***
Весна в этом году так и не наступила по-настоящему. Небо над Лондоном затянуло тяжелыми, свинцовыми тучами, сквозь которые не пробивался ни один луч солнца. Косой Переулок, когда-то шумный и пестрый, теперь был серым, холодным и враждебным. Большинство витрин были наглухо заколочены досками, покрытыми слоем пыли и копоти. Патрули Пожирателей стали вдвое чаще, их тяжелые шаги эхом отдавались в пустых пролетах, а дементоры медленно плыли над крышами, высасывая из воздуха остатки тепла и надежды. Чарити и Фред вернулись в квартиру над «Weasleys’ Wizard Wheezes» всего несколько дней назад. Последние недели были похожи на затянувшийся кошмар. Покупателей почти не было — лишь редкие, напуганные ведьмы забегали за «Мгновенной тьмой» или «Детекторами врагов», пряча лица под капюшонами. Ли Джордан, верный друг и голос их подпольного сопротивления, почти всё время проводил с Джорджем на нижнем этаже. Они втроем, забаррикадировавшись внутри, превратили заднюю комнату магазина в настоящую штаб-квартиру «Дозора». Быт в осажденном магазине был скудным, но шумным. Чарити старалась поддерживать подобие уюта, заваривая чай на крошечной плитке, пока Ли Джордан с переменным успехом пытался поймать волну, чтобы в эфире не было слышно хрипов дементоров. Джордж с остервенением пересчитывал оставшиеся запасы взрывчатки, раскладывая их по кучкам. — Фордж, если мы бахнем вот это прямо сейчас, Пожиратели решат, что у Гринготтса началось извержение вулкана, — весело заметил Джордж, подкидывая в руке ярко-оранжевую шашку. — Оставь для десерта, Дред, — отозвался Фред, не отрываясь от карты. — Чари, в этом чае есть хоть капля заварки или ты просто кипятишь святую веру в победу? — В нём есть заварка, любовь и моё искреннее желание, чтобы вы оба хоть на минуту замолчали, — улыбнулась Чарити, разливая напиток по щербатым кружкам. В этот момент дверь на черную лестницу скрипнула. Все мгновенно вскинули палочки. — Свои, — раздался густой, спокойный бас Кингсли Бруствера. Он вошел в комнату, заполнив собой почти всё свободное пространство. Следом за ним проскользнул Римус Люпин. Он выглядел измотанным, в волосах прибавилось седины, но взгляд оставался острым. — О, министерская проверка! — хмыкнул Ли. — Кингсли, ты пришел оштрафовать нас за отсутствие лицензии на вещание или за то, что Фред не носит фартук? — Я пришел убедиться, что вы еще не взорвали половину Косого переулка вместе с собой, — Кингсли едва заметно улыбнулся, принимая кружку от Чарити. — На улице совсем паршиво. Люциус Малфой лично курирует патрули в этом секторе. Он ищет источник сигнала «Дозора». — Пусть ищет, — Римус подошел к окну, осторожно выглядывая из-за плотной шторы. — Риск оправдан. Благодаря вашим эфирам люди узнают правду. В Хогвартсе ученики передают ваши слова шепотом в туалетах. Это поддерживает их. В дверь снова постучали — на этот раз три коротких и один длинный удар. Это была Анджелина. Она ворвалась внутрь, пахнущая дождем и опасностью, и сразу присела на ящик с «Обморочными батончиками». — Фред, Чарити, вам нельзя здесь оставаться долго, — с ходу заявила она, откидывая мокрые волосы. — Пожиратели начали обыскивать жилые этажи. Вы слишком заметны. Твоя рыжая шевелюра, Уизли, видна даже сквозь «Мгновенную тьму». — Это называется харизма, Джонсон, — парировал Фред, подходя к ней. — И вообще, мы никуда не уйдем, пока работает передатчик. Если замолкнем мы, люди решат, что надежды больше нет. А это хуже любой Авады. — Он прав, — кивнул Кингсли. — Но будьте готовы. Скоро наступит момент, когда придется уходить очень быстро. — Куда уж быстрее, — Джордж подмигнул Анджелине. — Я разработал план отхода: мы превращаем магазин в гигантскую хлопушку, а сами улетаем на розовых облаках из сахарной ваты. — Идиот, — ласково выдохнула Анджелина, но Чарити заметила, как она на мгновение сжала руку Джорджа. Римус подошел к Чарити и тихо спросил: — Как ты держишься? — Я учитель, Римус, — Чарити поправила палочку в рукаве. — Моя работа — объяснять сложные вещи. Сейчас я объясняю этим детям, что свобода стоит того, чтобы за неё бороться. Даже если учебников больше нет. — Ты — лучший учитель, какой у них был, — серьезно ответил Люпин. — Но береги Фреда. Он храбрится, но без тебя он просто сорвется с катушек. — Мы бережем друг друга, — твердо ответила она. В этот вечер они еще долго сидели в полумраке, обсуждая новости и слушая, как Кингсли и Римус вполголоса координируют действия Ордена. Всё изменилось в одно мгновение. В это солнечное (по календарю, но не по погоде) утро Ли Джордан, зажав между коленями медную катушку, пытался укротить антенну, которая упорно не хотела ловить сигнал «Дозора». — Да чтоб тебя дементор поцеловал! — выругался Ли, ударив по радиоприемнику ладонью. — Если я не настрою чистоту до полудня, в вечернем эфире вместо голоса «Реки» будет слышно только, как в Министерстве Пий Толстоватый сморкается. — Не нервничай, Ли, — отозвался Джордж, который в этот момент старательно наполнял крошечные флаконы «Порошком мгновенной тьмы». — У Пия сейчас столько дел с проверкой «чистоты крови», что ему некогда сморкаться. Он занят тем, что измеряет длину носов у гоблинов в банке. Фред, сидевший за столом напротив Чарити, лениво подбрасывал в воздух золотой галлеон. — Кстати о гоблинах. Гринготтс сегодня выглядит особенно зловеще. Я видел из окна, как туда заходил Яксли с отрядом егерей. Мрачные, как на похоронах собственного чувства юмора. Чарити, не отрываясь от пергамента, на котором она записывала тезисы для новой передачи о правах маглорожденных, мягко заметила: — У них сейчас осадное положение, Фред. Гринготтс — единственное место, которое Волдеморт еще не контролирует полностью. Это их бесит. — Их всё бесит, — Фред перехватил монету и подмигнул Чарити. — Нас они бесят, мы их бесим. Круговорот бешенства в природе. Чари, ты уже придумала, как мы назовем сегодняшний выпуск? «Как отличить Пожирателя от обычной плесени»? — «Сила слова в мире немых», — серьезно ответила она, подняв на него глаза. — Люди должны помнить, что их мысли им всё еще принадлежат. Джордж на мгновение отвлекся от своих флаконов. — Звучит круто. Но давай добавим в конце что-нибудь про то, что Люциус Малфой пользуется магическим лаком для волос, сделанным из слюны флоббер-червей. Это поднимет боевой дух масс. Ли наконец победно вскрикнул — из динамиков вырвался чистый звук джазовой мелодии, которую они использовали как тестовый сигнал. — Есть! Работает! Живем, ребята! — Живем, — эхом повторил Фред, вставая и подходя к Чарити со спины. Он положил руки ей на плечи, едва заметно сжав их. — Еще один день в этой дыре, и мы… Он не договорил. В это самое мгновение звук работающего радиоприемника перекрыл нарастающий гул, пришедший откуда-то снизу, со стороны подземных уровней Гринготтса. Чарити почувствовала, как под подошвами её туфель завибрировали половицы. — Это что, землетрясение? — Ли схватился за стол. — В Лондоне нет землетрясений, — быстро ответила Чарити, вскакивая. Грохот усилился. Это был звук рушащегося камня и звон разбитого металла. И в этот момент небо внезапно потемнело. Солнечный свет, и без того тусклый, был буквально стерт огромной, стремительно растущей тенью. — Что за чертовщина… — выдохнул Джордж. Стекла в окнах жалобно задребезжали, а с полок с грохотом посыпались коробки с «Ухо-скопами», запрыгав по полу, словно живые. Не раздумывая, все четверо бросились к маленькому балкончику, едва не застряв в узком проеме. Над Косым переулком, заслоняя собой крыши, ломая черепицу и сбивая вывески, взмывал огромный украинский железнобрюхий дракон. Его чешуя тускло поблескивала, а из пасти вырывались снопы пламени. На его спине, вцепившись в грубую кожу, сидели трое: Гарри, Рон и Гермиона. Фред схватился за перила так сильно, что старое дерево жалобно треснуло. — Они это сделали… — выдохнул он, и в его глазах впервые за долгое время вспыхнул искренний, мальчишеский восторг. — Клянусь Мерлином, они ограбили Гринготтс! — Смотри! — крикнул Джордж, указывая на дракона. — Они летят на нем! Рон на драконе! Если мы выживем, я буду напоминать ему об этом каждую секунду! Чарити стояла рядом, не в силах отвести взгляд. Дракон с мощным рёвом пронёсся над их вывеской и исчез в направлении запада, оставляя после себя облако гари и хаоса. Через несколько секунд Косой Переулок взорвался. Пожиратели в чёрных мантиях высыпали из всех переулков, как потревоженные осы. Воздух прорезали крики и вспышки заклинаний. Паника была абсолютной. Фред мгновенно развернулся к Чарити, его лицо стало жестким. — Магазин больше не безопасен. Если их видели здесь раньше — за нами придут через пять минут. Они знают, что мы связаны. Собирайся! Ли, Джордж — уходите через подвал, мы встретимся в точке «Г»! Ли и Джордж не заставили себя ждать. Схватив по тяжелой сумке с самым мощным оборудованием «Дозора», они нырнули в люк за прилавком. Ли на ходу набрасывал на плечо ремень передатчика, а Джордж обернулся лишь на секунду: — Встретимся на той стороне, Дред! И не вздумай оставить им хоть одну ириску! Они исчезли в темноте подвала, планируя через сеть заброшенных тоннелей выбраться к границе Лондона и оттуда трансгрессировать к Анджелине. У них была фора, но Чарити знала — их с Фредом задача сложнее. Прошёл почти час. Это было самое напряженное время в жизни Чарити. Пока Косой переулок внизу гудел, как разворошенный муравейник, а Пожиратели прочесывали банк, в магазине «Weasleys' Wizard Wheezes» волшебные вредилки» творилась тихая магия уничтожения. Чарити методично очищала полки от записей. Она не просто собирала вещи — она стирала их след. Каждый пергамент с адресом связного, каждая карта с точками вещания должна была быть уничтожена. Фред в это время работал в лаборатории. Он не просто активировал «дым», он перенастраивал ловушки. — Если они сунут нос в мой сейф, — бормотал он, запечатывая последнюю коробку с «Висельными фокусами», — их ждет такой сюрприз, что Люциус Малфой до конца дней будет чихать радугой и петь гимн «Пушек Педдл». Чарити быстро бросила в сумку свою кедровую палочку, зашифрованные записи и старый Polaroid — единственное, что напоминало о мире без войны. Она видела в окно, как патрули начинают стягиваться к их дверям. Время вышло. — Готова? — Фред схватил её за руку. Его ладонь была горячей и испачканной в порохе. Они трансгрессировали под покровом «Мгновенной тьмы», которую Джордж разбил прямо на пороге. Приземление в Хогсмиде было жёстким — они материализовались в узком, грязном переулке недалеко от «Трёх мётел». Сразу же сработало заклятие «Волчий вой» — леденящий душу звук, сигнализирующий о несанкционированном перемещении. — Сюда, идиоты! Быстро, пока вам мозги не высосали! Они нырнули внутрь. Внутри пахло козами, пылью и старым деревом. За барной стойкой стоял Аберфорт Дамблдор – брат Альбуса. Он выглядел ещё более угрюмым и заросшим, чем обычно. – Вы двое совсем с ума сошли? – буркнул он, захлопывая дверь и накладывая сильнейшие запирающие чары. – Весь Косой Переулок на ушах стоит. Чарити огляделась. На стене висел старый портрет Арианы Дамблдор. Она почувствовала острую жалость к этой трагической семье, но сейчас было не время для вопросов. Через несколько минут в кабачок ввалились Гарри, Рон и Гермиона – грязные, измотанные, но живые. Гермиона кинулась к Чарити и крепко обняла её. Следом в кабачок ввалились Джордж и Ли. Они тяжело дышали, их мантии были опалены, но на губах играла дерзкая ухмылка. — Еле успели! — бросил Джордж, обнимая Фреда. — Забежали к Анджелине, когда монета чуть не прожгла мне карман. Ей пришлось трансгрессировать отдельно, через других связных, но она уже в замке. Сказала, если я опоздаю на начало веселья, она вышвырнет меня из загонщиков навечно. Вечный капитан, чёрт возьми... Ли Джордан, поправляя на плече сумку с магическим передатчиком, согласно кивнул и крепко пожал Фреду руку. — Если мы не выдадим в эфир победный репортаж прямо из стен школы, она и меня лишит звания главного комментатора вселенной, — усмехнулся Ли, вытирая копоть со лба.— Я как раз только поймал чистую волну, когда эта туша пронеслась над нашей крышей. Чуть всю антенну мне не снёс, гад чешуйчатый! Джордж восторженно хлопнул Фреда по плечу, его глаза азартно блеснули. — Ты помнишь, Фордж?! Я до последнего не верил своим глазам, пока не разглядел физиономию Рона между чешуйками! Наш мелкий брат только что устроил самый громкий выход из банка в истории! — Это было легендарно! — добавил Ли, сверкнув белозубой улыбкой. — Гринготтс такого не видел со времен основания. — Вы бы видели морды этих гоблинов! — выдохнул, усмехаясь, Рон, вытирая сажу с лица. — Они, кажется, до сих пор пытаются понять, куда делась крыша и их самый злой охранник. В этот момент из-за портрета Арианы выскочил Невилл. Его лицо было в шрамах, мантия превратилась в лохмотья, но улыбка была шире, чем когда-либо. — Фред! Джордж! Ли! Профессор! Ребята! Мерлин... С ума сойти! — он едва не сбил их с ног. — Мы знали, что вы придете. Монеты горели так, что у половины девчонок в гамаках поджарились пальцы! Джордж невольно хмыкнул, потирая собственное бедро через ткань брюк. — Надеюсь, среди этих девчонок не была Анджелина? — Джордж подмигнул Невиллу, хотя в его глазах читалось беспокойство. — Я был у неё, когда монета начала прожигать мне карман. Ей пришлось прорываться в замок отдельно, через других связных. Если она уже здесь и успела вступить в бой без меня, она мне этого до конца жизни не простит. Сказала, что если я опоздаю на главную заварушку века, то могу больше не рассчитывать на место загонщика в её сердце. Фред понимающе хохотнул, хлопая брата по плечу. — Не переживай, братец. Зная Анджелину, она сейчас как раз выстраивает семикурсников в боевое построение, которое покруче любого квиддичного финала. Джордж широко улыбнулся, но тут же посерьёзнел. Чарити на мгновение замерла. В сыром воздухе туннеля ей вдруг отчетливо вспомнились маленькие, теплые ладошки Тедди и то, как Дора выглядела в их последнюю встречу — счастливая, сияющая, но такая пугающе уязвимая в своем новом материнстве. Война и младенцы казались вещами из разных вселенных, которые никогда не должны были пересекаться. Она тронула Джорджа за плечо, заставляя его обернуться. — А ты знаешь, как Тонкс и малыш? Я забыла в этой суматохе совсем... — быстро спросила она, когда они начали гуськом спускаться вглубь прохода. — Римус прислал Патронуса час назад! — крикнул Джордж через плечо, его голос гулко отозвался от низкого свода. — Они в безопасности, у мамы Доры. Но Римус уже на пути сюда. Кингсли тоже. Орден собирается, Чари. Сегодня ночью Хогвартс снова станет нашим. Услышав про безопасность Тедди, Чарити почувствовала, как огромный ком в груди немного уменьшился. Она знала, что Римус не сможет остаться в стороне, как бы сильно он ни любил сына. Это была их общая черта — сражаться за будущее, в котором их детям не придется прятаться по подвалам. Они двинулись по узкому, тёмному туннелю дальше. Фред шёл последним, крепко держа Чарити за руку. Под рубашкой у него начал жечь кожу маленький серебряный медальон-компас – они входили в зону очень древней и мощной магии. Фред на ходу достал медальон из-под рубашки. Серебряная крышка вибрировала, а когда они пересекли невидимую границу школьных чар, стрелка внутри вспыхнула ровным, золотистым светом. Она больше не дрожала – она намертво застыла, указывая на Чарити, которая шла впереди него. – Работает, – негромко сказал Фред, догоняя её. – Древняя магия замка подхватила твой «маяк». Теперь я найду тебя, даже если Хогвартс рухнет. — Не смей рушить Хогвартс, Уизли, — слабо улыбнулась она, но крепче сжала его руку. — Я только-только собираюсь восстановиться в должности.И мне нужен целый кабинет для лекций. Впереди показался свет, и до них долетел первый шум — живой, многоголосый гул тех, кто отказался сдаваться. В конце туннеля их встретил громовой рёв приветствий. Они вышли в Выручай-комнату. Комната была огромной. Гамаки, флаги всех факультетов, баррикады из старой мебели, решительные лица учеников – «Отряд Дамблдора» ждал их. Чарити огляделась и почувствовала, как глаза защипало. — Мы дома, Фред… — тихо сказала она, и её голос дрогнул. Замок словно приветствовал её в ответ — стены комнаты едва заметно завибрировали, подстраиваясь под нужды прибывших. Фред выхватил палочку, и в тусклом свете ламп было видно, как по её кончику пробегают искры. Его глаза горели тем самым опасным боевым огнём, который всегда предвещал не просто драку, а грандиозный, незабываемый переполох. — Пора устроить здесь шоу, которое эти Пожиратели будут вспоминать до конца своих никчёмных жизней, — прошептал он, и в его оскале не было ни капли страха. Из толпы учеников, расталкивая гамаки, выбежала Джинни. Она выглядела повзрослевшей, с решительно сжатыми губами, но увидев братьев, на мгновение снова стала той маленькой девочкой из «Норы». Она с разбегу врезалась во Фреда и Джорджа, обнимая их обоих сразу, будто пытаясь убедиться, что они настоящие, а не порождение чар. Чарити же почувствовала, как кто-то осторожно тронул её за рукав. Это был Симус Финниган. Он заметно хромал, его лицо было покрыто сетью мелких ожогов, но он стоял перед ней с достоинством лорда, защищающего свои земли. — Профессор... — начал он, и в его голосе слышалась гордость. — Мы не просто слушали «Дозор». Мы записывали ваши лекции о сопротивлении. Каждую ночь, под одеялом. Мы превратили школу в крепость, как вы и учили в тех эфирах. Мы не дали им сломать нас. Он указал на стену, где висели обрывки пергамента с тезисами её выступлений: «Маглы выживают благодаря единству. Мы победим благодаря тому же». Чарити огляделась. Она видела Невилла, раздающего приказы, Полумну, которая проверяла запасы лечебных зелий с таким видом, будто собирала гербарий, и десятки других ребят, чьи имена она знала по классным журналам. Она поняла: она больше не изгой, не беженка и не мишень для статьи в «Пророке». Она — учитель, чей класс наконец готов к самому главному, самому страшному экзамену в их жизни. Чарити не успела ответить, как стена за портретом снова пришла в движение. В Выручай-комнату буквально влетела Молли Уизли, а за ней — Артур, Билл и Флер. — Фред! Джордж! — вскрикнула Молли, едва не сбив с ног Симуса. Она кинулась к сыновьям, осыпая их поцелуями и одновременно проверяя, все ли пуговицы на месте и нет ли новых дыр в мантиях. — Слава Мерлину, вы живы! Я места себе не находила! Заметив Чарити, Молли на секунду отвлеклась от сыновей и крепко, до хруста в ребрах, обняла её. — Чарити, дорогая, и ты здесь... Ох, что же творится, что же творится! Взгляд Молли упал на Джинни, которая старалась незаметно слиться с толпой учеников, покрепче сжимая палочку. — Джинни?! — голос Молли из нежного воркования мгновенно превратился в громовой раскат. — А ну-ка быстро марш домой! Ты несовершеннолетняя! Ты не должна быть здесь! — Мама, нет! — Джинни упрямо выставила подбородок, точь-в-точь как Фред в свои лучшие моменты. — Я не уйду! Это и моя школа тоже! Я сражалась здесь весь год, пока вы были в «Норе»! — Артур, скажи ей! — Молли обернулась к мужу, ища поддержки, но Артур лишь растерянно потирал переносицу. Фред, поймав взгляд Чарити, весело подмигнул ей. — Мам, оставь её, — вставил он, закидывая руку на плечи Джинни. — Если ты её сейчас прогонишь, она просто облетит замок на метле и ввалится через окно Астрономической башни. Ты же знаешь нашу мелкую — у неё упрямства больше, чем у всего Ордена вместе взятого. — Мы присмотрим за ней, мам, — добавил Джордж, хотя по его лицу было видно, что он сам не прочь ввязаться в драку прямо сейчас. Молли выглядела так, будто была готова применить связывающее заклятие ко всем своим детям сразу, чтобы спасти их, но гул в коридорах замка становился всё громче. Дрожь земли от шагов великанов и далекие взрывы напомнили всем, что время споров вышло. Чарити подошла к Молли и мягко коснулась её руки. — Молли, они уже не дети. Вы вырастили их бойцами. Посмотрите на Симуса, на Невилла... они все — ваши дети сегодня. Молли всхлипнула, вытирая глаза краем фартука, который она, кажется, забыла снять в спешке. Она посмотрела на Фреда, на Джорджа, на решительную Джинни и, наконец, кивнула. Взгляд Молли наткнулся на кого-то. Гарри, Рон и Гермиона стояли чуть поодаль — грязные, в оборванной одежде, с лицами, серыми от копоти и усталости, но с какими-то совершенно новыми, взрослыми глазами. — Ох, мальчики! Гермиона! — вскрикнула Молли. Она кинулась к ним, буквально сметая всё на своём пути. Забывая обо всём. Первым в её объятия попал Рон. Она схватила его за лицо, внимательно осматривая каждую царапину, будто могла исцелить их одним своим взглядом. — Рон! Живой! Где вы были?! Что с вами случилось? Ты исхудал, одни кости остались! — она прижала его голову к своей груди, а другой рукой уже тянула к себе Гарри. — И ты, Гарри... Ох, деточки мои. — Мам, ну всё, всё, я в порядке, — бормотал Рон, густо краснея, но при этом он явно не спешил отстраняться. Гермиона, увидев Молли, не выдержала — её губы задрожали, и она уткнулась в плечо миссис Уизли. Чарити видела, как Молли гладит девушку по густым, спутанным волосам, шепча что-то успокаивающее. Для них Молли была не просто матерью Рона, она была воплощением того самого дома, за который они сражались все эти месяцы. Артур подошел к Гарри и крепко, по-мужски, пожал ему руку, положив другую на плечо. В этом жесте было всё: и гордость, и признание его равным. — Мы знали, что вы что-то задумали, — негромко сказал Артур. — Кингсли передавал, что вас видели в Гринготтсе. Рон, летать на драконе... твоя мать чуть в обморок не упала, когда услышала, но я... я бы на это посмотрел. Фред и Джордж, наблюдавшие за этой сценой, не могли удержаться от комментариев. — Видишь, Ронни? — крикнул Фред, проверяя затворы на своих сумках. — Мама расстроена не тем, что ты грабил банк, а тем, что ты не надел чистую мантию для полета на драконе! — И не съел перед этим плотный завтрак! — подмигнул Джордж. — Как ты мог пойти на дело на пустой желудок? Это же нарушение всех семейных традиций! Рон в ответ лишь слабо огрызнулся, но на его лице впервые за долгое время появилась тень привычной улыбки. Чарити наблюдала за этим, и сердце её сжималось. Она видела, как Гарри на секунду закрыл глаза, просто наслаждаясь этим моментом тепла среди камня и войны. Она подошла к Гермионе и мягко коснулась её руки. — Вы справились, — тихо сказала она. — Теперь мы закончим это вместе. Гермиона кивнула, вытирая слезы и мгновенно преображаясь. Она достала палочку, её взгляд стал решительным и острым. — Вместе, — повторила она. Молли, наконец отпустив мальчиков, выпрямилась и оглядела всю свою огромную, рыжую и примкнувшую к ним семью. Её лицо всё ещё было в пятнах от слез, но рука сжимала палочку так крепко, что та едва не трещала. — Так, — скомандовала она, и её голос заставил замолчать даже Фреда. — Раз уж вы все здесь и никто не собирается уходить... Слушайте меня. Держитесь группами. Прикрывайте друг друга. И не смейте... слышите? Не смейте становиться героями посмертно! — Слушаемся, капитан Уизли! — хором отозвались близнецы, и этот шутливый салют стал финальным аккордом перед тем, как стены Выручай-комнаты содрогнулись от первого настоящего удара по замку. — Вот это моя школа, — прошептал Фред на ухо Чарити, притягивая её к себе на секунду. — Мама в ярости — это наш секретный козырь. Считай, что половина битвы уже выиграна. — Тогда начнем, ребята, — сказала Чарити, чувствуя, как кедровая палочка в её руке вибрирует от ярости и надежды. — Сегодня оценки будем выставлять мы.Конец сорок шестой главы.