***
Февраль 1995 года выдался особенно холодным. Озеро у Хогвартса покрылось тонкой коркой льда по краям, а под водой уже готовилось второе испытание Турнира Трёх Волшебников. Чарити Бербич провела почти две недели в мастерской вместе с Фредом, Джорджем, Ли и парой старшекурсников-равенкловцев, которых она привлекла для помощи. Они дорабатывали магловские подводные фонарики и сигнальные буйки. Грюм пару раз заглядывал, стучал деревянной ногой и бурчал: «Главное, чтобы эти ваши магловские игрушки не подвели Поттера». Чарити только кивала и продолжала работать. В день второго тура вся школа собралась на берегу озера. Трибуны были полны, воздух звенел от волнения. Чарити стояла недалеко от судейского столика в тёплой мантии и шарфе. Её карие глаза внимательно следили за чемпионами. Флёр нырнула первой. Виктор Крам превратился в акулу. Седрик использовал заклинание Головопузыря. Гарри… Гарри съел жабросли и тоже ушёл под воду. Время тянулось мучительно долго. Чарити то и дело сжимала палочку в кармане. Когда первые чемпионы начали возвращаться (Флёр без своей заложницы, Крам с Гермионой, Седрик с Чжоу), напряжение выросло до предела. Гарри появился последним — измученный, но живой. Его заложником был Рон которого он держал за руку. Также чуть позади него вынырнула ещё и Габриэль, которую он тоже спас. Толпа взорвалась аплодисментами. Чарити выдохнула с облегчением и невольно улыбнулась. Но улыбка быстро погасла, когда она увидела, как к Гарри подбежали Фред и Джордж. Они хлопали друга по спине, смеялись, а рядом с ними стояла Анджелина Джонсон. Она обняла Фреда за талию, что-то сказала ему на ухо, и он рассмеялся — громко, радостно, запрокинув голову. Фред стоял, накинув мокрую куртку на плечи, и выглядел так, будто февральский мороз его вообще не касался. Когда Анджелина обняла его, он не отстранился, а напротив — лениво притянул её к себе за талию, продолжая что-то весело доказывать Ли Джордану. Чарити видела, как его пальцы привычным, собственническим жестом похлопали Анджелину по плечу. В этом жесте было столько будничного тепла, что у Чарити перехватило дыхание. Фред вел себя как парень, который точно знает свое место в этом мире — и это место было рядом с высокой, красивой сверстницей, а не с маленьким профессором, помешанным на батарейках. В последнее время их вечерние посиделки в кабинете Магловедения, которые они называли «научными симпозиумами», всё чаще заканчивались преждевременно. Фред первым поглядывал на часы, а его внимание, обычно острое и сосредоточенное на её словах, становилось рассеянным. — Простите, Профессор, мне нужно бежать, — бросал он, на ходу подхватывая сумку. — Обещал Анджелине обсудить тактику квиддича на следующий год перед сном. Джордж, Ли, закончите без меня? И он уходил. Дверь кабинета хлопала, оставляя за собой шлейф сквозняка, а Чарити оставалась с Джорджем и Ли. Те продолжали переговариваться, обмениваться шуточками и смеяться над очередной идеей для магазина, но в кабинете будто становилось на несколько градусов холоднее. — Опять наш Ромео спешит на свидание под видом потрещать о квидичче, — усмехался Ли, переглядываясь с Джорджем. — Скоро он забудет, как выглядят чертежи, если Анджелина позовет его просто посмотреть на метлы. Джордж посмеивался в ответ, по-доброму подтрунивая над братом, и Чарити выдавливала из себя вежливую улыбку, хотя внутри всё сжималось. Она понимала: Фред спешит не просто на встречу, он спешит к жизни, в которой для неё нет официального места. К жизни, где смех Анджелины звучит правильнее и естественнее, чем её лекции. Она заставила себя смотреть на Грюма, но боковым зрением всё равно видела рыжее пятно его волос и яркую куртку Анджелины. «Они смотрятся правильно», — безжалостно констатировал рассудок. — «А ты смотришься нелепо». Чарити почувствовала знакомый неприятный укол под рёбрами. Более сильный, чем после бала. Это была не просто лёгкая досада. Это была ревность — тихая, но настоящая. Уже давно она заметила как эти двое начали часто проводить время, но старалась отгонять эти мысли. Что получалось мягко говоря неважно. Она быстро отвернулась и сделала вид, что очень внимательно слушает объяснения Грюма о том, как правильно проверять заложников на проклятия. — Всё прошло неплохо, — проворчал Грюм, его магический глаз крутился в сторону озера. — Но кто-то явно хотел, чтобы Поттер не вернулся. Я это чувствую. Чарити кивнула, стараясь держать голос ровным. — Мои буйки сработали. Гарри заметил один из них, когда поднимался. Грюм хмыкнул одобрительно. После тура, когда толпа начала расходиться, Фред и Джордж подошли к ней сами. Анджелина шла чуть позади, держа Фреда под руку. — Профессор! — позвал Джордж. — Ваши фонарики и буйки — просто спасение! Гарри сказал, что видел свет и понял, в какую сторону плыть. Чарити улыбнулась — профессионально, тепло, но чуть сдержаннее обычного. — Рада, что помогли. Вы тоже хорошо поработали над маяками. Анджелина улыбнулась ей ярко и искренне. — Фред говорил, что вы с ними почти каждую неделю экспериментируете. Круто, что преподаватель так поддерживает интересы учеников. — улыбнулась Анджелина. Фред в это время лениво жевал какую-то лакричную палочку, переводя взгляд с Анджелины на Чарити. Его настрой был почти осязаемым — он не пытался оправдываться или отстраниться от своей девушки. Напротив, он выглядел максимально расслабленным. — Наш профессор — золото, Андж, — бросил он, и в его голосе проскользнула та самая наглая хрипотца. — Она единственная в этом замке, кто не паникует, когда мы приносим что-то, способное пробить дно озера. Он посмотрел прямо на Чарити, и его глаза на секунду сузились, изучая её бледность и то, как сильно она сжала кулаки в карманах мантии. — Вы замерзли, Профессор? — спросил Фред. Прежде чем Чарити успела ответить, он стащил со своей шеи огромный, пахнущий сыростью и победой гриффиндорский шарф и попытался накинуть его на неё. Но шарф оказался таким длинным, а Чарити такой маленькой, что он невольно замотал её по самые глаза, чуть не сбив с ног. — Ой, простите, — ухмыльнулся он, помогая ей освободить обзор. — Забыл, что вы у нас... компактная модель. Анджи, посмотри, она в моем шарфе как гном в мантии-невидимке. Анджелина хихикнула, а Чарити почувствовала, как от этого мокрого, тяжелого шарфа, пахнущего Фредом, по телу пробежала волна жара, которую невозможно было скрыть. Она быстро сорвала шарф и впихнула его Фреду в руки. — Кхм... я просто стараюсь быть полезной, — ответила Чарити на вопрос ученицы, игнорируя брошенные до этого слова от парня. Её голос звучал легко, но внутри всё сжалось, когда Анджелина снова прижалась к Фреду плечом. Фред посмотрел ещё на Чарити чуть дольше обычного. Может, заметил, как она слегка напряглась, а может, просто так. — Спасибо ещё раз, профессор. Без Вас мы бы не успели. — сказал Джордж. — Не за что, мистер Уизли. Она кивнула им всем троим и быстро отошла в сторону преподавателей. Сердце стучало чуть быстрее, чем хотелось бы. «Он ученик. Шестой курс. У него есть Анджелина. Они вместе. А ты — его преподавательница». Не уставала она повторять это. Такие мысли звучат уже как мантра небесная. Вечером в своём кабинете Чарити включила Walkman на тихую музыку и села разбирать записи по Турниру. Тонкс прислала сову с короткой запиской: «Слышала, второй тур прошёл удачно. Как ты там, маленькая равенкловка?» Чарити написала ответ: «Всё хорошо. Турнир идёт. Грюм активнее прежнего и следит за всем как ястреб. Скучаю за Муни в такие моменты… Близнецы Уизли все так же помогают с гаджетами». Она не стала писать про то странное чувство, которое появлялось каждый раз, когда она видела Фреда рядом с Анджелиной. На следующий день на уроке Магловедения ученики были особенно оживлённымы. Все обсуждали подводное приключение Гарри и то, как он умудрился спасти сразу двоих заложников. На партах вместо учебников лежали свежие выпуски «Пророка», а гул в кабинете напоминал пчелиный рой. — Тишину, пожалуйста! — Чарити постучала палочкой по доске, на которой были нарисованы странные металлические конструкции. — Раз уж сегодня все мысли заняты Озером, давайте разберем, как маглы исследуют глубины. У них нет жаброслей и заклинания головного пузыря, зато у них есть физика. Она начала объяснять устройство батискафов и водолазных колоколов. Гермиона Грейнджер, которая активно дополняла рассказ, объясняя Ли Джордану принцип работы кессонной болезни. — То есть, если магл слишком быстро всплывет, его кровь превратится в шипучку? — с сомнением спросил Симус Финниган — И никакого «Эпискеи»? — Именно так, мистер Финниган. Маглы вынуждены быть очень осторожными, — ответила Чарити, поглядывая на Фреда. Тот сидел, подперев голову рукой, и вместо того, чтобы рисовать схему давления воды, безостановочно чиркал что-то на полях пергамента. Когда прозвенел колокол, класс мгновенно опустел — все спешили обсудить новые слухи о Викторе Краме. Фред и Джордж снова задержались после звонка. — Мы подумали, — сказал Фред, разложив на столе новые чертежи, — можно сделать что-то вроде магловского подводного радио. Чтобы чемпионы могли слышать инструкции даже под водой. Чарити наклонилась над чертежами. Она стояла совсем близко к Фреду — её макушка едва доставала ему до груди. Она чувствовала тонкий запах его одеколона, смешанный с запахом типографской краски от чертежей. — Идея интересная. Но нужно учитывать давление воды. Давайте попробуем использовать принцип резонанса, о котором мы говорили... Они работали почти сорок минут. Джордж шутил, вставляя едкие замечания, Фред задавал точные, удивительно глубокие вопросы. Чарити объясняла, иногда поправляла их заклинания. Всё было как всегда — спокойно, по-деловому. Но она видела, как Фред то и дело бросает короткие взгляды на настенные часы. Его колено нетерпеливо подрагивало под партой, а пальцы крутили перо чуть быстрее, чем обычно. Когда они начали собираться, Фред первым подхватил сумку. — Нам пора, — бросил Джордж, закидывая чертежи в тубус. — Макгонагалл выбила нам поле всего на час, пока чемпионы заняты на инструктаже. Наш внегласный капитан в юбке сегодня не в духе: она считает, что раз квиддич в этом году отменили, мы должны тренироваться вдвое усерднее, чтобы не забыть, с какой стороны садиться на метлу. Если опоздаем хоть на минуту, она заставит нас чистить прутья зубными щеткам. Фред уже сделал шаг к выходу, но внезапно задержался на секунду у двери. Он посмотрел на Чарити, которая всё еще стояла у стола, сложив руки на груди. — Вы сегодня какая-то тихая, профессор. Всё в порядке? Чарити подняла на него глаза и улыбнулась — той самой яркой, чуть дерзкой улыбкой, которую оттачивала годами, скрывая за ней всё, что не полагалось видеть ученикам. — Всё отлично, мистер Уизли. Просто много работы с Турниром. Идите уже, а то Анджелина заждётся. Она не сдержалась. Эта прямолинейность, всегда бывшая её щитом, на этот раз дала трещину. Фред, уже взявшийся за ручку двери, замер. Он медленно обернулся. На его лице не было смущения — скорее, ленивое, понимающее любопытство. Он прислонился плечом к косяку, скрестив руки на груди. Джордж, почуяв смену атмосферы, тактично кашлянул и пробормотал что-то о том, что подождет брата в коридоре. — Анджелина на тренировке, — сообщил Фред, и в его голосе послышались опасные, тягучие нотки уверенности. — У неё квиддич в голове. А у меня… Он замолчал, глядя на Чарити так интенсивно, что она невольно сделала шаг назад, упершись в свой стол. — А у вас — чертежи, мистер Уизли, — отрезала она, стараясь вернуть себе самообладание, хотя сердце колотилось где-то в горле. — Ну да. Чертежи. Он усмехнулся — той самой улыбкой, от которой у неё в животе всё переворачивалось. Это была улыбка человека, который только что выиграл партию, даже не вступая в спор. — Доброй ночи, Чарити, — бросил он чуть тише, специально пропуская титул «профессор» и смакуя каждый звук её имени. Он развернулся, чтобы уйти, и уже в дверях вдруг остановился. Не оборачиваясь, он засунул руку в карман и выудил оттуда маленькую, сплющенную шоколадную лягушку в помятой обертке. — Держите. Вы сегодня выглядите так, будто вам срочно нужна доза сахара, чтобы не съесть кого-нибудь заживо. Анджелину, например. Он подбросил лягушку в воздухе, поймал её и аккуратно положил на ручку двери. Дверь закрылась, а Чарити осталась стоять, чувствуя, как внутри всё дрожит. Он сделал это намеренно. Он ударил по её защите её же оружием. И эта «лёгкая горечь» в её груди внезапно вспыхнула настоящим, обжигающим трепетом. Из коридора донесся голос Джорджа: — Ну что, Ромео, накормил профессора сладостями? Живо бегом, Анджи уже свистит! Чарити медленно подошла к двери и взяла шоколадную лягушку. Она была теплой — всё еще хранившей тепло его рук. После тренировки в раздевалке Гриффиндора было шумно, но как только Ли Джордан ушел в душ, Джордж дождался, пока Фред закончит распутывать шнурки на своих щитках. Анджелина только что вышла, бросив на Фреда долгий, ожидающий взгляд, на который тот ответил лишь рассеянной улыбкой. Джордж захлопнул свой шкафчик. Звук эхом разнесся в пустом помещении. — Знаешь, Фредди, — начал он, не оборачиваясь, — Анджелина сегодня трижды открывалась под пас, а ты пасовал Алисии. Это на тебя не похоже. Фред замер, натягивая чистый свитер. — Просто не видел угла обстрела, Джордж. Не делай из этого драму. — Я не про квиддич, — Джордж развернулся и прислонился к скамье, внимательно глядя на брата. — Я про то, что ты делаешь. Ты пригласил её на бал, ты обнимаешь её на глазах у всей школы, но когда мы сидим в кабинете Магловедения, ты… ты там другой. Ты используешь Анджи как щит. Чтобы убедить всех, что ты всё еще «просто парень из команды». Фред резко выпрямился, его лицо стало непроницаемым. — Мы не встречаемся с Анджелиной, — отрезал он, и в его голосе прозвучал холод, который заставил Джорджа осечься. — Да, мы пошли на бал. Да, нам весело вместе. И она знает, как я к ней отношусь. Я ни разу не обещал ей ничего большего, чем просто дружба с привилегией обниматься после матча. Она — своя, понимаешь? С ней легко. — Но со стороны это выглядит иначе, Фред! — воскликнул Джордж. — И Чарити... профессор Бербич тоже видит это «иначе». Ты думаешь, ей приятно смотреть на ваши нежности, когда ты через час приносишь ей шоколадки? Фред молчал. Он достал из сумки помятый чертеж подводного радио и начал его разглаживать, словно это было самым важным делом в жизни. — Ты боишься того, что чувствуешь в том кабинете, — продолжал Джордж, понизив голос. — Поэтому ты и крутишься рядом с Анджи — чтобы не сойти с ума от того, что тебя тянет к женщине, которая старше нас и которая выставляет нам оценки. Это игра с огнем, Фредди. Ты можешь разрушить всё. Её карьеру, её жизнь… твою. Фред наконец поднял голову. Его глаза потемнели. — Ты думаешь, я этого не знаю? Ты думаешь, я не понимаю, насколько это безумно? Но когда она говорит об этих своих магловских штуках… когда она так улыбается, будто мы — единственные, кто её понимает… Он запнулся и с силой засунул чертеж обратно в сумку. — Анджелина — это просто. Но когда я выхожу из её обнимашек и иду на урок Магловедения, мне кажется, что я возвращаюсь домой. И я не знаю, что с этим делать. Но врать себе, что мне достаточно только «простого», я больше не могу. — И что дальше? — тихо спросил Джордж. — Не знаю, — Фред подхватил сумку и направился к выходу. — Но пока она принимает мои шоколадные лягушки и называет меня по имени, когда думает, что я не слышу… я не остановлюсь. Он вышел, оставив Джорджа в пустой раздевалке. Тот смотрел на закрытую дверь и понимал: его брат только что признал, что готов сжечь все мосты ради одного взгляда женщины, которая формально была для него под запретом. Третий тур приближался. Лабиринт. Опасность. А в Хогвартсе продолжалась обычная жизнь: уроки, эксперименты, Грюм, который смотрел на всех с подозрением, и маленькие, почти незаметные чувства, которые Чарити старательно прятала даже от самой себя. В то время как Фред не мог решить для себя: продолжать ли этот опасный танец на грани или отступить, пока не стало слишком поздно. Он чувствовал, как привычный мир — с квиддичем, Анджелиной и беззаботными шутками — становится для него тесным, как старая мантия. Каждый раз, когда он видел Чарити, его уверенность давала трещину. Он то пытался быть «просто учеником», демонстративно громко смеясь с друзьями в коридорах, то замирал, ловя её взгляд, в котором читалось гораздо больше, чем полагалось профессору. Фред понимал, что его двойная игра — со смехом для публики и шоколадками для неё — выматывает его самого. Он стоял на пороге лабиринта куда более сложного, чем тот, что строили на поле для чемпионов. И в этом его личном лабиринте не было компаса, который указал бы верный путь, не предав при этом ни её, ни самого себя. Пока они оба прятались за привычными ролями. Но воздух в замке уже был наэлектризован предчувствием финала, после которого ничто не сможет остаться прежним.Конец двенадцатой главы.