На изнанке легенды

R
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 10 807 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
29 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник

9. Во имя чести.

Настройки
      Минул целый лунный круг с той поры, как разошлись наши с Морганой пути. С каждым днём тяжесть на сердце моём лишь крепла: словам моим ведьма не вняла, и козни её становились всё изощрённее и дерзостнее. Она замышляла смуту в Камелоте столь упорно, что хранить жизнь и честь Артура стало для меня делом неусыпным, сродни службе без сна и отдыха. Я держался, сколь мог, и не раз отводил беду, что тянулась к нему своею хваткой смертоносной. Но долго ли ещё хватит моих сил? Я изнемог. И не только от тревог и бессонных ночей. Артур был мне дорог сверх всякой меры. Дорог так, что каждая угроза ему добавляла мне седых волос. Я берег его куда ревностнее, чем велит служба, и в тиши души своей лелеял надежду, на которую не смел даже взглянуть открыто. И это терзало меня пуще любой хвори. Следовало остановиться. Пока не поздно. Пока чувства мои не прорвались наружу и не осрамили ни его чести, ни моей. Избежать беды можно было лишь одним путём. Судьба не требовала от меня быть и жить подле него. Я ведь мог бы хранить его издали, незримо, как тень за плечом. Я мог бы разыскать Моргану, её союзников, и вырвать зло с корнем, прежде чем оно разрастётся по земле нашей, подобно сорной траве. Посему решил я оставить службу — во имя чести моего короля и ради покоя души своей. Так будет легче. И лучше. Для него… и, быть может, для меня самого. — Артур? — негромко окликнул я, переступив порог его покоев поздним вечером. — Мерлин? — отозвался он с усталым вздохом. Он сидел за столом, как и прежде, карпея над бумагами. Даже в его осанке читалась тяжесть прожитого дня. Я замешкался. Не время… не сейчас. Следовало бы отступить, дождаться утра. — О чём-то справиться хочешь? — спросил он, и в этом вопросе открытом было нечто такое, что лишило меня возможности отступить. Я кивнул, хоть он и не видел этого. Он ждал. — Я… — язык мой не слушался, словно околдованный, — Думаю… мне следует покинуть службу. Он хмыкнул и отложил перо. — Вот как? Что ж, раз ты размышляешь об этом, может, и мне корону сложить? В его словах звучала привычная насмешка — лёгкая, почти тёплая. Он ещё не ведал. Он ещё не понимал. — Прошу, выслушай меня, — мягко, но настойчиво произнёс я. — Что же ты на сей раз натворил, Мерлин? — спросил он, всё ещё без тени тревоги. — Дело такое… — начал я, но голос снова предал меня, став тише. Слова застряли в горле, как кости. Язык разбух, как от бузины. Сказать Артуру правду значило перейти черту, из-за которой не будет возврата. Это было безрассудно. Опасно. Недопустимо. Но и недосказанность, даже самая малая, невинная, могла обернуться бедствием куда более страшным. Я уж познал, к чему ведёт молчание и ложь. Я не имел права вновь ступить на тот же путь. И потому я поднял взгляд на своего короля.
29 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник