Усыновленный Злодеем, которому все еще недоплачивают

Перевод
R
В процессе
254
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 67 186 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник

Глава 21:Да упокоится он с миром

Настройки
Примечания:
"Что здесь происходит?" Голос раздался из дверного проема. Фредо медленно повернул голову. Нару полностью замер, смеясь на полу, его тело все еще было полулежачим. Там стоял Белая Звезда. Его мантии все еще были покрыты пеплом и кровью с миссии, с которой он только что вернулся. Он даже не снял перчаток. Фредо действовал быстро и натянул свою самую приятную фальшивую улыбку. "Ах. Вы вернулись, Ваше Превосходительство." Он поздоровался, молча молясь, чтобы тот ничего не заметил. "Как прошла миссия? Надеюсь, все прошло гладко?" Белая Звезда ничего не сказал. Он просто смотрел. Раз. Два. Медленно. Фредо был абсолютно неподвижен под его взглядом. Нару, благослови его бедную маленькую полудраконью душу, уже наполовину скрылся за занавесками, склонив голову, молча приветствуя, оплакивая скорую смерть Фредо, мысленно планируя похороны. "Надеюсь, Белая Звезда оставит что-нибудь, что можно положить в гроб." Да, Нару изо всех сил старался быть хорошим сыном. Белая Звезда даже не взглянул на Фредо после первого взгляда. Его взгляд теперь был полностью прикован к Каллису, который все еще крепко спал на кровати. Он подошел ближе, тихо, и опустился на колени рядом с кроватью. Не так близко, чтобы разбудить ребенка, но достаточно близко, чтобы ясно видеть его лицо. Так мал. О, как он скучал по нему. Рыжие волосы его сына были пушистым беспорядком, щеки раскраснелись от сна. Одна из его крошечных ручек цеплялась за плюшевую игрушку почти вдвое больше его самого, а другая была под подбородком. Белая Звезда смотрел, его глаза смягчились. Он осторожно протянул руку, чтобы коснуться его щеки — нежно, конечно, чтобы не разбудить его. Но потом его рука остановилась. На его лице появилось недовольство. Прошла секунда. "...Почему от моего сына пахнет драконом?" Слова были тихими, но воздух в комнате, казалось, упал на несколько градусов. Нару отвернулся. "Я буду скучать, отец." Фредо снова улыбнулся. Уголок рта дернулся. "Ах. Ну... Видите ли. Это немного забавная история—" Нару, который был уверен, что что бы ни сказал его отец, только усугубит положение, решил сказать правду от его имени, чтобы его похоронные планы не пропали даром. "Фредо его потерял." Фредо выглядел преданным. Белая Звезда долго смотрел. Фредо заерзал под бдительными взглядами, его улыбка зашаталась, а затем вернулась в нервном подергивании. "Я — так — э-э, возможно, был короткий момент, который даже не считается, когда он э-э... мог телепортироваться куда-то... что случайно оказалось логовом дракона. Я не обращал внимания—" В комнате было так тихо, что Фредо мог почти слышать собственное сердцебиение. Белая Звезда даже не моргнул. Нару просто взглянул на своего идиота-отца, который не мог спасти свою жизнь даже своим серебряным языком. "Может, мне стоит пригласить остальных на похороны, я уверен, Сайеру это понравится, даже если тела не будет." Нару был спокоен. "Ты потерял," повторил Белая Звезда, голос был спокоен. "Моего сына." Фредо поднял руки, слегка размахивая ими. Ему очень не нравилось, куда это шло. "Я знаю, что должен был быть внимательнее, но он телепортировался! Я даже не знал, что дети могут пользоваться свитками!" Он вздохнул, глядя на своего господина, который был так спокоен, что было очевидно, что он на грани массового убийства. Фредо прокашлялся. "Его высочество в порядке, вы можете проверить сами." Он сделал паузу, убедившись, что Белая Звезда слушает. "Если что-то и случилось, так это то, что у него было веселое приключение, и он даже подружился с драконом! Ваш сын обладает огромным потенциалом, мой господин. Этот дракон не имел шансов." Да. Фредо выкручивался из ситуации. Но честно говоря, что еще он мог сделать? Ничего. Не когда его голова могла в любой момент слететь с плеч. "Это все вина этого дурацкого дракона! Если бы он не держал его высочество так, будто от этого зависела его жизнь, Белая Звезда не почувствовал бы его." Конечно, Фредо ошибался. Белая Звезда почувствовал бы присутствие дракона в любом случае, потому что он был таким сумасшедшим. В любом случае, это была вина Фредо. Если бы он не похитил Каллиса той ночью, наш главный герой не оказался бы рядом со свитками, и ничего бы этого не произошло. Тем не менее, кто мы такие, чтобы судить? Мы здесь ради веселья! Белая Звезда повернул голову, намеренно проверяя, действительно ли Каллис в порядке, как утверждал Фредо. Каллис — все еще спавший на кровати, с раскрасневшимися щеками, обнимавший свою черепаху, как будто она держала весь мир, выглядел совершенно нормально, даже лучше. Белая Звезда пришлось взглянуть дважды, чтобы убедиться. "Я должен тебя стереть." Сказал он, тон был ровным и безэмоциональным. Фредо ничего не сказал, он знал, что его господин так и сделает. Но он также знал, что с Каллисом в комнате у него может быть шанс выжить. ....Может, закончится сломанной рукой, как в прошлый раз, и, честно говоря, Фредо предпочел бы это, чем альтернативу. "Фредо." Он знал, что лучше не шутить. Вампир поклонился и ждал своей казни. Нару наблюдал, чувствуя легкое сожаление, но он знал, что с его отцом все будет в порядке. Он как-нибудь оживит его, если тот действительно убьет себя. Может, найти некроманта? Белая Звезда не двигался. Его глаза никогда не отрывались от его ребенка, пока он решил поправить волосы сына, когда говорил. "Я должен был бы отрубить тебе голову прямо сейчас. Однако ты жив," сказал он, "потому что ему было бы грустно, если бы ты исчез." "Хм?" Он серьезно? Этого не может быть. У Фредо мелькнула крошечная мысль, что его господин наконец ударился головой где-то и его заменили кем-то другим. Даже если этого на самом деле не произойдет. "Ты получишь наказание в моем кабинете." "Что?" Фредо застонал про себя. "Оставайся здесь, пока я не скажу иначе." Забудьте, Белая Звезда все еще сумасшедший. Фредо не мог не вспомнить, в последний раз, когда его наказывали в кабинете. "Я должен передать свою волю Нару, на случай, если я никогда не вернусь прежним." "...Да, Ваше Превосходительство." "А что касается того дракона," "Еще есть что-то?!" "Ты доложишь о каждой детали этой встречи. Позже." Верно, это дело. "Да, сэр." Боги, Фредо чувствовал себя измотанным. Что он когда-либо делал, чтобы заслужить это? "Это все вина Голди." Белая Звезда поднял руку и указал на дверь. Фредо, мудро, рванул. За ним последовал Нару, который предпочел бы умереть, чем оказаться в одной комнате с Белой Звездой. К сожалению, никаких похорон не будет, но он всегда мог попросить своего отца действовать, поскольку он заплатил щедрую сумму за гроб. Дверь щелкнула. Белая Звезда ущипнул переносицу. Наступила долгая пауза. Он медленно, медленно выдохнул и пробормотал под нос: "Как я мог оказаться с кучкой идиотов..." ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── Каллис шевельнулся, его нос дернулся, когда что-то мягкое коснулось его щеки. Тепло. Ему даже не нужно было открывать глаза, чтобы понять, в чьих он объятиях. Он уже знал. Сердцебиение было ровным, успокаивающим. Его отец. "Я дома." Небольшая часть его — та, что оставалась бдительной — немедленно расслабилась. Каллис тихо вздохнул и придвинулся ближе, щекой прижимаясь к гладкой ткани поверх твердых мышц. У его отца были отличные мышцы. ....И у этого дракона тоже, но наш главный герой предпочел бы больше никогда его не видеть. Честно говоря, одна мысль о нем заставляет его ленивую жизнь сходить с ума. Ужасные мысли на самом деле. Внезапно странный скрипучий звук прервал его мысли. Каллис приоткрыл один глаз. О. Там был Фредо. Связанный. Без сознания и каким-то образом висящий вверх ногами с потолка. Его волосы были в беспорядке. Один носок пропал. Его рубашка расстегнулась по милости. Он не двигался, кроме мягкого вращения каждый раз, когда веревка поворачивалась. Но каким-то образом он все еще был красив. Каллис ничего не сказал — что он вообще мог сказать? Он все еще ребенок и не может высказать свои мысли. "Не моя проблема." Это пахло неприятностями, и он не хотел быть рядом ни с чем подобным. Это не было сюрпризом. Честно говоря, это был не первый раз, когда он видел, как его дядю наказывает его отец. Действительно трагично. Но, ну, Фредо сам это заслужил. Все еще наполовину спрятанный в объятиях отца, он тихо зевнул и потянулся пухлой ручкой. Аккуратно провел по пряди рыжих волос. "Его волосы стали длиннее." Белая Звезда перестал стричь его волосы, когда узнал, что Каллис иногда любил играть с ними. Конечно, наш главный герой ничего этого не знал. Белая Звезда, который наконец-то смог снова уснуть, когда сын оказался в его объятиях, почувствовал легкое движение и открыл глаза. Он моргнул, глядя на Каллиса, его взгляд смягчился. Ничего не говоря, Белая Звезда наклонился и нежно поцеловал сына в лоб. Это было немного, просто простой поцелуй, но Каллис почувствовал тепло, которое нельзя было описать простыми словами. Его отец иногда был неловок и редко выражал себя, но такие моменты это компенсировали. Это было приятно. Именно поэтому Каллис никогда не воспринимал своего отца всерьез, когда тот чуть не избил его дядю. Он жил в мире, где драконы и боги были реальностью, не говоря уже о древних силах. Это был мир, где даже второстепенные персонажи могли оказаться скрытыми мастерами боевых искусств! Так что, пока его отец не убьет его дядю, он не будет придавать этому большого значения. Он научился не судить. К тому же, Фредо полностью это заслужил. Розовые щеки Каллиса надулись. Затем он улыбнулся. И в этот момент, не говоря ни слова, Белая Звезда притянул его ближе. Видите? Его отец был неловок, но все же хорошим человеком. Он бы муху не обидел. Каллис всегда был хорошим судьей характера. Белая Звезда начал похлопывать его по спине. Медленно и ритмично. Каллис тихонько промычал и прижался еще ближе. Если его отец хотел обнять его крепче и убаюкать, то кто такой Каллис, чтобы ему мешать? Это было наименьшее, что он мог сделать, чтобы отплатить отцу за всю ту любовь, которую он получил. Фредо все еще висел наверху, ну и пусть, это не его история. "Интересно, как там черное яйцо." Прошло некоторое время с тех пор, как он проверял его. Но это могло подождать. Он сделает это, как только проснется. Пришло время для сна. ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── Была ночь. И Нару превзошел себя. Нару все правильно устроил. Комната — нет, зал — был наполнен множеством глупых украшений, которые он, возможно, украл из трех разных кладовых. Это выглядело нелепо. Всюду были фиолетовые цветы, особенно лилии, любимые цветы Фредо, вероятно. Они были безумно сумасшедшими и яркими. Но в этом и был смысл. Это должно было быть таким же экстравагантным, как и сам Фредо. В центре всего этого была большая фотография Фредо в рамке. Это была худшая фотография, которую он мог найти, что было очень сложно, поскольку его отец всегда был красив и умел позировать в любой случайной ситуации. Нару гордо стоял перед ней. Как и планировалось, гости все пришли — не в черном. Вообще не в черном. Один парень пришел в полном желтом. Другой носил мантию с блестками. И любимый Нару на данный момент — дама принесла крошечный зонтик всех цветов радуги без всякой причины. Это было здорово. Никто не выглядел так, будто они пришли на похороны, именно так, как представлял себе Фредо. В конце концов, это было в его честь. Его отец, конечно, был жив. Заперт в кабинете Белой Звезды после того, что он сделал. Но только потому, что он не был мертв, это не означало, что они не могли устроить маленькое глупое празднование. Всем нужен был перерыв. И полудракон заплатил за это много... используя деньги Фредо, конечно. Это были его похороны, даже если его не пригласили. Он даже как-то убедил маркиза Герси прийти. Главный священник взглянул на тему и немедленно согласился. Теперь он болтал с кучкой священников, которых притащил с собой. Им, казалось, было все равно. Бесплатная еда и перерыв? Кто бы не пришел? Даже графиня Хубеша был здесь. Нару до сих пор не был уверен, как это произошло. Она была одета в полный доспех, стояла у стены, скрестив руки, выглядя так, будто готова была кого-нибудь убить, если тот чихнет слишком громко. Честно говоря, это было справедливо. Если что-то пойдет не так, она была миротворцем. Это сэкономило Нару много хлопот. Затем был граф Мок. Нару пригласил его просто посмотреть, что произойдет. Мужчина ненавидел Фредо. Презирал его. Хотел его должности и власти больше всего на свете. Но слова "похороны Фредо", казалось, сделали свое дело. Он появился быстрее, чем ожидалось, самодовольный и во всей красе, и прекрасно проводил время. Нару, конечно, игнорировал тот факт, что это место было не чем иным, как светским сборищем и идеальным для сумасшедших дел. Все было идеально. Фредо бы это понравилось. Жаль, что его здесь не было, чтобы увидеть это. Пока Нару в четвертый раз поправлял криво стоящую цветочную подставку и следил за тем, чтобы закуски были расставлены в порядке любимой еды Фредо. Дорф и Сайеру пришли и привлекли его внимание. Они не совсем вписывались, учитывая, что были одеты в свои обычные наряды — но кто-то, вероятно, Дорф, подумал о том, чтобы накинуть подходящие яркие разноцветные шарфы, чтобы соответствовать теме. Модные усилия были отмечены и оценены. "Не думал, что ты действительно придешь," сказал Нару, раздавая напитки как подобающий хозяин. Дорф усмехнулся, его грива волос тряслась от движения. Пожилой лев выглядел как всегда немощным, конечно, Нару знал, что не стоит думать, что он слаб. "Не пропустил бы," признался Дорф, медленно осматривая комнату. "Ты хорошо поработал здесь." Нару сиял, ценя комплимент. Сайеру наклонился, его глаза сканировали толпу. "Здесь ли молодой принц?" "Нет," сказал Нару, отпивая из своего коктейля. "Он с нашим господином, оба спят, конечно. После того, что произошло, Белая Звезда держит его близко к себе, что сделало идеальным моментом для всего этого." Он усмехнулся и продолжил: "Думаешь, я бы справился, если бы Белая Звезда был бодр?" Все трое замолчали, подумали о реакции Белой Звезды и немедленно рассмеялись. Они немного поболтали. Сайеру увлекся разговором с кухонной служанкой о куче рецептов. Дроф каким-то образом оказался у стола с десертами, держа три тарелки. Гости болтали, чокались, смеялись — и время от времени кто-нибудь торжественно кивал в сторону фотографии Фредо и скорбел, как будто тот действительно умер. Вскоре это стало зрелищем, которое видели все чаще. Замокские слуги тоже были здесь, ели и пили между смехом, все были счастливы. Несмотря на то, что это были явно похороны. Затем послышался звук постукивания по стеклу. Комната затихла. Священники выступили. Герси стоял впереди, его розовые рясы сияли, фиолетовые цветы обрамляли его, идеально подходя к теме, которую Нару заставил всех принять участие. "Время пришло," сказал он, улыбаясь так, будто это было лучшее, что он сделал за весь год. Никто не обратил внимания на то, насколько это не соответствовало его характеру, никто не мог осуждать. Не каждый день посещаешь похороны высокопоставленного вампира в этом королевстве. Хотя это было фальшиво, конечно. Он прокашлялся. "Мы собрались сегодня вечером, чтобы почтить память нашего Фредо-нима," сказал он, его улыбка исчезла, чтобы соответствовать роли. "Человека обаяния, любимого всеми, и каким-то образом сомнительной удачи." Пауза. Никто не засмеялся. Не потому, что это было не смешно, а потому, что они были преданы роли. Мертвые выражения лиц повсюду. "Хотя он жив и в настоящее время... находится в заложниках," продолжил Герси, тон не менялся, "мы используем этот момент, чтобы поразмыслить над его жизнью, его вкладом и его уникальной ролью." Из угла Дорф отпил напиток, его грива слегка зашуршала, когда он пробормотал: "Это была его вина." Герси сделал вид, что не слышит. "Он был хорошим герцогом." Некоторые головы кивнули. Несколько человек вытерли глаза, будь то от слез или от усилий оставаться в роли. "Он правил справедливо, относился к людям правильно и был одним из немногих, кто мог стоять рядом с Его Превосходительством, и это уже о многом говорит." Он повернулся с размашистым жестом, голос повысился: "А теперь мы призываем его любимого сына, нашего дорогого хозяина — Нару." Аплодисменты. Некоторые хлопки были вежливыми, другие — драматичными. Один человек, возможно, свистнул. Мы не осуждаем. Нару поправил свой полуплащ — не спрашивайте — и шагнул вперед. Он остановился перед портретом Фредо, который был окружен зажженными свечами, подарками и тревожным количеством цветов. Он повернулся к толпе со всей серьезностью, которую мог собрать. "Спасибо," начал Нару, "всем вам, за то, что пришли сегодня вечером... чтобы оплакать со мной потерю того, кто, вопреки всему, не мертв." Приглушенный смех пронесся по толпе. "Мы все его любим, и отец был для нас многим," он улыбнулся. "Он сиял ярко. Он любил играть в игры, и его амбиции были не похожи ни на что другое! И я уверен, многие из вас хотели бы занять его место." Граф Мок цыкнул, но в остальном оставался молчаливым, поскольку он действительно наслаждался и заводил возможных союзников. "Мы носим цвета сегодня вечером," добавил Нару, "потому что отец не хотел бы ничего меньшего. И потому что траур в черном был бы слишком скучным для такого драматичного человека, как он." Это вызвало слабую улыбку у Сайеру. Даже граф Хубеша, сидевший позади, легко кивнул. Нару слегка поклонился. "Спасибо, что пришли. Давайте проводим его должным образом — даже если он просто застрял где-то наверху." Он встал, затем поднял свой бокал. "Пусть он никогда не узнает, что мы сделали это за его спиной сегодня вечером." Море напитков поднялось в воздух. "За Фредо!" "За Фредо!" Они прокричали, бокалы подняты высоко. Герси поднял руку и позвал: "Вынесите гроб!" Произошла небольшая пауза, прежде чем послышался звук. Из-за занавески — да, была занавеска — появились четыре замковых слуги, несущие гладкий черный гроб, обернутый в прозрачную фиолетовую ткань и отделанный тонкой золотой нитью. Он выглядел неоправданно дорогим. Фредо бы одобрил. Они осторожно поставили его перед фотографией Фредо, которая теперь была окружена еще большим количеством цветов. Кто-то накинул на раму цветочный венок. Никто не стал это оспаривать. Комната изменилась. Люди встали, медленно подходя вперед с цветами, которые им дали. Все должно было быть идеально и соответствовать теме, конечно. Священник кивнул, его тон стал мягким: "Давайте начнем Приношение Прощаний. По одному, пожалуйста, подойдите и положите ваши цветы внутрь." Нару был первым, кто подошел. Он на мгновение замолчал, глядя на гроб с мягкой улыбкой, цветок в руке. "Я не знаю, что обычно говорят на похоронах," начал он, "но... спасибо... за то, что был моим отцом." Он больше ничего не сказал, но смысл был ясен. Он осторожно положил выбранный цветок в гроб и отошел, позволяя следующему следовать. Затем пришел Дорф, шарф сильно диссонировал с его нарядом. Он посмотрел на гроб, моргнул раз и вздохнул. "Это смешно," пробормотал он, но не злобно. "Все же... тебе бы это понравилось." Он положил свой цветок рядом с цветком Нару, и Сайеру последовал за ним. "Ты иногда был невыносим," пробормотал он, кладя свой цветок внутрь, "но ты всегда делал вещи... интересными. Это я тебе признаю." Один за другим последовали остальные. Вскоре гроб был наполнен фиолетовыми лепестками разных форм и размеров. Нару был удовлетворен. Все были счастливы и продолжали свой вечер, болтая и прекрасно проводя время. Ведь больше таких возможностей не будет, и все использовали их по максимуму. "Я должен сделать это снова в будущем." Нару молился, чтобы в следующий раз Каллис был здесь, чтобы присоединиться к ним. Тем временем Фредо все еще висел вверх ногами, голодный и надеющийся, что этот кошмар закончится. Если бы он только знал, что его собственный сын веселится буквально со всеми, без забот. ───── ⋆⋅☆⋅⋆ ───── Эрухабен появился в старом логове, золотая пыль рассеивалась вокруг него. Было тихо. Тихо. Его взгляд скользнул по пустому пространству. Повсюду была грязь, и все было в беспорядке. Оно было разрушено во многих местах, так что совсем не походило на логово дракона. Очевидно, здесь никто не жил уже много лет. Он огляделся, пока его взгляд не нашел единственное, что выделялось в логове его друга. Кости. Обрушившиеся на месте. Крылья полусложены. Голова опущена. Как будто он просто лег отдохнуть и никогда не встал. Он долго не двигался. "...Так вот где ты умер." Его голос был слабым, он подошел ближе к телу, которое было явно неестественным. Кости дракона не остаются после смерти. Это если они умерли естественной смертью. Его пальцы слегка сжались. "Я разберусь в этом, даю тебе слово." Он присел на корточки, проведя рукой по костям своего старого друга. "Твой сын будет в безопасности со мной, можешь отдыхать." С этими словами он встал и начал свое расследование. В конце концов, это было личное.
Примечания:
254 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (4)