Глава 13, новые порядки
9 апреля 2026 г., 21:24
- Мне очень жаль. Я... простите, - тихо сказал Джек, опустив голову.
- Мы все наломали дров, - Джим глянул на него с острым сочувствием, а затем на протезы, безвольно лежащие на полу. Неужели они потеряны навсегда, как и возможность на мир с Кукловодом? Сейчас было сложно надеяться на что-то. Хотелось бы верить, что все хотя бы не обозлятся на Джека и не станут обвинять его в произошедшем.
- Кроме Дженни, она солнышко, - понуро и тихонько сказала Венди, но в следующую секунду, её голос наполнила паника, - Дженни?!
С криком боли, страха и решимости, Венди рванула руку из ледяной ловушки. Несмотря на всё, что он видел за время учёбы, Джим почувствовал приступ тошноты, когда он увидел, как рваными лентами за ней в воздухе протянулись ошмётки кожи и мышц.
- Не трогай её кровавой рукой, - сказал Феликс почти буднично с нотками ласкового упрёка, как будто успокаивал детишек. Истерические нотки были практически незаметны, - после такой побудки кошмаров будет больше, чем от Клюва. Она просто испугалась и отключилась, с ней всё будет в порядке. Это всё даже ненастоящее, успокойтесь. Мы в полнейшей безопасности.
- Ну да, за исключением того, что мы заперты в аду с разъярённым дьяволом, - вздохнул Джек, скрежетнув зубами, извернулся пришпиленной киркой и начал методично измельчать её концом шипы, державшие его ноги. Венди, похоже, тоже яростно выпутывалась.
- Может быть, он ещё отойдёт, - Джим отвёл взгляд от чудовищного зрелища. А ведь это было, по сути, предупреждением. Даже не хотелось думать, что сейчас для них готовит Кукловод.
- Я думаю, нам всем нужно извиниться и приготовить что-нибудь в подарок для него, - тихонько сказала Дженни, похоже, пришедшая в себя.
- Не, сейчас большой жест всё сделает только хуже, учитывая кляпы. Хрен он теперь нам поверит. Может через время, как немного успокоится... но я бы, честно, на возвращение хорошего Кукловода в ближайшее время не рассчитывал, - сказал Феликс, - надеюсь, я ошибаюсь. Ну, на мой взгляд, так он даже менее жуткий, чем до срыва.
- Мы ещё и близко не видели всей его жути, - сказал Джим тихо. Он быстро глянул на Венди, изворачивающуюся освободить руки, стоя на сгибе одной руки и прикованных ногах и вновь отвёл взгляд, чувствуя себя чудовищно беспомощным. Но даже если бы он сорвался с шипов, что бы он сделал? Вытаскивал снаряды из ран остальных зубами? Венди физически куда прочнее людей, её не стоит воспринимать как девушку, а протезы Джека менее чувствительны... по крайней мере, ему хотелось в это верить. Джек рядом тяжело приземлился на ноги и начал освобождать руки. С другого конца их ряда донёсся мягкий голос Венди, перемежающийся с хрустом обгрызаемого и расцарапываемого льда:
- Я держу тебя. Всё будет хорошо... так, теперь они должны выйти легко. Сейчас будет больно, готова?
Следом раздался сдавленный вскрик Дженни и выдох облегчения, который странным образом успокоил Джима. Эта ситуация ощущалась как смерть, но вот, они потихоньку справляются. И, наверное, лучше, чем большинство людей. Может быть, всё ещё образуется.
Наконец, Венди спустила на землю Дженни, а Джек - его, и они переглянулись, глядя на всё ещё пришпиленного Феликса. Джек посмотрел на развороченные больше, чем у кого-либо руки Венди и решительно мотнул головой
- Обработайте лучше раны.
- Попробуй приложить лёд, - Феликс истерически рассмеялся и посмотрел с лёгкой опаской на шагнувшего к нему на хромых ногах Джека, - если ты собираешься сдернуть меня с них, разодрав о шипы, я лучше повишу....
- Да замолчи ты уже, - поморщился Джек и поддержал его правой рукой , снижая давление с шипов. В богатой смеси эмоций на его лице преобладало удивление, - одним пальцем поднять можно. Ты вообще что-то ел до Дома?
- Ооо, ты что, беспокоишься? - В глазах Феликса зажглись озорные огоньки, - я так и знал...
Джек резко отпустил его, и Феликс зажмурился от боли, сдавленно заскулив. Джек, похоже, тут же пожалел о произведённом эффекте, сцапал его за шкирку и подтянул вверх.
- ...нет, и никогда больше со мной не говори, - выдавил Джек после паузы и начал быстро измельчать шипы, державшие Феликса, как с Джимом.
Джим тем временем не без усилий зацепил крыльями цепочку кулона, призывавшего летающие протезы, и приподнял её над головой. Валявшиеся на полу руки исчезли. Он отпустил её, позволив ей упасть обратно на шею и просиял, когда те вновь появились рядом, на этот раз, снова послушные его воле. Джек бросил на него нервный взгляд.
- Ты уверен, что всё ещё хочешь использовать эти штуки? Мне от них с самого начала было не по себе.
- Мне нужны руки, - Джим вздохнул и попробовал осторожно перехватить обрывки ткани в руках Дженни, которыми она неуклюже пыталась перевязать руки Венди, следуя её инструкциям. Та мгновенно подобралась, прижала уши и даже немного оскалились на них.
- Всё в порядке, он доктор, и вообще лапушка, - Дженни неловко погладила Венди по плечу тыльной стороной пальцев.
- Я даже не чувствую этих рук, - сказал Джим, и Венди неохотно позволила ему помочь.
- Надеюсь, Кукловод восстановит нас раньше, чем начнётся инфекция, - вздохнул Джим. Он не смел пытаться призвать его напрямую, но хотя бы намекнуть стоило. Хотя есть ли ему дело, - может стоит добраться до ванной и промыть всё с мылом.
- Я бы не отказался, - прошипел Джек, бросив испепеляющий взгляд на Феликса. Тот сдавленно хихикнул.
- Моё нежелание висеть на этих шипах сейчас перевешивает буквально на рисовое зернышко моё желание плюнуть на тебя, - Феликс моргнул с недоумением, увидев, как сначала округлились глаза Джека, а кирка потянулась к его горлу, а затем на слове "плюнуть" тот выдохнул, тряхнул головой и продолжил.
- А ты о чём подумал?
- О том, что хрен я тебе ещё раз хоть с чем-то помогу, - Джек выпустил Феликса из рук, так что тот грудой упал на пол и сам опустился на паркет рядом с Джимом, демонстративно вытирая руки целыми местами об пол, - мы тут влипли, как никто и никогда, а ты ведёшь себя как... я не буду это говорить при девушках.
- Нет, ну конечно, если сидеть с постной рожей и выть, какие мы бедные и несчастные, всё сразу станет лучше, - фыркнул Феликс, - зацепки у нас есть, а с Клювом, на мой взгляд, уже ничего особо не сделаешь.
Он комфортно вытянулся на полу рядом с алой лужей с осколками льда, подставляя лапки Джиму для перевязки.
- А ты неплох в этом. Спасибо, - буднично улыбнулся Феликс, хотя что-то в его голосе выдавало напряжение. Почти смущение или стыд, а может волнение? Интересно, почему.
- Спасибо? - Растерянно сказал Джим.
- Не говори с ним, - пробурчал Джек.
В этот момент, в воздухе появился Кукловод, заставив всех замереть и подобраться. Он окинул компанию критическим взглядом. Что-то в нём изменилось. Черты словно заострились, когти теперь были заметны на обеих руках. Джим уже привык к пятнам крови на его плаще. Теперь же он был залит кровью и измазан чем-то похожим на сажу почти целиком. Кулон, посверкивал, заполненный примерно на половину.
- О, вы уже выбрались. Какие чудесные навыки командной работы, они вам пригодятся, - промурлыкал он с хищной улыбкой и дважды хлопнул в ладоши, первым убрав все следы произошедшего с их тел и одежды, возвращая их к тому же виду, в каком они попали в Дом, вторым, устранив беспорядок в комнате. О всём ужасе и боли, что они только что пережили и всех усилиях, что они приложили, чтобы с ними справиться, напоминал лишь довольный взгляд хозяина Дома.
- Подумать только, как легко разрешить все конфликты внутри коллектива, если перестать заботиться о морали.
Он прошёлся взглядом по "гостям", задержав его на Джеке, словно дожидаясь ответа, но те молчали. Во взгляде Кукловода мелькнуло разочарование.
- И даже ни одного едкого комментария. Поразмыслив, я решил, что они мне нравятся, так что в будущем можете не сдерживаться.
- В таком случае.... спасибо за лечение, - выдавил Феликс и чуть передёрнул плечами под направленными на него взглядами, - что? В контексте, это очень дерзкий комментарий.
Кукловод издал умилённый смешок и подлетел поближе погладить его по голове. Феликс замер под его рукой с настороженной улыбкой. Кукловод пару раз провёл пальцами по длинному уху и отстранился. То, насколько раскованными и уверенными теперь казались его движения, выглядело ещё более жутко, чем сцена до этого. На первый взгляд казалось от ярости и обиды ни осталось ни следа, но под каждым словом и жестом читалась открытая угроза.
- Всегда пожалуйста. Я пришёл поговорить с вами о том, как у нас теперь будет всё устроено. У меня есть столько идей, как заставить вас страдать, - Кукловод сладко и мечтательно улыбнулся им, выдержав паузу, - и немного - как помочь вам с этим справиться. Об этом мы и поговорим. Для начала внесём ясность. Вы ведь так хотели ответов, не правда ли? Поскольку, я больше не собираюсь вам помогать, а вы справиться со своими проблемами определённо не способны, особенно с помехами с моей стороны, вы здесь навсегда. Я не уверен, что сюда будут прибывать новые гости, особенно с учётом того, как я теперь обращаюсь с теми, что есть, так что будем исходить из худшего сценария и предполагать, что нет, и мы друг с другом надолго. Чем же мы с вами будем заниматься? Ну, для начала, обеспечивать наше дальнейшее выживание.
Он говорил жизнерадостно и энергично, сопровождая слова жестами, медленно рассекая комнату, пролетая вдоль их ряда, пока не замер, подняв кулон на цепочке.
- Вам всем очень интересна эта штучка, не так ли? Скоро она будет сниться вам по ночам, - пообещал Кукловод, - этот сосуд содержит энергию, питающую это место, и обеспечивающую жизнь мне и всем, кто в нём находится и дающую мне возможность творить. Если вы были внимательны, вы могли догадаться, что источник этой энергии - вы.
- Но это же всё равно что черпать воду вилкой и поить собранным деревню, - выдохнула Венди с тихим ужасом.
- Эффективный или нет, это единственный способ, что нам доступен, - развёл руками Кукловод, - да, он реагирует только на сильные эмоциональные вспышки, но, как видите, я всё ещё жив, так что выше нос.
- Я могла бы наполнить Домик и накопитель для него, если бы вы позволили мне выйти хотя бы на пять минут, - Венди умоляюще приложила руки к груди, и быстро глянула на Дженни, - клянусь, я не брошу вас здесь..
- Ха, даже если бы это было возможно - что не так, я бы скорее умер, чем доверился вам, - жизнерадостно заявил Кукловод и продолжил, - поначалу, вы испытывали так много ярких эмоций, что мне даже не приходилось прилагать усилий, чтобы его наполнить, но, похоже, вы уже начинаете привыкать к этому месту, и нам всем нужно будет как следует постараться, чтобы поддерживать "огонь в очаге".
- Так, если ваша магия тратит эту энергию, - очень осторожно сказал Феликс, - может быть, вы могли бы её, ну, поэкономить?..
- Мог бы. Но не буду, - солнечно улыбнулся Кукловод, - видишь ли, это вся моя жизнь, и я не собираюсь прожить её в тряске над каждой каплей, жалея о каждой созданной ложке. Я собираюсь насладиться всем, что у меня есть настолько, насколько могу, и больше ничто не сможет мне помешать. К тому же, по моим расчетам, почти все расходы энергии должны слихвой окупиться. Но не волнуйтесь, мои нежные срезанные цветочки, я хорошо позабочусь о том, чтобы вы продержались как можно дольше, прежде чем вы потеряете остатки разума и способность реагировать на происходящее. Я начну постепенно и буду смаковать вашу человечность и рассудок слой за слоем...
Он замер перед Джеком и провёл пальцем по его виску и шее, смахнув капельки холодного пота. Джек отшатнулся, а Кукловод облизнул палец длинным алым языком. Джим невольно шагнул ближе, мягко оттесняя Джека, отчаянно пытаясь убедить себя, что Кукловод просто злится, и скоро он поймёт, что погорячился, и всё будет лучше прежнего, и он уж точно ничего такого не имел ввиду.
- Может быть, процесс даже будет весёлым, интересным и приятным для вас... изредка. Главным способом сбора энергии я планирую сделать приключения с наказаниями за провал и наградами за победу, чаще всего, групповые, но помимо этого... я буду делать всё, что пожелаю. Насчёт заботы о вас... теперь я понимаю, насколько вас выматывает постоянное нахождение в напряженном ожидании моего появления или внезапного перемещения, и насколько всё станет хуже с сегодняшнего дня. Я не буду предупреждать вас всегда и обо всём, но чтобы сохранить чувствительность ума и реакций, вы нуждаетесь в отдыхе. Я выделяю вам зону отдыха - кафе, озеро, пастбище, речка, возможно, позже будут добавлены ещё зоны, и я никогда не буду появляться там. Доступ туда... будет зависеть от того, насколько я вами доволен. Количество отведённого времени для отдыха можно будет понять по песочным часам на дверях, ведущих туда, по истечении этого времени, вы окажетесь снаружи рядом с этими дверями. И да, там и в ваших комнатах (куда я всё ещё могу заявиться), перед тем как переместить вас, я буду выдавать предупреждение за несколько секунд до, вот так.
Над головой Феликса загорелся алый огонёк и рядом с ним прозвучал мелодичный двойной перезвон дверного колокольчика. Тот нервно посмотрел на огонёк, затем на Кукловода, похоже гадая, только ли это демонстрация или его правда сейчас заберут куда-то.
- И ещё, я всё ещё открыт для разговоров по душам о ваших переживаниях и прошлом и буду рад возможности просканировать объекты из ваших воспоминаний. Возможно, взамен я даже дам вам пропустить... другое времяпрепровождение со мной, дам несколько ответов или выполню какие-то просьбы.
Рядом с Феликсом прозвучал одинарный колокольчик, тот беспокойно заломил руки, нервно улыбаясь и пытаясь сохранять спокойствие, взгляд прикован к Кукловоду. Кулон Клюва слабо засветился, и тот удовлетворённо улыбнулся, упиваясь его страхом.
- За две секунды, - пояснил он, и Феликс бесшумно растворился в воздухе, - что ж, пока что, это всё. Зовите, если вам что-то понадобится. Кстати, Джим, мне понадобится твоя помощь кое с чем через пару минут.
Кукловод приподнял шляпу в прощальном жесте и растворился, оставив сказанные слова оседать в воздухе.