное оружие — это не совсем «создание», — медленно начала она, подбирая слова. — Ты не создаёшь клинок из воздуха. Ты вытягиваешь форму магией, — Мориа внимательно слушал. Даже непривычно молча. — Главное здесь — удержание образа. Если магия дрогнет — оружие исчезнет. Если потеряешь концентрацию — можешь вообще ничего не призвать, — Риза чуть сильнее сжала его ладонь. — Представь оружие. Не картинку. Его вес, форму, баланс.
Мориа нахмурился.
— Как будто держу его в руке?
— Именно, — она кивнула. — И не тяни магию наружу резко. Она должна течь, не рваться.
На их сцепленных ладонях появилось слабое фиолетовое свечение. Мориа резко вдохнул.
— О…
— Не отвлекайся.
— Я не отвлекаюсь, я восхищаюсь.
— Мориа.
— Всё-всё, молчу.
Мориа послушно замолчал. Правда, ненадолго. Он сосредоточенно нахмурился, всё ещё ощущая холод ладони Ризы. Фиолетовое свечение между их пальцами дрогнуло. Риза ощущала, как его магия пытается собраться в форму, но расползается. Слишком хаотично.
Мориа резко выдохнул. Свечение мигнуло и исчезло. Он несколько секунд сидел молча. Потом поднял на Ризу крайне оскорблённый взгляд.
— Это унизительно.
Риза коротко усмехнулась.
— Ты пытаешься продавить магию силой.
— А как надо?
— Спокойнее, — она чуть наклонилась ближе. — Ты сейчас ведёшь себя так, будто хочешь задушить заклинание.
— Я просто очень хочу меч.
— Оно заметно, — хмыкнула данмерка.
Мориа недовольно фыркнул и закрыл глаза. На этот раз он действительно попытался успокоиться. Риза ощущала это почти физически. Она чувствовала, как его магия перестала дёргаться. Как стала ровнее. Теплее. Между их ладонями снова вспыхнуло свечение. На этот раз ярче. Воздух рядом с рукой Мориа дрогнул, пошёл рябью. И на долю секунды в воздухе появилась рукоять. Полупрозрачная, смазанная, но тут же исчезла.
— Я видел! — Мориа резко распахнул глаза. — Ты видела?!
— Видела, — спокойно подтвердила Риза.
Мориа замер. Потом медленно расплылся в такой счастливой улыбке, будто ему только что сообщили о личном благословении Акатоша.
— Я почти маг Призыва.
— Ты буквально выпускник Гильдии магов, — сухо напомнила Лидия, наблюдая за ними со стороны.
— Да, но теперь ещё более крутой выпускник.
Он снова сосредоточился. На этот раз магия собралась быстрее. Воздух перед ладонью задрожал сильнее. И вдруг прямо из вспышки фиолетового света появился короткий меч. Правда, лезвием вниз. Меч с глухим звоном воткнулся в землю между ног Мориа. Сам босмер испуганно взвизгнул и отшатнулся назад, едва не опрокидываясь на спину. Лидия медленно закрыла лицо рукой, а Риза, не выдержав, рассмеялась уже в голос.
— Это было близко к успеху.
— Это было близко к моей смерти! — возмущённо выдал Мориа, уставившись на торчащий из земли призванный клинок, но уже через секунду в его глазах снова загорелся восторг. Риза всё ещё посмеивалась, глядя на торчащий между ног Мориа меч. Сам босмер смотрел на него с опасливым уважением. — Ну… — он осторожно ткнул клинок пальцем. — Технически у меня получилось.
— Технически ты чуть себя не кастрировал, — невозмутимо заметила Лидия.
Мориа болезненно поморщился. Потом всё же щёлкнул пальцами, развеивая призванное оружие. Фиолетовый свет рассыпался в воздухе мелкими искрами. Риза чуть покачала головой.
— Тебе лучше начать с чего-то менее серьёзного.
— Менее серьёзного? — Мориа вопросительно поднял брови.
— Например, с кинжала.
На лице босмера сразу появилось выражение глубочайшего разочарования.
— Кинжал — это несерьёзно.
— Зато безопаснее, — резонно заметила Риза, вскидывая брови.
— А если лук? — он тут же оживился. — Представляешь? Призванный лук. Красиво же. Как у тебя. — Риза даже не задумалась. Просто мотнула головой. Мориа уставился на неё так, будто она только что запретила ему дышать. — Почему?
— Потому что ты сначала научишься не ронять оружие себе между ног.
Лидия тихо хмыкнула в стороне.
— Жестоко, — Мориа поджал губы. — Вы обе разрушаете моё становление как великого мага.
— Мы сохраняем тебе возможность иметь детей, — спокойно ответила Риза.
На несколько секунд повисла тишина. Потом Мориа тяжело вздохнул, почти трагично.
— Ладно, — он снова уселся напротив Ризы, выпрямляя спину. — Покажи мне кинжал.
Риза протянула руку. Фиолетовая дымка мягко собралась вокруг ладони. В её руке магия двигалась плавно, без рывков, без вспышек. И через мгновение в её ладони уже лежал призванный кинжал. Тонкий, изогнутый. Полупрозрачное лезвие мерцало сиреневым светом.
Мориа замер. И снова посмотрел тем самым взглядом, будто перед ним сидело самое прекрасное существо в Тамриэле.
— Боги… — очень тихо выдохнул он. — Это всё ещё невероятно красиво. И я почти готов словить оргазм.
Лидия, сидя на своём спальнике, методично очищала броню от засохшей крови. Ткань тихо скрипела по металлу. Иногда она проверяла пальцами ремни или проводила ногтем по вмятинам, оценивая повреждения. Но время от времени её взгляд всё равно уходил в сторону меров. И тогда на лице хускарла появлялась лёгкая усмешка. Совершенно беззлобная. Будто она наблюдала за своим неугомонным младшим братом, который внезапно нашёл себе новый предмета восхищения.
Риза тем временем пыталась объяснить Мориа основы удержания формы. Получалось… по-разному. Первые несколько попыток заканчивались тем, что магия просто распадалась у него в руках. Один раз вместо кинжала появился какой-то бесформенный сгусток фиолетового света.
— Это что сейчас было? — насмешливо спросила Риза.
— Не знаю, — честно признался Мориа. — Но выглядит угрожающе.
— Это выглядело как кусок магического сыра, — невозмутимо заметила Лидия. Мориа оскорблённо уставился на неё.
Следующая попытка закончилась тем, что кинжал появился… но только наполовину. Рукоять и кусок лезвия. Мориа несколько секунд молча смотрел на это. Потом очень серьёзно заявил:
— Ну… Для первого раза вполне достойно, — и тут же оружие рассыпалось дымкой прямо у него в руках.
Риза сначала пыталась объяснять спокойно. Потом начала поправлять положение его пальцев. Потом ловила его ладонь каждый раз, когда магия снова начинала «рваться». И постепенно стало получаться лучше.
Мориа оказался способным. Очень. Но совершенно нетерпеливым. Он торопился. Пытался перескочить через этапы. Злился, когда магия не слушалась. А потом через секунду снова сиял, если получалось удержать форму хотя бы пару мгновений. Риза невольно поймала себя на том, что ей… спокойно. Просто спокойно сидеть вот так посреди леса и наблюдать, как этот неугомонный босмер искренне радуется каждому маленькому успеху.
Лидия же, украдкой наблюдая за ними, всё больше убеждалась, что первое впечатление о данмерке оказалось ошибочным. Когда Риза появилась рядом с Мориа, в его кровати, хускарл отнеслась к ней с откровенным недоверием. Слишком тихая, слишком закрытая, слишком опасно спокойная. И после убийства в «Пьяном охотнике» подозрения Лидии никуда не исчезли. Именно поэтому она и настояла сопровождать тана. Но сейчас… Сейчас Риза казалась ей просто уставшей девушкой со своей тяжёлой историей. Не злой, не жестокой. Просто тем, кто слишком долго жил среди вещей, о которых не любит говорить. И наблюдая, как Риза терпеливо в сотый раз объясняет Мориа разницу между «удерживать форму» и «швырять магию как попало», Лидия вдруг поняла, что не чувствует рядом с этой данмеркой опасности. Через какое-то время хускарл дёрнулась от внезапного и громкого восклицания Мориа.
— Получилось! — чуть ли не прыгая от радости, Мориа держал в руках небольшой кинжал, окутанный фиолетовым свечением. Настоящий. Пусть слегка подрагивающий, неидеальной формы. Но вполне устойчивый. Мориа смотрел на него так, будто только что лично сотворил новую звезду на небе. — Риза! Ты видишь?! — он резко повернулся к ней, сияя настолько ярко, что, казалось, ещё немного — и сам начнёт светиться магией. — Я держу его!
Кинжал в этот момент опасно качнулся.
— Осторожнее, — спокойно предупредила Риза.
— Я осторожен! — Мориа тут же слишком активно взмахнул рукой. Кинжал вылетел из пальцев. Пролетел пару метров и с тихим хлопком растворился в воздухе. Повисла тишина. Мориа медленно повернул голову вслед исчезнувшему оружию. Потом совершенно серьёзно сказал: — Это была демонстрация техники метания.
Лидия не выдержала и тихо фыркнула в кулак, и Риза сама не удержалась от смеха. Удивительно открытого, без напряжения, без внутренней тяжести. Просто потому что рядом сверкал абсолютно счастливый босмер, который радовался своему первому призванному кинжалу как ребёнок новой игрушке. Мориа же, услышав её смех, замер на секунду. И снова посмотрел тем самым взглядом. Восхищённым. Тёплым. Живым. Будто именно ради этого смеха сейчас и старался.
Остаток своего короткого привала они провели, наблюдая за тем, как Мориа уже самостоятельно пытался призвать оружие и у него получалось лучше и лучше. Несколько раз он пытался призвать что-то более серьёзное, но выходило намного хуже и он возвращался к кинжалу.
Наконец, они решили двигаться дальше. Спальники были быстро свёрнуты, броня Лидии снова заняла своё привычное место. Мориа, измотанный беспрерывными попытками призыва, почти исчерпал запас магических сил. Даже притих немного, но всё равно оставался довольно бодрым. Риза ощущала даже некую гордость за успехи своего "ученика". И даже порадовалась тому, что оказывается вполне способна научить чему-то.
Дорога снова повела их через золотистые леса Рифта. Солнце уже медленно клонилось ниже. Свет становился мягче, теплее. Листва продолжала тихо шуметь над головой. Иногда ветер срывал листья с ветвей и они медленно кружились в воздухе, ложась прямо под ноги путникам.
Некоторое время они шли почти молча. Даже Лидия выглядела расслабленей после привала. Тишину первым нарушил, конечно же, Мориа.
— Вообще… — начал он задумчиво. — Мне нравится путешествовать, — он шёл, сцепив руки за спиной и иногда лениво пинал мелкие камушки на дороге. — Особенно так. Без спешки, — он оглядел лес вокруг. — Рифт всё-таки красивый. Хотя ворья тут, кажется, больше чем деревьев, — Лидия коротко хмыкнула. — И всё же здесь уютнее, чем в Виндхельме. В Виндхельме ощущение, будто сам воздух тебя осуждает, — Риза тихо усмехнулась на это его замечание. Мориа же вдруг снова задумался. — Но знаешь… — он посмотрел на свои ладони. — Если я смог выучить новую магию… — в голосе появилась неожиданная серьёзность. — Значит, наверное, и всему остальному смогу научиться, — он поднял взгляд на Ризу. Потом куда-то вперёд. — Быть Довакином, например, — последние слова прозвучали уже не шутливо, не как очередная болтовня. Скорее как мысль, которую он только сейчас впервые позволил себе произнести вслух.
К вечеру они наконец добрались до Айварстеда. Деревня встретила их привычной тишиной маленького поселения. Небольшая ферма на окраине Айварстеда давно свернула свою работу. Где-то тихо мычала скотина. В воздухе стоял запах влажной земли, сена и дыма из печных труб. Сумерки медленно опускались на деревню и в окнах домов зажигался тёплый свет. Редкие жители неторопливо прохаживались по улице или уже расходились по домам. Кто-то лениво переговаривался у колодца, где-то залаяла собака.
После дороги, лесов и недавней драки всё это ощущалось почти нереально спокойным. Стражник у входа в деревню внимательно осмотрел всех троих, не сказав ничего. Только дольше задержался на Ризе, видимо припоминая её с прошлого посещения.
Мориа тем временем уже с явным облегчением смотрел в сторону таверны.
— Если я сейчас не сяду, — трагично заявил он, — то умру прямо посреди улицы.
— Ты говорил это ещё три часа назад, — спокойно заметила Лидия.
— Но теперь я действительно близок.
Они сразу направились к таверне. Внутри оказалось неожиданно людно. Таверна гудела голосами, звоном кружек и запахами горячей еды. После прохладного вечернего воздуха помещение ощущалось почти удушающе тёплым. Свободных мест почти не осталось. Троице всё же удалось занять один из дальних столов. Риза, по привычке, сразу выбрала место спиной к стене — так, чтобы видеть весь зал. Лидия тяжело опустилась на лавку рядом, явно довольная возможностью наконец снять часть нагрузки с ног. А Мориа буквально растёкся по своему месту с видом человека, пережившего величайшее испытание в жизни.
Подошедший трактирщик доброжелательно поприветствовал их, задержавшись глазами на Ризе. В прошлое своё посещение она ушла тихо, не попрощавшись и даже не сообщив о том, что освобождает комнату, но он видимо тоже запомнил её, как и стражник у входа. Он коротко кивнул ей и стал принимать заказ у всех троих.
Троица быстро расправилась с ужином, только Мориа выглядел так, будто собирается продолжить вечер. Он заказал ещё пару бутылок эля, продолжая весело рассказывать о ещё какой-то весёлой попойке в пору своего студенчества. Спустя какое-то время несколько мужчин узнали в нём Довакина и они присоединились к его веселью. Постепенно кутящие образовали свой отдельный «кружок по интересам» и Мориа переместился к ним. В тот момент, когда компания начала распевать похабные песенки, Лидия тяжело вздохнула, прикрывая ладонью глаза. Риза, молча наблюдающая за разворачивающейся ещё одной «веселой попойкой» решила, что не хочет оставаться свидетелем этого и предложила Лидии заняться благоустройством их ночлега. А точнее, снять комнаты. Мориа и не заметил, как его спутницы покинули насиженное место.
Трактирщик, заметно повеселевший от того, что в его таверну пришёл сам Довакин, да ещё и заказал всем своим новым друзьям выпивку, сообщил, что осталось две комнаты: одна с двумя спальными местами и одна одноместная. Риза с хускарлом решили, что двухместную займут сама Лидия и Мориа, а вторую — Риза. На том и решили и Риза отправилась в свою комнату, следуя за трактирщиком, а Лидия осталась блюсти своего тана.
Комната оказалась вполне пригодной для комфортного отдыха и тут вполне могли поместиться двое людей. Небольшая, но тёплая. У стены стояла аккуратно застеленная кровать. Рядом — маленький столик с подсвечником и кувшином воды. В углу разместился старый сундук для вещей. Деревянные стены пахли сухими травами, дымом и старым деревом. После долгой дороги и шума таверны это место ощущалось почти убежищем. Трактирщик на всякий случай показал комнату её спутников — та оказалась через одну дверь от её. Наконец, оказавшись в тишине, Риза облегчёно выдохнула. Только сейчас она поняла, насколько устала. Плечи неприятно ныли, ноги гудели после долгого пути. В голове всё ещё вспыхивали обрывки сегодняшнего дня: скелет дракона, форт, кровь, бандиты на дороге и электрические разряды в руках Мориа.
Она медленно сняла плащ и бросила его на стул. Потом подошла к маленькому окну. Снаружи Айварстед уже почти утонул в ночи. Внизу слышались приглушённые голоса из таверны. Иногда — особенно громкий смех. Скорее всего, Мориа всё ещё развлекал местных.
Риза невольно усмехнулась. А потом просто прислонилась лбом к прохладному дереву оконной рамы и закрыла глаза. На короткое мгновение всё ощущалось… Нормально. Почти так, будто она обычный путник, а не убийца, за плечами которой тянется слишком длинная тень.
Окно выходило на реку. Та стекала из озера Гейр и уходила вниз через горы, шумя где-то в темноте между камней. На другом берегу, чуть в стороне от таверны, стоял одинокий дом. Точнее — то, что от него осталось. Деревянные стены зияли провалами, некоторые доски почти полностью сгнили, другие выглядели так, будто их выломали руками. Крыша местами отсутствовала вовсе, открывая обзор на внутренности дома. Весь его вид кричал о непригодности для жизни. И всё же там кто-то жил. Риза заметила движение среди теней. Мужчина вышел из развалин, медленно направляясь к реке. Он был одет во рваньё, больше похожее на мешок из-под картошки. Ноги были обмотанными какими-то грязными тряпками вместо обуви. Даже с такого расстояния было видно, что волосы у этого мужчины были почти плешивыми, с проступающими залысинами. Он как раз вышел из разрушенного дома, направляясь к реке. В руках у него было что-то похожее на длинную палку и старая перекошенная бадья.
Остановившись у реки он поставил бадью и тяжело опустился прямо на землю. Потом замахнулся палкой. Риза какое-то время молча наблюдала за этим странным подобием рыбалки. Припомнив короткое описание из последнего контракта, Риза поняла, что это и был Нарфи. Нищий, сошедший с ума то ли от одиночества, то ли он своей нелёгкой судьбы. Невольно Риза задумалась над тем, чем мог кому-то мешать этот человек? Он живёт даже не в самой деревне, а за рекой. Возможно, он промышлял воровством, чтобы прокормиться хоть как-то. Но это не было серьёзным поводом, чтобы желать смерти.
От своих мыслей Риза начала раздражаться, снова вспоминая слова Назира о том, что она много думает. И от правоты его слов она раздражалась ещё больше. Данмерка продолжала стоять у окна и наблюдать за бессмысленным процессом рыбалки. Краем уха она слушала гомон голосов на первом этаже таверны — дружная компания, кутившая во главе с Мориа, видимо неплохо так разошлась. Она даже начала сочувствовать Лидии, которая должна была оберегать такого непутёвого тана.
Наблюдая за нищим, Риза постепенно начала ощущать некое подобие жалости или сочувствия. Осознав, что если продолжит в том же духе, то сделает только хуже. Себе или ему, она не знала, просто отпрянула от окна, тяжело привалившись спиной к стене. Она подняла взгляд к потолку, словно могла найти там какие-то ответы или хотя бы объяснение, почему она продолжает думать о лишних вещах. Её задача довольна ясна — убить нищего, после чего можно спокойно отправляться домой. Поняв, что в мыслях назвала убежище Братства домом, Риза усмехнулась.
— Чудесно, — тихо пробормотала она себе под нос.
Где-то снизу снова раздался особенно громкий смех Мориа. После него — явно раздражённый голос Лидии. Риза невольно улыбнулась уже чуть теплее, а потом медленно сползла по стене вниз, устало прикрывая глаза. Завтра ей снова придётся убивать. Но сейчас… Сейчас она просто не хотела ни о чём думать.
Просидев так некоторое время она услышала, как шум сместился куда-то в коридор второго этажа. Там слышалась какая-то возня и чьё-то бормотание. Шарканье сапог, глухой удар о стену.
Риза медленно открыла глаза и стала прислушиваться.
— Я прекрасно иду… — раздался приглушённый голос Мориа.
Потом что-то снова глухо стукнуло.
— Тан, ради Талоса, перестань обнимать стену, — устало проговорила Лидия.
— Она мне нравится, — совершенно серьёзно ответил Мориа.
Риза прикрыла глаза рукой, уже понимая, что происходит за дверью. В коридоре снова послышалась возня.
— Это не твоя комната.
— А если моя судьба именно там?
— Твоя судьба сейчас — дойти до кровати и не убиться.
После этих слов раздался тихий смешок Мориа, потом снова тишина. Но ненадолго. Через несколько секунд Риза услышала стук в свою дверь, снова копошение и более чёткое возмущение Лидии, и невнятное бормотание Мориа, снова возня по звукам похожая на борьбу и новый стук, более настойчивый. Риза тяжело вздохнула и поднялась.
Проворачивая ключ в двери она слышала, как Лидия выругалась сквозь зубы. Риза, ощутив давление на дверь и смутное ожидание чего-то грядущего сразу же отступила на пару шагов назад с последним поворотом ключа. И в этот момент дверь распахнулась и в проёме показался Мориа, придерживаемый поперёк груди Лидией и почти висящий в хватке её рук. Волосы босмера растрепались. Видимо в ходе пьянки он успел стянуть с себя свою дорожную мантию, оставаясь в одной льняной тёмной рубашке, перекошенной у горловины и открывающей обзор на ключицы. На лице проступил хмельной румянец, а взгляд его был почти жалобным.
— Риза!
Данмерка встретила эту картину с привычным изгибом брови.
— Твою мать, Мориа, — выругалась Лидия.
— Пусти, — брыкаясь, пробурчал босмер.
— Я пыталась его остановить, но он начал драться, — словно оправдываясь, сказала Лидия, посмотрев на Ризу.
— Риза-а, — протянул капризно Мориа, в итоге вырываясь из хватки хускарла. Он кинулся к Ризе и почти повис на ней, утыкаясь лицом куда-то в шею. — Спаси меня от этой злой женщины. Она рычит на меня.
— Мориа, — зло процедила Лидия.
— Видишь? Рычит, — Мориа поднял голову и посмотрел на Ризу, состроив жалостливое лицо. Он стоял настолько близко, что Риза чувствовала запах выпитого им эля. И ещё — тепло и тяжесть его тела. В зелёных глазах босмера плескалось абсолютно пьяное возмущение вперемешку с детской обидой.
Лидия бросила взгляд за спину, в коридор, и прошла в комнату, закрывая за собой дверь. Она вцепилась в предплечье Мориа, пытаясь его отцепить от Ризы.
— Прекрати, пьянь.
— Я не пойду никуда. Риза! — снова начал брыкаться Мориа, но при этом не отпуская Ризу. Он вырвал руку из хватки Лидии и снова повис на данмерке, пряча лицо в её волосы. — Я останусь тут. Риза не рычит хотя бы.
Риза, молчавшая до этого, сносила всё это довольно стойко. Сначала она просто развела руки в сторону, не зная как себя вести. Потом ей стало неожиданно смешно от всего этого. Она приобняла Мориа, похлопывая его по спине.
— Мориа, — сквозь смех позвала его Риза. — Ты тяжёлый, — Мориа что-то промычал под нос и выпрямился, пошатнувшись. Лидия поймала его и хотела оттащить, но он вцепился в руку данмерки. Хускарл тяжело вздохнула. — Пойдём. Тебе нужно лечь, — продолжала посмеиваться Риза, ощущая себя в этот момент великим укротителем зверей. Лидия подтолкнула его в сторону кровати, придерживая, чтобы тот не упал, споткнувшись о свою же ногу. Мориа послушно пошёл, не отпуская руку данмерки.
Лидия не стала особо церемониться с таном. Она приложила усилия, чтобы расцепить пальцы на запястье Ризы и толкнула Мориа на кровать. Тот упал на колени, сразу проползая чуть вперёд, чтобы плюхнуться на подушку.
— Я совсем не хочу спать, — простонал Мориа.
— Если ты сейчас же не угомонишься, я спущу тебя с лестницы, Мориа, — ровным тоном пригрозила ему Лидия.
— Тебе правда лучше поспать, Мориа, — снова сквозь смех поддержала хускарла Риза. Она стояла рядом с Лидией, скрестив руки перед собой.
— Боги… — он прикрыл глаза рукой. — Не зря я предпочитаю мужчин, — тяжело вздохнув, он повернулся лицом к стене. — Женщины злые.
— Будь я мужчиной, тан, я бы не стала с тобой церемониться.
Мгновение Мориа думал и потом совершенно серьёзно уточнил:
— Это угроза или флирт?
Риза не выдержала и снова прыснула со смеху. А Лидия с таким выражением лица посмотрела на потолок, будто мысленно просила Талоса дать ей сил пережить это путешествие.
— Всё, с меня хватит, — нервно взмахнув руками сказала Лидия. — Делай с ним, что хочешь. Я даже сделаю вид, что смотрю в другую сторону, если решишь придушить его, — последние слова она сказала, уже закрывая дверь.
В комнате повисла тишина, разбиваемая очень драматичным дыханием Мориа в подушку. Наконец, через минуту он притих. Риза, убедившись, что босмер не собирается никуда убегать, вернулась обратно к окну. Нищего уже не было видно. В проломах его разрушенного дома можно было разглядеть слабое свечение костра.
Со стороны кровати послышалась возня и потом Риза услышала тихое:
— Риза…
Повернув голову в сторону звука, она обнаружила Мориа лежащим на спине, прикрывающим глаза предплечьем. Решив, что он говорит во сне, Риза вернулась к окну и через пару секунд снова услышала своё имя.
Мориа лежал в той же позе, слегка сдвинув руку, открывая себе обзор на не оторвавшуюся от окна данмерку. Риза, вздохнув, подошла к кровати и села на стоящий в изголовье стул.
— Ты очень разозлил Лидию.
— Не впервой, — фыркнул босмер. — Она отходчивая, — немного помолчав, он добавил. — А я не такой уж и пьяный, — и действительно его голос не звучал по-пьяному капризно, как до этого. Привычная хрипотца проступила чуть больше, делая его похожим на только что проснувшегося человека, которого беспардонно вырвали из сна.
— Я вообще-то собиралась спать, — нахмурив брови, проговорила Риза. — А ты тут спектакль разыгрываешь.
— О, я тот ещё актер, — хохотнул Мориа. — Просто иначе меня бы не отпустили мои добрые соратники по выпивке.
— Ладно, тогда я пойду к Лидии, — пожав плечами, заключила Риза.
Мориа, смотрящий на неё из-под руки завозился, приподнимаясь на локте. Он придвинулся ближе к стене, похлопав по освободившемуся месту, совершенно невинно улыбаясь. Риза смерила его ничего не выражающим взглядом, не сдвигаясь с места.
— Да ладно, я не кусаюсь. А вместе теплее, — также невинно хлопая своим зелёными глазами, решил подбодрить её Мориа. — Мы сегодня видимся возможно последний раз. Дай мне возможность ещё немного полежать рядом с красивой данмеркой.
Ещё немного подумав, Риза криво улыбнулась и принялась стягивать свои сапоги.
Вставая со стула она качнула головой, пересаживаясь на кровать. Мориа, обрадованный маленькой победой, заёрзал, прижимаясь ближе к стене.
— Если попытаешься столкнуть меня на пол, я поджарю тебе задницу, — пригрозила данмерка, вытягивая из-под тела Мориа одеяло.
— Как романтично, — тихо пробормотал Мориа.
Она легла на спину, укрывая ноги и прикрыв глаза предплечьем. Со стороны Мориа ощущалась тихая возня — он устраивался поудобнее. Уткнувшись лицом в подушку он продолжал глупо улыбаться.
Риза не ощущала себя неловко. С этим босмером они уже провели часть ночи в одной кровати и Риза уже давно не маленькая девочка, чтобы краснеть от подобного, почти интимного, нахождения рядом с мужчиной. К тому же, последние слова Мориа показались ей вполне убедительными. Они действительно могут больше не увидится, а общество «красивого мера» и вправду было приятным и каким-то даже успокаивающим.
Какое-то время они лежали молча, но сон не шёл. Она начала снова размышлять о Нарфи, но размышления были прерваны, так как Мориа видимо тоже не спалось.
— Риза, — тихо позвал он
— Мм?
— Если честно… — короткая пауза. — Мне страшно
Риза перевела на него взгляд. Комната была освещена парой масляных светильников, один из которых висел на стене почти у самой кровати. И она увидела, как зелёные глаза босмера были направлены на неё. В них не читалось страха, о котором он говорит. Но присутствовало какое-то беспокойство.
— Ты боишься горы? — решила спросить Риза, действительно не понимая причин.
— Не знаю… — так же тихо проговорил Мориа. — Всего этого, наверное. Или неизвестности. А может ответственности… — Мориа опустил взгляд, глубоко вдыхая.
— Тебе нечего бояться. Ты избранник Богов, Мориа. И я уверена, что ты способен постичь все примудрости Седобородых и… довакинизма.
Мориа смотрел на неё пару секунд, после чего начал хихикать и будто в смущении пряча глаза, но ничего не ответил. Повисла снова тишина и Риза вернулась в исходное положение. Она слышала дыхание Мориа где-то рядом и это начинало постепенно её убаюкивать. Но через какое-то время она почувствовала, как это самое дыхание переместилось ближе, почти к самому уху.
— Риза… — прошептал босмер, обжигая дыханием кожу.
— Да? — это заставило Ризу слегка поёжиться, но внутренне она оставалась спокойной.
— Прости, — также шёпотом ответил Мориа.
Риза свела брови.
— За что? — она повернулась в непонимании к Мориа, который шурша тканью приподнялся на локтях и придвинулся ближе. Нависнув сверху, упираясь одной рукой в изголовье, он замер и Риза замерла следом. Она продолжала хмуриться, изучая лицо босмера, пытаясь понять в себе он или нет. Мориа прикусил губу и данмерка почувствовала его пальцы у себя на щеке. Они мягко оглаживали кожу, но не дрожали как в прошлый раз.
— Мориа?
— За это… — коротко ответил Мориа, после чего внезапно прильнул к губам Ризы. Сначала он коснулся одними губами, провёл языком по нижней губе данмерки и почти сразу углубил поцелуй, мягко проникая в приоткрытый рот языком. Риза, находящаяся в неком ступоре даже не поняла сперва, что произошло. Потом, почувствовав, как язык Мориа мягко, но настойчиво коснулся её собственного, она мысленно собиралась начать сопротивляться. Оттолкнуть. Но почти сразу же после этой мысли, она осознала, что отвечает ему, ощущая вкус эля, тепло и мягкость губ, и его дыхание. И от этого внутри что-то тревожно дрогнуло.
Мориа убрал пальцы с щеки данмерки и запустил их в её волосы, разрывая поцелуй и давая обоим вдохнуть внезапно ставшего недостающим воздуха. Он прислонился ко лбу Ризы, заглядывая сквозь трепещущие длинные ресницы в её огненные глаза, которые слегка поплыли от накативших ощущений. Она начала чувствовать приятное напряжение внизу живота, лицо практически пылало огнём, а в голове была каша. Но она смогла пересилить себя и тихо проговорила:
— Мориа… Что ты делаешь?
Мориа тем времнем уже уткнулся носом в шею данмерки, глубоко втягивая носом её запах. Он провёл губами по нежной коже, едва касаясь и остановился у самого уха.
— Ты знала, что вкусно пахнешь? — проигнорировав вопрос, горячо прошептал босмер, после чего всосал губами мочку её уха. Переместившись чуть дальше, он прикусил место где-то за ухом, легко прихватив зубами кожу и тут же провёл языком по этому же месту. Это вызвало новую волну мурашек у Ризы и рваный вздох.
И именно это, кажется, окончательно сорвало последние остатки спокойствия между ними. Получив ответную и вполне понятную реакцию на свои действия, Мориа завозился, уже всем телом нависая над Ризой, совершенно не обращая никакого внимания на руки, которые вяло уткнулись в его грудь. Он снова впился в её губы, делая поцелуй более развязным, почти голодным и кричащим о желании. Подхватив Ризу под бедро, он коленом отодвинул вторую её ногу, устраиваясь между ног. Не разрывая поцелуя, он прильнул к ней бёдрами, упираясь возбуждённым членом сквозь ткань одежды, безошибочно попадая в то туда, где находилось чувствительное место. Слегка двинув бёдрами, он усилил давление и это пустило по телу Ризы приятный импульс. Она не смогла удержаться и почти простонала в губы Мориа. Поняв, что они становятся всё ближе к возможной ошибке, она всё же приложила больше усилий, в попытке отодвинуть от себя тяжело дышащего, бездумно двигающего бёдрами между её ног босмера. Почувствовав более явное сопротивление он оторвался от Ризы, с беспокойством заглядывая в её глаза слегка расфокусированным взглядом, но по-прежнему продолжая упираться изнывающим бугорком в её промежность.
— Остановись, Мориа, — тяжело дыша, тихо проговорила Риза. — Ты пьян. Не делай того, о чём можешь потом пожалеть.
Несколько секунд Мориа просто смотрел на неё. Щёки у него всё ещё были раскрасневшимися, дыхание сбитым, но в зелёных глазах постепенно начало проступать понимание. И что-то ещё. Что-то очень уязвимое.
Он медленно отвёл взгляд. Потом тихо выдохнул и уткнулся лбом ей в плечо.
— А если не пожалею? — почти неслышно пробормотал он.
Риза не ответила. Она осталась лежать, не двигаясь и медленно приходя в себя. Если она скажет, что случившееся её не задело, она соврёт. Потому что тело ещё ощущало мягкие прикосновения босмера даже через одежду, а напряжение внизу живота не собиралось никуда уходить. Но она не знала, что делать теперь, после того как смогла хоть немного привести в чувства Мориа.
— Боги… Что я творю? — тихо проговорил Мориа в плечо данмерке. Он отпустил её бедро, которое по-прежнему сжимал и переместился обратно на своё место, тяжело опустившись спиной на кровать. И тут же закрыл лицо ладонями, потирая его.
Риза, почувствовав свободу, поднялась и села на край кровати. Грудь ещё тяжело вздымалась и она уставилась на свои ноги.
— Прости, Риза, — глухо сказал Мориа. — Я не знаю, что на меня нашло. Но… Я хочу тебя почти до скрежета зубов. Я не испытывал такой тяги в женщинам довольно давно. Но ты… — он прервался, снова тяжело вздыхая. — Прости…
Риза повернулась к нему вполоборота, не отвечая. Она скользнула по его напряжённому лицу, порозовевшим губам и таким же розовым щекам. И почему-то не ощущала злости или разочарования. Она словила себя на мысли, что хотела бы продолжения.
— Я наверное всё испортил, да? — обречённо проговорил он, смотря на неё. — Я такой идиот… Я лучше пойду, — на этих словах он резко поднялся и сдвинулся к краю. Но когда собирался подняться, почувствовал руку данмерки на своём предплечье.
Она начала медленно подниматься, не отводя взгляда от его глаз. Сам же Мориа замер, словно ожидая удара. Он опустил голову вниз, украдкой смотря на неё исподлобья. Но Риза не стала его бить или кричать на него. Она встала напротив него, изучая весь его силуэт, его растрёпанные волосы, красноту щёк и кончики острых ушей, отмечая, что его эрекция так и не спала окончательно. Коротко усмехнувшись, она медленно начала расстёгивать стягивающий талию ремень. Кожа легко скользнула из железной пряжки и упала на пол со звуком удара металла о дерево. Мориа проводил падение ремня взглядом, после чего робко поднял ошалелые глаза на Ризу, наблюдая, как она расслабляет завязки её длинной рубашки. Снимая рубашку через голову она отбросила её на стул у кровати, после чего так же медленно начала развязывать шнуровку на своих штанах. С каждым её движением глаза босмера будто становились только шире, а рот постепенно приоткрываться в изумлении.
Наконец штаны свободно соскользнули с бёдер, опускаясь к самым щиколоткам. Их путь Мориа тоже проследил глазами, наблюдая, как аккуратные ступни одна за другой выскальзывают из штанин, отодвигая предмет одежды чуть в сторону. Затем он также медленно скользнул взглядом по стройный ногам Ризы вверх, до колен, потом выше, по полупрозрачной нижней сорочке, которая не скрывала её нижнего белья. Потом выше, по плоскому животу и наткнулись на тёмные ореолы сосков на небольшой упругой груди. Затем глаза переместились на расслабленное лицо Ризы. На её лице не было ни малейшего намёка на стеснение. Она смотрела на него прямо, не пытаясь прикрыть наготу, которую полупрозрачная сорочка делала только привлекательнее.
Мориа так и застыл с приоткрытым ртом, ощущая, как отступающее возбуждение стало снова нарастать. Босмер словно перестал дышать в этот момент. Он слегка поёрзал на месте, бегло осматривая фигуру данмерки ещё раз, и ещё.
— Ты… — почти заикалась, подал он голос. — Ты охринительно красивая, Риза.
— Будем считать это ещё одним актом терапии, — с лёгкой ухмылкой на лице прокомментировала Риза сложившуюся ситуацию. Вид сидящего перед ней растерянного, с ошалелыми глазами и возбуждённого Мориа ей нравился. Она сама начала ощущать, как напряжение внизу живота постепенно расползалось колючим теплом между ног.
Мориа, тяжело сглотнув и прочистив горло поднялся, подступая к Ризе. Он мягко коснулся её лица, тут же прижимая за талию к себе. Их губы снова встретились в обоюдном поцелуе уже без тени сомнений. Риза отвечала больше не думая о том, что правильно, а что нет. Сейчас они оба хотели одного и того же, поэтому не было смысла думать о чём-то другом.
Мориа опустил вторую руку на талию, сжимая ткань сорочки. Потом, не разрывая поцелуя, он подхватил данмерку на руки под бёдра и развернулся обратно к кровати. Не успев удивиться способности Мориа держать что-то тяжелее бутылки эля, Риза уже снова лежала на кровати, прижатая телом босмера.
Мориа снова переместился к её шее, словно выцеловывая на коже какие-то одному ему понятные руны. Поцелуи сменялись лёгкими укусами, не причиняющими боли — только заставляющими тело Ризы каждый раз вздрагивать от нового импульса ощущений. Его руки беспрерывно скользили по её телу, то поглаживая, то сжимая гладкую кожу. Сжав одно бедро он поцелуями спустился к груди данмерки и прихватил губами один из сосков прямо через ткань сорочки. Риза от этого судорожно выдохнула, чуть прогибаясь в пояснице. Мориа ухватил край сорочки и потянул его вверх, окончательно открывая обзор на серебристую кожу. Он потянул сорочку до самого подбородка Ризы и остановился, не в силах оторваться от изучения восхищённым взглядом её стройного, подтянутого тела. Потом потянулся к вороту своей рубашки и стянул её через голову, путаясь в рукавах. Пока он возился с рубашкой, Риза стянула окончательно так же через голову сорочку, откидывая её куда-то в изголовье и скользя взглядом по светлой коже Мориа. На предплечьях и, в меньшей степени, на плечах растянулось множество мелких шрамов, которые вблизи можно было рассмотреть более детально. Но мысль об этих шрамах не успела оформиться, так как босмер прильнул к ней, окутывая своим теплом и его кожа ощущалась практически горячей. Тело непроизвольно выгнулось навстречу, тем самым создавая ещё больше давления там, где твёрдый член через ткань штанов упирался в её горячее лоно, прикрытое лишь тонкой тканью белья.
Тепло. Дыхание. Сбитый ритм сердец. Всё смешалось в одно тягучее, пульсирующее напряжение, от которого становилось трудно думать о чём-либо ещё, кроме горячих, нежных рук на теле.
Мориа уткнулся носом в шею Ризы у самой линии роста волос и глубоко вдохнул. Рука, до этого мягко сжимавшая грудь девушки лёгким касанием пальцев начала опускаться вниз. Кончиками пальцев он скользил по коже к животу, обвёл круговым движением пространство вокруг пупка и спустился ниже. Провёл по линии белья, слегка цепляя самый краешек. Риза ощущала каждое это прикосновение слишком остро. Потом его пальцы замерли на мгновение, будто дразня, чуть задержались в воздухе, оставляя после себя след мурашек. И затем она почувствовала прикосновение пальцев к чувствительному, набухшему клитору сквозь тонкую преграду. Пальцы слегка надавили и круговыми движениями подарили ей волну удовольствия. Она не смогла сдержать тихого стона в плечо Мориа, поддаваясь навстречу ласке.
Мориа тяжело втянул носом воздух, возвращаясь к её губам. Пальцы продолжали ласкать чувствительное место, затем медленно скользнули ниже и Мориа судорожно выдохнул в губы данмерке, ощутив жар и проступившую через бельё влажность, и от осознания он словно окончательно потерял остатки контроля. Рука на её бедре сжалась сильнее, а поцелуй стал почти отчаянным.
Слегка усилив давление, он помассировал это место, словно изучая реакцию её тела. Затем пальцы ловко скользнули под краешек белья, собирая влагу между складок, задевая напряжённое чувствительное место. Риза подавилась воздухом, двигая бёдрами навстречу пальцам. Ловкие пальцы задержались немного там, смазывая клитор её собственными соками, после чего Мориа медленно отстранился от Ризы. Его взгляд потемнел, щеки пылали. Он уже не был похож на того дурашливого босмера, а на голодного до чужого тела, окончательно потерявшего голову от желания мужчину. Он мягко, почти дразняще ухватил тонкую ткань белья на бёдрах и так же медленно потянул вниз. Ткань почти незаметно скользила по коже, постепенно продвигаясь к щиколоткам. Не сводя взгляда с Ризы, он снял последний отделяющий барьер с неё и откинул его в сторону.
Риза инстинктивно сдвинула ноги вместе, но Мориа настойчиво развёл её ноги и дорожкой из поцелуев двинулся от живота снова к её губам. Удобно устроившись между ног, он начал массировать грудь данмерки, уделяя больше внимания чувствительным соскам. Потом теми же лёгкими касаниями последовал тот же путь вниз. Уже гораздо увереннее, чем раньше.
Риза прогибалась в пояснице навстречу скользящему движению пальцев на коже. Мориа кончиками пальцев снова задел чувствительное место, массируя, но не усиливая давление, словно дразня. Риза начала мелко постанывать сквозь поцелуй от каждого прикосновения, но когда она ощутила, как палец, до этого ласкающий клитор, сдвинулся ниже, к самому лону, а затем легко скользнул внутрь, она не смогла сдержать стона удовольствия. Мориа чуть отстранился, ловя губами эти тихие стоны, практически плавясь под этими звуками. Не смотря на заявление о большем предпочтении мужчинам, босмер вполне умело управлял пальцами, зная где усилить давление или как глубоко продвинуть фаланги.
Спустя, казалось, вечность, к первому пальцу добавился второй. Риза уже не пыталась сдерживаться. Она двигала бёдрами навстречу пальцам, с хлюпающими звуками ласкающими её изнутри. Мориа не сводил с её лица глаз. Когда собственное возбуждение стало уже нестерпимым, он потянулся второй рукой к своим штанам. Стоя на коленях между ног извивающейся Ризы, он стал спешно расшнуровывать трясущимися пальцами завязки. Когда с ними было покончено, он чуть приспустил штаны, освобождая налитый кровью, твёрдый и истекающий смазкой член. Проведя ладонью по стволу, он втянул носом воздух, прикрывая глаза. От вида тихо стонущей Ризы, извивающейся под ним и насаживающейся на его пальцы, он был готов кончить прямо сейчас.
Риза ощутила, как пальцы внезапно исчезли и она расстроено выдохнула, но почти сразу их место заняла горячая, бархатистая головка. Мориа бережно, словно боясь причинить боль, начал продвигаться глубже, откидывая голову назад, ощущая, как мягкие стенки влагалища сжимают его, обдавая жаром. Риза протяжно выдохнула, прогибаясь в пояснице. В этот момент для них обоих будто перестало существовать всё остальное.
Босмер ненадолго замер, давая себе время восстановить дыхание и взять себя в руки. Проведя ладонью по животу Ризы, он наклонился к ней, мягко целуя губы. Одной рукой он упёрся в изголовье кровати, вторую просунул под поясницу данмерки, приподнимая её. Разница в росте ощущалась, но не была критичной, и уж тем более не должна была помешать им обоим. Продолжая нежно целовать притихшую Ризу, он начал двигаться. Сначала медленно, словно смакуя этот момент, потом постепенно ускоряя темп. С первым толчком Риза выдохнула ему в губы, потому уже комната наполнилась её судорожными стонами, смешанными с всхлипами. Мориа шумно дышал, двигаясь внутри горячего и влажного лона. Каждый раз, ощущая как Риза сжимает его член внутри себя, он мелко вздрагивал, сжимая пальцами подушку над головой данмерки. Ему нравилось слышать её голос, нравилось ощущать тепло её тела, жар и влагу её желания. Нравилось как напрягается её тело от каждого его толчка и ему хотелось доставить ей больше удовольствия. Через пару глубоких толчков, вырвавших более громкие стоны из губ Ризы, Мориа приподнялся. Движение бёдер он не остановил, но слегка замедлил. Дождавшись когда Риза посмотрит на него сквозь ресницы, он показал ей свою ладонь.
— Смотри, — едва слышно прошептал он, продолжая двигаться внутри. Пальцы прикоснулись живота данмерки и она ощутила лёгкое покалывание на коже, потом оно усилилось, но не причиняло вреда. Опустив взгляд на руку Мориа, она заметила слабые искорки на кончиках пальцев. — Не бойся, — проговорил он, опуская руку ниже, мягко касаясь кожи. От вида слабо искрящихся пальцев Риза слегка напряглась, не смотря на то, что боли или дискомфорта она не чувствовала. Прежде чем данмерка начала паниковать, Мориа спешно перевёл пальцы к чувствительному месту.
Не успев испугаться, Риза выгнулась дугой, ощутив, как по телу прошла особо яркая вспышка удовольствия. С губ сорвался всхлип, перерастающий в более развязные почти выкрики. Мориа начал двигаться быстрее, не меня положения. Большим пальцем он начал круговые движения, пуская едва ощутимые на коже импульсы магии, удваивая удовольствие как Ризы, так и своё от того, как внутри начало всё сжиматься сильнее. Он запрокинул голову назад, не сдержав собственных глухих стонов.
Риза извивалась, выгибалась, почти кричала от того, как всё новые и новые, почти нестерпимые волны жгучих импульсов проходят по всему телу, врезаясь в голову, заставляя всё плыть перед глазами. Мориа начал двигаться быстрее внутри неё, одновременно ускоряя движение пальца на её клиторе. Ощутив неумолимо подступающий оргазм, Риза напряглась, сцепив пальцы одной руки на ласкающей её руке босмера, второй сжимая простыни. Стиснув зубы, она задержала дыхание. Особо яркая вспышка принесла с собой настолько сильный оргазм, что Риза практически скулила, прогнувшись в пояснице ещё сильнее. Тело сотрясалось от накатывающих волн удовольствия, после чего в голове образовалась блаженная пустота. Мориа, ощутив, как стенки влагалища судорожно сжались, пытался сдержаться, но не смог. Его собственный оргазм заставил его хрипло выдохнуть и замереть, после чего он резко вынуть пульсирующий член, изливаясь на серебристую кожу. Той же рукой, которой он дарил данмерке новые особо яркие ощущения, он начал водить по стволу, усиливая собственные ощущения, после чего просто обессиленно рухнул рядом, тяжело дыша и всё ещё мелко подрагивая.
Они лежали молча ещё какое-то время, пытаясь восстановить дыхание, переживая оргазм. Риза ещё чувствовала мелкую дрожь в теле и приятное тянущее ощущение внизу. Она свела ноги вместе и попыталась встать, но тело не слушалось. Рухнув обратно на подушку, она уставилась в потолок, постепенно проясняющимися огненными глазами.
— Что это сейчас было, Мориа? — едва шевеля языком, спросила она, продолжая смотреть в потолок.
— Секс… — слабо пожав плечами, ответил босмер, переворачиваясь на спину и прочистил горло.
— Нет, — нахмурившись, почти резко. — Твои пальцы…
— А-а… — усмехнувшись, протянул он в ответ. — А это мой маленький секрет, — лукаво заглядывая в лицо данмерке, он приподнялся на локте. — Магия может не только убивать, ранить или исцелять, — начал он почти мурлыкая, проводя кончиками пальцев по коже данмерки. Коснувшись твёрдого соска, он пустил тот самый импульс. Риза снова ощутила лёгкое покалывание и приятную щикочащую волну. — Магия может ещё и доставлять удовольствие, приводя к особо ярким ощущениям. Даже иногда доводить и до повторного оргазма, продлевая удовольствие, — он спустил руку ниже по её животу, но встретил сопротивление у сведённых ног.
— Не надо, — вяло проговорила Риза, убирая его ладонь со своего тела.
— Зря, ты многое теряешь, — совсем не обидевшись, Мориа уткнулся носом в волосы Ризы.
В комнате наступила почти звенящая тишина, прерываемая только постепенно восстанавливающимся дыханием двух меров. Риза продолжала лежать, ощущая, как Мориа водил носом по её шее, к волосам, потом к плечу и обратно. Через пару таких путешествий он остановился, укладываясь головой на подушку. Пролежав так с минуту, босмер перелез через Ризу, слезая на пол. Поправив на себе штаны и шлёпая босыми ногами по деревянному полу к умывальнику, он с хрустом потянулся, разминая мышцы шеи. Риза проводила его взглядом, наблюдая, как тугие мышцы спины под светлой кожей перекатываются от движений. Вскоре он вернулся к кровати с чистой влажной тряпкой в руках, которой начал бережно обтирать тело данмерки, присев у кровати на корточки. Стирая с кожи свою сперму он медленно развёл ноги, не встретив больше никакого сопротивления.
Не удержавшись, Мориа всё же провёл подушечками пальцев по нежным складочкам, собирая влагу. Так и не получив отказа, сдвинул пальцы к клитору, пуская щекочущие по началу разряды магии, мягко массируя. Риза моментально выгнулась, раздвигая ноги ещё шире и подавившись воздухом. Прикусив нижнюю губу, босмер опустил колени на пол и прильнул губами к твёрдым соскам данмерки, проведя языком и всасывая их по очереди. Продолжая ласкать вновь набухший клитор, он жадно ловил слухом тихие стоны, вырывающиеся из губ извивающейся девушки. Ускорив движение пальцев, он оторвался от тяжело вздымающейся груди и уставился на искажённое в удовольствии лицо Ризы, чуть приоткрыв губы и млея от столь острой отдачи. Спустя ещё несколько движений пальцев, тело девушки выгнулось, содрогаясь от сладостных волн наступившего оргазма.
— Видишь? — Мориа коротко чмокнул данмерку в плечо, продолжая мягко массировать пространство вокруг клитора, разгоняя тягучее чувство напряжения окончательно. — Совсем не страшно, — на губах расцвела широкая довольная улыбка и он как ни в чём не бывало продолжил начатое дело, уделяя особое внимание промежности, после чего отбросил тряпицу куда-то в сторону и вернулся на своё место, укладываясь на спину и закинув руку за голову. Риза же молча приходила в себя после порции новых, ярких ощущений.
Они снова лежали молча и неподвижно, окончательно приходя в себя. Разгорячённое после секса и повторной разрядки тело начало медленно остывать, и прохладный воздух комнаты противно ложился на кожу, создавая мурашки. Риза тяжело поднялась и села. Выискав взглядом своё бельё она неспешно натянула его, после чего надела сорочку. Мориа из-под ресниц наблюдал за этой неспешной суетой, а потом внезапно схватил Ризу за плечи и уложил обратно на кровать. Она только удивлённо выдохнула. Босмер расправил скомканное одеяло и укрыл обоих, укладываясь лицом к данмерке. Она с секунду изучала его довольное лицо и не сдержала усмешки.
— Спи уже, босмер. Твоя терапия подошла к концу.
Мориа хихикнул, придвигаясь ближе и загребая Ризу в объятия.
— Да, госпожа данмерка, — на удивление сонно ответил босмер.
И уже через пару минут действительно уснул. Риза лежала ещё какое-то время без сна, ощущая тепло его тела, руки, перехватившие поперёк живота, спокойное дыхание у самого затылка. Мыслей не было, были только ощущения. И постепенно, под тихий шум реки за окном и чужое тепло рядом, она сама начала медленно проваливаться в сон.
Примечания:
Эта глава вышла длиннее всех остальных. Аж целых двадцать страниц. Я не стала делить её на две части, потому что не смогла найти момент, где логичнее её поделить. Поэтому простите те, кто напряжно ждал окончания главы. И да, постельные сцены я ни разу в жизни не прописывала в тексте, поэтому, возможно, получилось не очень.