Робб Старк Молодой волк

NC-17
Завершён
452
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
226 страниц, 107 108 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
452 Нравится 224 Отзывы 163 В сборник

Часть 6

Настройки
Арья никогда не стучит — она проскальзывает в комнату бесшумным призраком сквозь узкую щель приоткрытой двери. Робб не спит; он вообще почти перестал спать в последнее время, проводя ночи в неподвижном созерцании потолка. По тому, как резко он поворачивает голову, Арья понимает: он ждал кого-то, но явно не её. Она замирает у порога, спиной подпирая дверь, и чувствует, как её начинает злить это его новое, спокойное всезнание — он будто заранее почуял её присутствие и просто дал ей время войти. — Ты слышал? — бросает она с порога, отбрасывая всякие приветствия.Робб медленно приподнимается на локте, и это движение кажется Арье непривычно тяжелым. — Что именно? — отзывается он, и это «слишком спокойный» тон заставляет её прищуриться. — Ты врешь, Робб, — она решительно подходит ближе, не сводя с него глаз. — Ты всегда так тянешь слова, когда врешь. Раньше он бы улыбнулся или потрепал её по волосам, но сейчас его лицо остается неподвижной маской. Он отрицает ложь, утверждая, что просто не понимает, о чем речь, но Арья лишь фыркает и без спроса запрыгивает на край его кровати. — Я подслушала их, — говорит она, и в комнате на мгновение воцаряется звенящая тишина. — Мать и отца в их спальне. Они думают, что ты… не в себе. Вот теперь она ловит реакцию: едва заметное, почти неуловимое движение пальцев, сжавших простыню. Арья видит, как это знание прошивает его насквозь. Она торопится добавить, что мать хочет отстранить его от дел и убрать Джона с глаз долой, но отец твердо сказал «нет». Робб на секунду отворачивается, и Арья кожей чувствует, как глубоко попал этот удар. Но когда он переводит взгляд обратно на неё, лицо его уже преображается — оно становится собранным, холодным и пугающе расчетливым. В нем больше нет места для обиды или мальчишеского гнева. — Еще что? — чеканит он, и в этом вопросе нет ни капли эмоций, словно они обсуждают не его судьбу, а передвижение вражеских отрядов. Арье становится не по себе. Она ждет, что он вспылит, начнет спорить или доказывать их неправоту, как сделал бы прежний Робб, но этот новый человек лишь молчит, погруженный в какой-то свой, неведомый ей расчет. — Они сказали, что ты «проснулся не тем», — шепчет она, хмурясь от собственных слов. — И что если это не пройдет… они будут решать, как быть дальше. Тишина затягивается, становясь душной и тяжелой. Арья не выдерживает этого молчания и толкает его в плечо, пытаясь достучаться до того брата, которого она знала. — Эй, ну скажи хоть что-нибудь. Робб медленно выдыхает, и это признание дается ему легче, чем ожидала Арья. — Они правы, — повторяет он тихо, без тени защиты или оправдания. — Я действительно не тот, кем был. Эти слова звучат хуже любого крика, заставляя Арью замереть на месте. Она пытается возразить, убеждая его, что он просто «стал странным», но Робб смотрит на неё с такой запредельной усталостью, которой не должно быть у шестнадцатилетнего юноши. В его взгляде нет снисхождения к младшей сестре — только сухой факт их разделенности. Арья злится, требуя объяснений, но он не спешит с ответом, долго взвешивая её взглядом, словно она теперь не просто семья, а фигура на доске, которую нужно правильно оценить. — Я не сумасшедший, — наконец произносит он, — но для них это не имеет значения. Важно лишь то, что здесь, — он медленно обводит взглядом комнату, — еще ничего не случилось. И этого достаточно, чтобы меня перестали слушать. До Арьи начинает доходить суть его страха. Это не боязнь болезни, а осознание собственного бессилия перед авторитетом родителей. — Ты боишься? — спрашивает она прямо, и в лице Робба впервые за весь вечер мелькает что-то живое и честное. — Да, — признает он, криво усмехаясь. — Раньше я думал, что всё решаю, но теперь понимаю: я всего лишь наследник. И это титул может стать моей клеткой, если они окончательно решат, что я не в себе. Арья резко встает, обрывая его мрачные мысли своим коротким и яростным: «Значит, не давай им решить». Этот детский, бесхитростный призыв дает Роббу то самое направление, которого ему не хватало. В его глазах снова появляется холодный блеск, но теперь это не лед горячки, а расчет полководца. — Не дам, — тихо чеканит он, уже глядя в сторону двери и просчитывая ходы наперед. — Арья, не говори никому о том, что слышала. Она лишь закатывает глаза, бросая напоследок: «Я не дура, и ты тоже», и бесшумно выскальзывает в коридор. Робб остается в тишине, которая больше не кажется ему пустой. Она стала четкой и ледяной. Он закрывает глаза, и впервые с момента своего пробуждения перестает оплакивать прошлое. Теперь его мысли заняты единственным вопросом: как действовать так, чтобы его рассудок перестал быть препятствием и стал его главным оружием. Арья исчезает так же бесшумно, как и появилась, оставляя после себя лишь дрожащее пламя свечи и слова, которые теперь выжигают в сознании Робба новую колею. Он никогда не думал, что самый важный совет в своей жизни — совет, который определит судьбу Севера, — он получит не от умудренного опытом отца и не от осторожной матери, а от маленькой сестренки, чьи руки вечно пахнут конюшней и сталью. «Значит, не давай им решить». Это звучит так просто, что Роббу хочется рассмеяться, если бы в его груди еще оставалось место для смеха. Он слишком долго вел себя как жертва собственного знания, как человек, раздавленный тяжестью могильной плиты. Он позволил им увидеть в себе больного, потому что сам чувствовал себя мертвым, захлебнувшимся в собственной крови. Но Арья права: в этой игре побеждает тот, кто диктует правила, а не тот, кто ждет, пока мейстер вынесет вердикт его рассудку. Если мир считает его «проснувшимся не тем», он станет тем, кого этот мир еще не видел, но перед кем однажды склонится. Робб медленно опускает взгляд на свои руки — бледные, похудевшие, лишенные привычных мозолей от меча. Он сжимает их в кулаки, чувствуя, как в них возвращается не просто жизнь, а холодный, расчетливый гнев. Теперь у него есть то, чего не было в Близнецах — время. Время, чтобы подготовиться самому и, что гораздо важнее, подготовить Джона. В той, прошлой жизни, он слишком поздно осознал, что корона — это мишень на спине, а одиночество на вершине — кратчайший путь к предательству. Теперь он не совершит этой ошибки. Ему не нужен просто брат-бастард, стоящий за плечом; ему нужна его тень, его клинковая сталь, его второе «я», способное видеть то, что не видит король, и делать то, что королю не положено. Он научит Джона не просто сражаться, а предвидеть. Он вложит в его руки столько власти, сколько тот сможет унести, и плевать, что скажет мать или лорды-знаменосцы. В этом новом мире они станут единым целым: Молодой Волк, ведущий за собой стаю, и Белый Волк, охраняющий её тылы. Тишина в комнате больше не кажется давящей — она становится четкой и прозрачной, как морозное утро перед битвой. Робб больше не вспоминает конец; он планирует начало.
452 Нравится 224 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (1)