Тень в свети

NC-17
Заморожен
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 13 646 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 3: Приведение в порядок

Настройки
Утро не пришло — оно ворвалось. Лязг тяжелых железных засовов, скрежет ржавых петель двери разорвали влажную, гнетущую тишину подвала, как грязный нож. Широкая полоса серого, пыльного света, полная плавающих частичек мусора, ворвалась внутрь, разрезая полумрак и заставляя пленников инстинктивно зажмуриться. В проеме, затмевая собой это бледное сияние, возникли уже знакомые силуэты медведя и вертлявого (Тарана). А с ними — еще двое. Женщина. Лет пятидесяти, с лицом, будто высеченным из мореного дуба. Жесткие складки у рта, нос крючком, маленькие, пронзительные глазки-бусинки, которые ничего не пропускали и ничему не удивлялись. Она была одета в простое, темное платье, поверх которого был надет грубый кожаный фартук, испачканный пятнами неопределенного происхождения. В руках она держала плетеную корзинку, из которой торчали ручки каких-то инструментов — щипцы, зеркальце на длинной ручке, щеточки. Рядом с ней семенил паренек, лет шестнадцати, с лицом, опухшим от недавних побоев (левый глаз полностью заплыл, губа рассечена). Он с трудом тащил деревянное ведро, полное воды, и держал под мышкой охапку серых тряпок. — Подъем! На ноги! К решетке, живо! — рявкнул медведь, и его голос, низкий и гулкий, отозвался эхом от каменных стен. В клетках началось медленное, тягостное движение. Первым, как всегда, поднялся Гарт. Он сделал это молча, без суеты, будто выполнял рутинную команду. Встал, подошел к передней стенке своей клетки и ухватился широкими, мозолистыми ладонями за ржавые прутья, приняв позу ожидания. За ним, с видимым трудом, оторвались от пола двое других мужчин из общей клетки. Один — средних лет, с обветренным лицом моряка, движения его были скованными, будто каждое причиняло боль в ребрах. Другой — помоложе, тщедушный, с трясущимися руками и бегающим взглядом. В соседней клетке зашевелилась девушка. Ее лицо было скрыто спутанной массой темных волос, и она поднималась медленно, словно под весом невидимых цепей. Алаил сделал вид, что его разбудил шум. Он испуганно метнул взгляд на дверь, затем на своих тюремщиков, и начал подниматься с прелой соломы. Каждое его движение было медленным, осторожным, полным немой боли — он вставал так, будто его тело было одним сплошным синяком. Подойдя к решетке, он встал рядом с Гартом, слегка прижавшись к холодному металлу, ищущему хоть какую-то опору. Женщина с корзинкой подошла к их клетке. Ее взгляд, быстрый и безэмоциональный, как у мясника на разделочном дворе, скользнул по Гарту, задержался на Алаиле, и в ее карих бусинках что-то мелькнуло — не сочувствие, а чисто профессиональная оценка. — Этого — в отдельную партию, — бросила она Тарану, кивком указывая на Алаила. Голос у нее был резким, скрипучим, как несмазанная дверь. — Первыми грузчики и чернорабочие. Потом девка. Потом он. Подготовь ярлыки: «Бык», «Цветок» и… «Лотос». Для «Лотоса» — первая категория корма перед показом, вода с лимоном для голоса и ладан для одежды. Понял? Вертлявый Таран почтительно кивнул, достал из-за пояса восковую табличку и заостренным стилом сделал на ней несколько быстрых пометок. Воск скрипел под давлением. Затем началась процедура, которую можно было назвать только «финальной инвентаризацией». Это было даже более унизительно, чем грубое мытье, потому что здесь не было даже видимости «очищения». Здесь была только холодная констатация свойств товара. К каждому пленнику подходили по очереди. «Быков» (Гарта и моряка) заставляли широко открывать рты, проверяли зубы, прощупывали мышцы плеч, спины, бицепсы, заставляли приседать, поднимать воображаемые тяжести. Женщина диктовала Тарану: «Мышцы развиты, выносливость высокая, шрамы старые, не помеха. Зубы: два отсутствуют, жевательные целы. Пригоден для тяжелых работ, охраны, гребцов. Категория «Бык-А»». Девушку («Цветок») заставили откинуть волосы. Под ними оказалось молодое, миловидное, но смертельно бледное лицо с огромными, полными слез глазами. Ей грубо расчесали волосы деревянным гребнем, сломав несколько узелов. Осмотрели руки («Мозолей нет, пальцы тонкие — не работница»), осанку. «Пригодна для домашней службы, возможны навыки рукоделия. Категория «Цветок-В»», — бубнила женщина. Когда очередь дошла до Алаила, подход изменился. Женщина подошла ближе. Ее пальцы, мозолистые и шершавые, как наждачная бумага, взяли его за подбородок и безжалостно откинули ему голову, вытянув шею. Он вздрогнул, но не сопротивлялся. Пальцы прощупали его гортань, ключицы, скользнули по плечам. — Кожа чистая, нежная, без рубцов и родимых пятен, — диктовала она, и ее дыхание, пахнущее луком и дешевым кофе, било ему в лицо. — Шея гибкая, ключицы не повреждены. Открой рот. Алаил послушно открыл. Женщина заглянула внутрь, используя маленькое зеркальце на ручке, чтобы отразить свет факела. — Зубы целы, белые, прикус правильный. Десны здоровые. — Ее пальцы снова двинулись, ощупывая его руки, запястья, предплечья. — Кости тонкие, суставы гибкие, мышечная масса минимальная. Физическая выносливость — низкая. — Она сделала паузу, ее бусинки-глаза впились в его лицо. — Глаза… реакция на свет живая, цвет необычный, ясные. Пороки строения не выявлены, явных признаков болезни нет. — Она отступила на шаг, окидывая его взглядом целиком. — Общая оценка: пригоден для личного обслуживания высшего уровня, эстетических целей, возможен интерес для… специфических коллекционеров. Категория — «Лотос». Высший сорт. Алаил стоял, опустив глаза в пол, где между камнями росла серая плесень. Его щеки горели от стыда, губы были плотно сжаты и чуть дрожали. Внутри же Азраил слушал этот сухой, бесстрастный отчет с холодным, почти академическим интересом. ««Лотос». Как поэтично. Как изысканно мерзко. Они превратили человеческое тело в каталог с характеристиками. «Эстетические цели», «специфические коллекционеры». Какие утонченные эвфемизмы для самого примитивного рабства. Они даже придумали систему сортов. Как для чая или шелка.» После осмотра принесли «корм». Это было щедро сказано. Паренек с опухшим лицом, стараясь не смотреть никому в глаза, просунул через решетку деревянные миски с мутной жидкостью, в которой плавало несколько желтых жирных кружков и неопознаваемые куски чего-то серого. К каждой миске был приложен ломоть черствого, крошащегося хлеба, больше похожего на сухарь. Алаил взял свою миску дрожащими руками. Он сделал несколько видных, давящихся глотков, изображая, что ест через силу, что тошнота и стресс перебивают любой голод. На самом деле, избранное им тело, хрупкое и неприспособленное, уже начинало слабеть от недостатка пищи, но Азраил мог поддерживать его функционирование очень долго, питая чистой силой воли, словно подзаряжая механизм. Еда была ему не нужна; ритуал поедания — часть маски. Гарт, быстро и эффективно опустошавший свою миску рядом, не глядя на него, тихо проговорил, словно просто размышлял вслух: — «Лотос», значит? И высший сорт… Ну, парень, тебе и повезло, и нет. Купят тебя быстро, скорее всего. Цена будет высокая. Но… купят. Запомни раз и навсегда: если выберут тебя — опусти глаза и не поднимай, пока хозяин не обратится к тебе напрямую. Отвечай четко, но тихо, только на заданный вопрос. Никаких лишних слов. Никаких умных мыслей в глазах. Чем быстрее ты сам поверишь, что у тебя нет своей воли, своей головы, тем меньше она будет болеть от тумаков. Выживание — это не про достоинство. Выживание — это про терпение. — А… а что они… что с такими, как я, обычно делают? — прошептал Алаил, и его голос сорвался на самой высокой ноте, звуча неподдельно, до слез испуганно. Он вложил в этот вопрос всю наивность и ужас Алаила. Гарт на мгновение замер, его челюсть напряглась. Он не сразу ответил, будто перебирая варианты, какие можно озвучить, а какие лучше оставить при себе. — По-разному, — наконец выдавил он, глядя в пустоту перед собой. — Могут определить слугой в особняк — подавать чай, перелистывать книги, быть «живой картиной». Могут сделать… украшением. Демонстрировать гостям, как редкую вазу. — Он сделал паузу, и следующий кусок хлеба он разжевывал дольше и тщательнее. — А могут отправить в закрытые дома. Клубы, где богачи… развлекаются. Где красивое — это и есть развлечение. — Он наконец повернул голову и посмотрел на Алаила. Его единственный зрячий глаз был суров, но в нем, в самой глубине, теплилась искорка чего-то, что могло бы быть жалостью, если бы Гарт позволял себе такие роскоши. — Ты красивый, птенчик. В нашем проклятом мире это редкость, за которую платят золотом. И это же — самое страшное проклятье. Цепляйся. За соломинку, за мысль, за память. Выживай. Время… оно все меняет. Иногда к худшему, иногда… просто меняет. — Спасибо, Гарт, — снова, в который уже раз, поблагодарил Алаил. И на этот раз его благодарность была подлинной, но не за практический совет о рабской покорности. А за эту грубую, неотесанную, но честную попытку подготовить его к ужасу. За эту странную, выстраданную порядочность, пробивавшуюся сквозь толщу грязи, боли и цинизма. После скудной трапезы им дали «время на усвоение». Алаил отодвинулся в дальний угол своей клетки, насколько позволяла цепь на шее (они приковали его после осмотра короткой, но прочной цепью к кольцу в стене). Он сидел, подобрав под себя ноги, и наблюдал. Его янтарные глаза, обычно такие ясные, теперь были прикрыты длинными ресницами, но щель между век была достаточной, чтобы видеть. Он видел, как девушка в соседней клетке, закончив есть, снова свернулась калачиком и начала тихо, безнадежно плакать. Ее плечи вздрагивали, но звука почти не было — лишь прерывистые, хриплые всхлипы, которые она глушила в коленях. Видел, как тщедушный молодой человек в общей клетке трясущимися пальцами пытался оторвать обтрепавшуюся нитку на своем рукаве, и эта мелкая, бессмысленная попытка порядка выглядела heartbreakingly жалкой. Видел, как Гарт сидел неподвижно, как изваяние. Он не спал. Его глаза были открыты и смотрели сквозь ржавые прутья в каменную стену напротив, но взгляд был устремлен внутрь, в какой-то внутренний ландшафт — то ли план, вычерчиваемый с математической точностью, то ли просто всплывающие обрывки другого времени, другой жизни, где солнце грело по-другому. «Страх — острый, парализующий. Отчаяние — тихое, разъедающее. Призрачная надежда — у Гарта. Тупая покорность — у моряка. Паника — у юноши. Полный спектр реакций на лишение свободы и достоинства, — холодно анализировал Азраил. — Как в хорошо оборудованной лаборатории по изучению низших форм сознания. И все это из-за чего? Из-за базового инстинкта обладания, приправленного скукой одних и страхом других. Такая простая, такая бесконечно повторяющаяся пьеса. Они играют в нее тысячелетиями, не внося в сценарий ничего нового, кроме, пожалуй, утончения методов классификации. «Лотос». Какая прелесть.» Ему вспомнились демоны в каньоне Гнева, которых он навещал, когда хотел понаблюдать за более… откровенными страстями. Их страх был другим — острым, как обсидиан, отточенным веками преследований, смешанным с горькой, вечной яростью загнанного зверя. Этот человеческий страх, здесь, в подвале, был более… неотшлифованным. Более личным, более непосредственным. Он пах потом, слезами и мочой. Он был примитивнее, но оттого, возможно, более наглядным. Более интересным для беспристрастного наблюдателя. Примерно в полдень (луч света из-под двери сместился и стал узким и ярким) пришли снова. На этот раз в составе группы появился третий человек. Он не входил, а являлся. Высокий, в длинном плаще из темно-серой, почти черной, дорогой шерсти, с глубоким капюшоном, натянутым так низко, что из-под него был виден только кончик острого носа и тонкие, бледные губы, сложенные в выражение вечного недовольства. Он не издавал ни звука, просто медленно прошествовал вдоль клеток, останавливаясь перед каждой на несколько долгих секунд. Хозяин. Азраил почувствовал его ауру еще до того, как тот вошел в поле зрения — она тянулась за ним, как шлейф отвратительных духов. Вязкая, липкая жадность, холодный, как лезвие бритвы, расчет, тупое, раздутое самомнение мелкого царька, и под всем этим — трусливый, дрожащий страх перед кем-то выше, перед поставщиками, перед конкурентами, перед любым намеком на перемены. Мелкий хищник в пищевой цепочке, боящийся и более крупных хищников, и собственной тени. Хозяин остановился прямо перед клеткой Алаила. Азраил заставил свою маску опустить голову еще ниже, сделать дыхание прерывистым. Капюшон был неподвижен, но Алаил почувствовал на себе тяжелый, липкий взгляд, который скользил по нему с головы до ног, оценивая, взвешивая, прицениваясь. В этом взгляде не было ничего человеческого, кроме ненасытного аппетита — того же, с каким смотрят на редкий десерт. — Этот… — голос из-под капюшона был сиплым, хриплым, словно испорченным годами вдыхания дыма и лести. Он звучал негромко, но в тишине подвала каждое слово падало, как камень в воду. — Будет жемчужиной сегодняшнего вечера. Приготовьте его последним. Пусть ждет в отдельной комнате. Создаст ажиотаж. Нетерпение увеличивает цену. — Слушаюсь, хозяин, — вертлявый Таран склонился в почтительном поклоне, задеревенев в этой позе. Темный капюшон медленно, величаво кивнул и поплыл дальше, к выходу, оставляя за собой запах дорогих, но тяжелых духов, смешанных с запахом старого пергамента и жадности. Когда дверь за ним закрылась, Алаил позволил себе глубоко, судорожно вздохнуть, будто вынырнув из-под воды. Его бледные руки бессильно сжали тонкий подол белой рубахи, костяшки побелели. «Жемчужина. Ажиотаж. Нетерпение. Какие пошлые, банальные приемы рыночной игры, — с ледяным отвращением размышлял Азраил. — Они думают, что торгуют живым существом, а на самом деле разыгрывают один и тот же примитивный ритуал самоутверждения. Но что ж… роль обязывает. Раз уж я решил сыграть «жемчужину», сыграю ее так, что они забудут дышать.» Остаток дня он провел в своей клетке в образе нарастающей, тихой истерии, которая к вечеру перешла в полное оцепенение. Он слышал, как приходили и выводили сначала Гарта и других «Быков». Слышал их тяжелые шаги, скрежетавшие по камню. Потом увели девушку. Ее тихие рыдания затихли вдалеке. Он слышал доносящиеся сверху, сквозь толщу перекрытий, приглушенные, но различимые звуки: гул множества голосов, похожий на рой разъяренных шершней, отдельные выкрики, короткие, хлопающие звуки (удар молотка? ладонью по столу?), редкие взрывы сдержанного смеха или неодобрительного гула. Аукцион шел полным ходом. Наконец, в подвале окончательно стемнело. Серый луч из-под двери исчез. Факелы, догоревшие до черных головешек, заменили на новые, яркие, чье пламя плясало и бросало на стены огромные, уродливые тени. Пришли за ним. Медведь и вертлявый на этот раз были не просто бдительны — они были напряжены, как струны. В их движениях появилась торжественность палачей, ведущих жертву на алтарь. — Подъем, жемчужина. Твой выход, — Таран произнес это с плохо скрытой издевкой, но в его бегающих глазах читалось и волнение. От успеха этого лота зависело, возможно, его собственное благополучие. Алаил, двигаясь как сомнамбула, встал. Его выпустили из клетки и повели не к главной двери подвала, а в противоположную сторону, в узкий, низкий коридор, который он не замечал раньше. Стены здесь были сырыми, покрытыми слизью. Лестница, крутая и темная, вела наверх. Еще один коридор, уже с ковровой дорожкой под ногами (дешевой, грубой), заглушавшей шаги. И вот, по мере продвижения, он начал слышать это. Сначала — как далекий прибой. Потом — как раскаты грома за горой. Наконец, когда они остановились перед тяжелой, обитой темным железом дверью с глазком, звук обрушился на него стеной. Это был не просто гул. Это был живой, дышащий монстр, сотканный из сотни голосов: низкий гул мужских басов, визгливый смех женщин, резкие выкрики, аплодисменты, звон бокалов. Воздух здесь был густым, теплым, пропитанным запахом дорогого табака, крепких духов, пота, жареного мяса и возбуждения — того самого, животного, предвкушающего обладание. Перед самой дверью вертлявый остановил его. Достал из складок своего платья не обруч, а тонкое, изящное ожерелье из матового серебра. Оно было легким, но холодным, как лед. Таран надел его Алаилу на шею, и замок щелкнул с тихим, но отчетливым звуком. На центральной подвеске был выгравирован стилизованный цветок лотоса и номер: I. — Знак высшего лота, — пояснил он, и в его голосе прозвучала странная смесь зависти и гордости. — Не снимается. Только у хозяина есть ключ. Или у нового хозяина. Дверь перед ними приоткрылась на узкую щель. Ослепительный, почти физический удар света хлынул в темный коридор. Свет от сотен свечей в огромных хрустальных люстрах, от факелов в стенных бра. И вместе со светом ворвалась какофония — теперь уже различимыми словами, смехом, музыкой (где-то играла лютня, заглушаемая общим гулом). — Иди. И помни: твоя красота — твой единственный козырь. Сыграй его, — прошипел ему на ухо медведь и толкнул его между лопаток. Алаил сделал шаг вперед. Дверь распахнулась полностью. И он попал не просто в зал. Он попал в самое сердце человеческого ада, украшенного шелком и золотом. Зал был огромным, бывшим, вероятно, бальным залом какого-то заброшенного особняка. Высокие потолки с облупившейся лепниной, стены, когда-то расписанные фресками, теперь покрытые копотью и тенями. Но все это тонуло в сиюминутном убранстве: алые и черные драпировки, ковры, затканные золотыми нитями, низкие диваны и столики, заставленные яствами и винами. И люди. Их было, может, человек пятьдесят, но казалось — сотни. Мужчины в богатых, но безвкусных одеждах, с тяжелыми перстнями на пальцах, женщины в ярких, открытых платьях, с жадными, блестящими глазами. Все они были обращены к небольшому возвышению в центре зала, где стоял аукционист — тот самый хозяин в капюшоне, но теперь без него, в дорогом камзоле, с молоточком в руке. Рядом с ним на небольшом помосте стояла девушка — та самая «Цветок», дрожащая, в простом белом платье, с ценником на шее. Торги за нее, судя по возбужденным выкрикам, подходили к концу. Когда Алаил появился в дверях, его на мгновение осветил луч света от люстры. И этого мгновения хватило. Сначала замолчали те, кто стоял ближе к двери. Потом тишина, как круги по воде, поползла вглубь зала. Аукционист замер с поднятым молоточком. Девушка на помосте подняла глаза и замерла. Гул стих, сменившись настороженным, густым шепотком, а затем и вовсе мертвой тишиной. В эту тишину Алаил сделал еще один шаг. Его белая, почти светящаяся в этом полумраке фигура, тонкая шея с серебряным ожерельем, огромные, полные немого вопроса и неподдельного страха янтарные глаза, черные, как ночь, волосы, контрастирующие с бледностью кожи — все это сложилось в картину, которая на мгновение выбила дыхание даже у этих пресыщенных, циничных тварей. Азраил, глядя на них из-за кулис сознания Алаила, позволил губам своей маски дрогнуть в едва уловимой, трагической улыбке. Начинается, — подумал он. И шагнул навстречу взорам, полным жадности, похоти, зависти и самого примитивного желания — обладать прекрасным, чтобы запятнать его.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник