Пепел скорби

Перевод
NC-21
В процессе
56
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 234 страницы, 104 893 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
Не прошло и пятнадцати минут с момента их возвращения на базу, как Ардмор и эти ученые в белых халатах пристегнули Салли к своей машине для чтения мыслей — настоящей пыточной установке. Один из ученых с важным видом поправил его, пояснив, что это медицинский «нейросектор» — устройство, которое сканирует мозговые волны пациента и преобразует их в изображения. Этим типам в резиновых перчатках всегда нужно было приукрасить ситуацию, чтобы не признаваться в том, чем они на самом деле занимаются. Куоритч больше уважал генерала Ардмор. Эта женщина была холодна, как камень, но не пыталась оправдывать свои действия красивыми словами. Она с коротким одобрительным кивком рассмотрела глубокий укус на плече Салли, отметив, что яд сделает его разум более податливым для машины. Омега все еще был слишком ошеломлен, чтобы обращать внимание на окружающее, но Ардмор была практичной женщиной, которая не шла на риск. Она приказала своим людям удерживать Салли, пока ученые снимали с него наручники, срывали с него скудную одежду и натягивали на него больничную рубашку. Лайл и Джа схватили Салли за руки и потащили его к машине, пристегнув его дополнительными металлическими ремнями, которые приказала установить Ардмор. Учитывая, как мало сопротивлялся Салли, его можно было бы удержать даже бумажными цепями. Великий Торук Макто, который поставил на колени всю RDA, теперь был слабее котенка благодаря ему. Научные фанаты не торопясь настраивали параметры машины, пока Салли смотрел в пространство, все еще дрожа, пока яд действовал в его организме. Браун и Манск просматривали личные вещи Салли, хотя, казалось, он принес с собой мало чего интересного. Куоритч уже надежно спрятал коммуникатор мужчины в карман, а его люди знали, что не стоит раскрывать свое преимущество в смешанной компании. Дело не в том, что он не доверял генералу, но Салли был его миссией, а она уже вмешивалась. - Боже, сэр, вам придется найти своему парню новые набедренные повязки. Думаю, эти испорчены, - Браун рассмеялся, размахивая перед ним промокшей одеждой. - О, черт, - Он рассматривал какой-то украшение, которое Салли прикрепил к своей набедренной повязке, но прежде чем Куоритч успел спросить, чем он так взволнован, Ардмор поманила его к себе. - Обычно я бы сама проводила допрос, но доктор Тобек считает, что мы получим более сильную нейронную реакцию от голоса его альфы, - Ардмор позвала доктора, и тот начал объяснять что-то о яде альфы и его воздействии на мозг омеги. Куоритч отмахнулся от беты, не проявляя интереса. Каждый альфа точно знал, какое воздействие он оказывает на омег. - Начните с базовых вопросов, на которые мы уже знаем ответы. Даже если он пока не отвечает устно, в его сознании сформируется мысль или воспоминание, которое мы увидим на этом экране, - Куоритч должен был признать, что это был впечатляющий трюк. Еще более впечатляющим было то, как уже и без того кислое выражение лица Ардмор становилось всё более напряжённым по мере того, как допрос затягивался. - Как тебя зовут? Их мама опустилась на колени, чтобы оказаться на одном уровне с ними, и, обращаясь к Джейку, улыбалась своими мягкими карими глазами. - Я Томми! - хихикнул он, пытаясь, но не сумев сохранить серьезный вид, и сжал руку своего брата-близнеца. - Да, а я Джейк. Разве не видно, мамочка? - Томми не выдал себя. Он лучше справлялся с их любимой шуткой, хотя обычно ее предлагал Джейк. Старший брат был лучшим во всем, с восхищением думал Джейк. - Не знаю, я все еще не могу понять. Хм… если ты действительно Томми, скажи мне что-нибудь, что знает только он. Сколько тебе лет? - Мама подмигнула, подыгрывая, как всегда, и Джейк расхохотался. - Нет, мам, ты должна задать вопрос, на который есть разные ответы! - Томми как всегда клюнул на эту удочку, что только заставляло Джейка смеяться еще сильнее. - О, конечно, какая я глупая. Ну тогда, у тебя две родинки на животе? - Они подняли футболки, и она надула губы, притворяясь разочарованной, увидев их одинаковые веснушки. - Подожди, я знаю, скажи мне... - Откуда ты? В этом вопросе слышалась насмешка, а окружающие дети хихикали, слушая акцент Джейка. Томми удалось избавиться от своего акцента уже через несколько недель после их приезда в Штаты, но даже спустя годы у Джейка он по-прежнему проскальзывал. Это усилилось, когда он был взволнован, а такое случалось часто. - Мы с братом из Австралии, - ответил за него Томми. Джейк не любил говорить о переезде или о том, что стало с семьей, которую им пришлось оставить. - Я же говорил! Они пара бездельничающих «беженцев», которые не смогли выдержать немного жаркой погоды! - Воспоминания о лесном пожаре, который уничтожил все, вспыхнули в его глазах, и Джейк потерял самообладание, нанеся альфа-мальчику неожиданный удар в лицо, прежде чем Томми успел его остановить. - Ты, мелкая сучка! - Мальчик прижал ладонь к кровоточащему носу. - Мой отец добьется, чтобы тебя выгнали из этой школы… - Ты знаешь, кто я такой? «Во Вратах Ада все знали полковника Майлза Куоритча» - подумал Джейк, когда полковник Майлз Куарич подошел к нему в столовой. Джейк бродил по базе с тех пор, как Огустин выгнала его из лаборатории. Аватар ещё не был готов, и поэтому Джейк был бесполезен для неё. И, судя по всему, для всех остальных тоже. - Конечно, сэр. Чем могу помочь? - Полковник, наверное, принял его за Томми и хотел узнать что-нибудь о дикой природе Пандоры или что-то в этом роде. - Я посмотрел твои документы, капрал. Венесуэла — это были жестокие джунгли, - Трудно было гордиться своей службой, учитывая, какой ценой она обошлась, но Джейк все равно улыбнулся. Это был первый раз с момента его прибытия, когда кто-то увидел его, а не его брата. Сильная, теплая рука альфы на его плече тоже была не к месту. - Почему бы тебе не присоединиться к нам за ужином, капрал? Мне бы пригодился кто-то вроде тебя на борту, человек изнутри, который мог бы... - Расскажи мне о деятельности клана. - Воины — это самое главное Они охотятся и защищают всех! Все остальное — пустая трата времени, - Ло’ак ответил ему сразу, пока Нетейам еще обдумывал вопрос. - О, я понимаю… а тебе нравится есть сырое мясо, которое они нам приносят? - Ло’ак с отвращением сморщил свой маленький носик, услышав слова Джейка. - Ты спишь на куче костей? Может, это я вылечил твою лихорадку, а не твоя бабушка? - Ло’ак закатил глаза и вздохнул, когда Кири и Паук хихикнули над ним. - Ладно, ладно, ты доказала свою точку зрения, мама. Я не имел в виду, что никто другой не имеет никакого значения. Но это как в той земной поговорке: воины находятся на вершине пирамиды! -…Разве вершина не самая неважная часть? - язвительно заметил Паук, заставив Ло’ака защитно шипеть. - Все в порядке, малыш. Я знаю, что ты хочешь сказать. А ты что думаешь, Нетейам? - Это больше похоже на то, что клан — это корзина. Все волокна, сплетенные вместе, делают ее достаточно прочной, чтобы удержать нас, - Джейк широко улыбнулся своему задумчивому сыну, потрепав его косички. Его маленький мальчик был так похож на Нейтири. - Очень хорошо. То, что мы все держимся вместе, делает нас сильными. Как семью и как клан. Дело не только в том, что... - Сколько воинов под твоим командованием? - Если бя я позвал Торука? Всех их. Но я не могу сделать это снова, малышка, ты не понимаешь, - Джейк знал, что Кири просто испугалась, но это не облегчало разговор. Одна только мысль об этом заставляла его чувствовать привкус крови во рту. - Я не могу понять, почему моя мама, такая храбрая и сильная, колеблется. Если бы ты снова объединил кланы, ты смог бы изгнать их уже сегодня! - Его дочь была в слезах, и это разбивало ему сердце. Джейк взял ее лицо в ладони и вытер ей слезы. - Эйва изгнала их, а не я. И знаешь, что случилось с теми двумя тысячами воинов, которых я призвал? Они погибли, малышка, - На его руках была кровь — кровь На’ви и кровь людей, обе окрашивали его в красный цвет. Ему становилось тошно, но каждый раз, когда Торук звал его через связь, он хотел еще. Никогда больше. - Я просто хочу, чтобы все это закончилось, мама. Я хочу, чтобы ты и мои братья вернулись домой целыми и невредимыми, - Она рухнула в его объятия, и он успокаивающе погладил ее по спине. - Я знаю, малышка, но мы должны быть умными и осторожными. Я не могу потерять никого из вас, - Он уже потерял столько родных. Его родителей, Томми, Грейс, Труди, Майлза, Нейтири, Тсу’тея. Если Джейку пришлось бы добавить в этот список имя хотя бы одного из своих детей, он не был уверен, что смог бы это пережить. - Салли держатся вместе. Мы пройдем через это, пока будем помнить, что эта семья — наша... - ...крепость, спроси его про крепость Оматикая! Этот маленький семейный фотоальбом бесполезен! Женский голос прозвучал резко и неприятно, вырвав Джейка из тумана воспоминаний и боли. Он был привязан, а в глаза ему мелькали яркие вспышки света. На мгновение ему показалось, что он снова оказался в камере соединения с аватаром, но тугие ремни, болезненно впивавшиеся в руки и ноги, вернули его в реальность. Когда зрение Джейка снова стало четким, он увидел, как спорят человек и солдат На’ви. Джейк сразу же начал проверять свои ремни, но они были из прочного металла, а он чувствовал, что из него вытекла вся сила. Солдат На’ви посмотрел на него, и на мгновение запах сосны его альфы успокоил его. Затем он вспомнил все. Джейк не пытался разорвать ремни, зная, что у него нет шансов на побег. Его детям сейчас нужно, чтобы он действовал с умом. Он узнал в женщине, спорившей с Майлзом, генерала Ардмор, а устройство, к которому его пристегнули, должно быть той машиной для пыток с чтением мыслей, которую разрабатывала RDA. Норм называл это по-другому, но Джейк сосредоточился только на том, как сопротивляться и передать информацию своим воинам. Судя по всему, оно работало как устройство связи, поэтому, чтобы обмануть его, ему нужно было очистить свой разум. «Для тебя это не должно быть сложно.» Он отбросил теперь уже теплые воспоминания о Грейс и сосредоточился на Ардмор и Майлзе. - Что ж, генерал, похоже, вы разбудили Спящую красавицу. Теперь из него ничего не вытянешь, - Джейк пока не мог смотреть Майлзу в глаза и был рад, когда альфа отошел, чтобы поговорить со своими людьми на другом конце комнаты. - Если яд уже подействовал, нам просто нужно усилить воздействие. Доктор Тобек, переведите на третий уровень, - Внезапно огни, окружавшие лицо Джейка, закружились быстрее. Он почувствовал, как голова начала болеть, как много лет назад, когда он проводил слишком много времени в устройстве связи. Он использовал боль, чтобы укорениться в настоящем и не позволять мыслям уноситься в прошлое. - Где ваша база? - Джейк молчал, не отрывая взгляда от гневных глаз Ардмора. Единственное изображение, которое она сможет из него вытянуть, — это ее собственное лицо в маске. - Мы уже знаем, что она находится в горах Аллилуйя, просто представь себе этот сектор, - Она дала знак седовласому доктору, и вращение усилилось. Джейку стало жарко в голове, и боль между висками усилилась. Он заставил себя держать глаза открытыми, сжав челюсти, чтобы не выдать ни звука. - В конце концов мы найдем. Тебе лучше облегчить себе жизнь, - Еще один жест рукой. Джейку казалось, будто его мозг разогревается в микроволновке, и он еще сильнее стиснул зубы. Он сосредоточился на том, чтобы сосчитать удары своего сердца, что было несложно, поскольку оно громко стучало у него в ушах. -Мы ломали людей и покрепче тебя, Салли, - Джейк уже был сломлен, но он позволил бы им поджарить его мозг до хрустящей корочки, прежде чем подвергнуть опасности свою семью. - Всего одна маленькая мысль, и все это может закончиться, - Ее голос стал звучать где-то далеко, а зрение у него затуманилось. Джейк позволил боли нахлынуть на него, чтобы удержать сознание в этой комнате и не отвлекаться на дом. Голос Ардмор продолжал звучать, но Джейк уже не мог разобрать её слов. Он чувствовал, как что-то капает из носа; возможно, его мозг не сгорел, а расплавился. Эта мысль была настолько абсурдной, что он начал смеяться. Ее голос стал еще злее, и почему-то жар усилился еще больше. Но раз уж он начал смеяться, то не мог остановиться. Его размягченный мозг начал капать и из ушей, и он хохотал при мысли о том, что Ардмор так отчаянно ищет ответы, что может попытаться выпить их прямо из его черепа. Возможно, этот образ возник у неё на экране потому, что Ардмор сейчас кричала на него, хотя он едва слышал её. Наверное, бульон из букв забил ему уши. Он визжал от боли и смеха. В ушах внезапно раздался хлопок, словно прорвалась плотина из бульона. «Какая глупая смерть», - подумал он, закрывая глаза. Земля слегка задрожала. Потом внезапно — ничего. Боль и шум просто исчезли, и он открыл глаза, ожидая, что его встретят предки. Он все еще находился в лаборатории RDA. Майлз и Ардмор снова спорили, но Джейк не слышал их. Он понял, что не слышит ничего. Как будто его погрузили глубоко под воду. Что-то мягкое коснулось его щеки, и он вздрогнул, увидев, что с левой стороны к нему подкралась врач. Она вытирала кровь, стекавшую из его ушей. Конечно, это не был суп, - беззвучно рассмеялся он. Он почувствовал, как в его левый ушной канал ввели зонд, и зашипел от боли. Земля снова задрожала, и Джейк поднял глаза и увидел перед собой Майлза с мрачным выражением лица. Тот что-то говорил, но было такое ощущение, будто кто-то наконец нажал на нем кнопку «выключить звук». Джейку стало так дурно, что он чуть не рассмеялся при этой мысли, но запах гнева в воздухе остановил его. Внезапно ему подсунули под нос его собственную звуковую струну. Глаза Джейка метались между шнуром и лицом Майлза, но он по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, что говорит этот человек. Он вздрогнул, почувствовав, как прибор коснулся его правого уха; Джейк не заметил, как доктор обошел его сзади и оказался с другой стороны. Гигантская синяя рука перед его лицом начала бесшумно щелкать пальцами. Он оглянулся на Майлза, который снова махал шнуром. - Вот это да, допрос, полковник, - Он чувствовал, как слова формируются, но даже его собственный голос не издавал ни звука. Гнетущая тишина делала все менее реальным, как будто он наблюдал за тем, что происходит с кем-то другим. Майлз, должно быть, услышал его, потому что выглядел еще более разгневанным. Запах сосны становился все сильнее, и он почувствовал, как его тело задрожало от желания подчиниться. Его альфа использовал феромоны, пытаясь заставить Джейка сделать что-то, но тот не был уверен, что именно. Майлз продолжал говорить, судя по выражению его лица, скорее всего, кричал. Тело Джейка хотело сдаться, разум — сопротивляться, но, не зная, чего требует от него альфа, он не мог сделать ни того, ни другого. - Я не знаю, чего ты хочешь, Майлз. Я тебя не слышу, - На мгновение Майлз выглядел ошеломленным. Затем земля задрожала, когда он устремился обратно к Ардмор, и на его место встал седовласый врач, закрыв Джейку обзор. Он тоже что-то говорил, но Джейк просто покачал головой, давая понять, что ничего не понимает. Мужчина повернулся, чтобы принять шприц от другого врача. Не успел Джейк возразить, как почувствовал укол и мир погрузился в темноту.
56 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)