The amazing magical dollhouse

Горячая работа
NC-21
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 72 622 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник

Глава 19, связь

Настройки
Феликс лежал на кровати и читал книгу. Она была довольно интересной, особенно концовка. Вот только также очень короткой, и теперь, когда он закончил её, оставалось решить, что с ней делать. Конечно, остальные бы тоже очень заинтересовались, если бы они узнали о ней, но выдавать такой козырь просто так? Томик мог бы послужить отличным способом купить какие-то секреты, доступ к каким-либо мероприятиям или прощение за потенциальные проступки. С другой стороны, если беречь его на чёрный день, неизвестно, каким этот самый чёрный день обернётся. Может быть, все окончательно посходят с ума, может откопают такое количество информации, что книга потеряет ценность, а может Кукловод из вредности утащит её и отдаст им просто так. А если Феликс заслужит их хорошее отношение сейчас, это будет играть на руку в будущем. С другой стороны, если он отдаст её просто так, вряд ли они так уж рассыплются в благодарностях, чтобы улучшить отношение к нему, а вот согласиться на что-то значительное в обмен на неё вполне могут. Попросить об ответной услуге прямо сейчас? Но какой? И кого? Размышляя об этом, Феликс отстранённо теребил уголок последней, десятой страницы, вглядываясь в последнюю "главу" и иллюстрацию к ней. Написанный крупным, почти каллиграфическим почерком, текст гласил: "Суккубы (женский вариант) или инкубы (мужской). Окутанный байками и анекдотами тип демонов. Люди часто недооценивают насколько они опасны в реальности. Обычно демоны разврата до последнего притворяются людьми и держат человеческий облик - конечно же, молодой и привлекательный. Но даже будучи разоблачёнными, они редко теряются и сходят с намеченного плана, поскольку способны убедить в своих благих намерениях практически кого угодно. Они исключительно умны, обаятельны, отлично понимают людей и контролируют свой нрав (особенно по сравнению с остальными демонами), но совершенно лишены сострадания и привязанности, хотя отлично умеют их изображать. Как известно, они способны поглощать жизненную энергию жертв, занимаясь с ними любовью, но, на самом деле, не только в эти моменты. Чем больше ослаблена жертва, чем меньше у неё воли и недоверия к этим созданиям, тем легче для них "выпить" человека. После пары "раундов" за сутки, демон обретает возможность поглощать энергию при поцелуях и подобных им нежных касаниях, а затем и вовсе при любом физическом контакте, даже если жертва больше не испытывает влечения. Несмотря на то, что для суккубов и инкубов играет роль желание, а не согласие жертвы, они редко прибегают к насилию, так как манипуляции и соблазнение для них - искусство, и своей коллекцией обольщённых они гордятся больше, чем любые охотники своими трофеями. После первой связи, жертва обычно чувствует себя сонной и уставшей, и они, обычно, будут пытаться убедить их остаться "отдохнуть" в их компании, могут даже взять на себя какие-то дела и обязанности жертвы, окружить её заботой и временно остановить поглощение энергии, чтобы убедить, что не представляют опасности. Если человек соглашается провести денёк в компании демона, он почти наверняка обречён. Примерно в течении суток (в зависимости от силы, азарта и терпения демона и стойкости человека) жертва теряет волю противостоять чужому влиянию и стоять на своём, способность испытывать яркие эмоции, применять магию (если до этого могла), и, наконец, шевелиться. По сути, это состояние практически не отличается от магического истощения, и лечение требуется точно такое же. Когда жертва теряет возможность противостоять, демоны могут сбросить маску и показать свои истинные мысли и намерения. Когда демон разврата истощает жертву до конца, он может "осушить" её (что приносит катарсис и прилив сил демону), превратив в пустую оболочку с базовыми функциями без души, воли и эмоций. Эту оболочку он может оставить себе как раба и трофей. На самом деле, несмотря на бьющееся сердце, жертва уже мертва на этом этапе, и остатки её души отправляются в загробный мир, так что восстановление уже невозможно. Хотя, возможно, опытный некромант сможет помочь, если возьмётся за работу безотлагательно. Чтобы определить демона разврата, помимо обычных признаков нахрена я это всё пишу? Всё равно никто больше не прочитает." Описанные демоны были восхитительно ужасающими, и описаны почти по-научному. Феликс бы не отказался от таких способностей - за сутки превращать самых влиятельных злодеев в своих марионеток. Если бы такие демоны существовали, разве они бы не захватили мир примерно за неделю? А может, он итак в их руках. Или им это не надо. Или, что более вероятно, у этого демонолога было очень богатое воображение. Почему-то казалось, что писал не Клюв. Каким он мог быть, тот, кто проторчал здесь годами с Кукловодом? Странно, что он не оставил после себя больше следов, писатель из незнакомца довольно неплохой. Клюв попытался стереть всё, что мог? Тогда книжку и правда нужно побыстрее пускать в расход. И если писатель действительно разбирался в магии, а не сочинял на ходу, и всё равно не смог выбраться... н-да, печальненько. В этот момент, матрас прогнулся под чьим-то ещё весом, и Феликс невольно отшатнулся перекатившись на спину и вскинул руки, сжимающие книгу над головой, пытаясь закрыться. - Ох ты ж!.. Выдохнув, он нервно улыбнулся нежданному гостю: - Прости, это было очень неожиданно. Кукловод довольно сверкнул глазами и хищно улыбнулся ему. Если его так легко порадовать, может рассказать ему про шарики с водой, например? Хотя, если в них окажется кипяток или кислота.... да, так себе идея. - Не стоит извиняться, - благодушно сказал он, и не подумав принести извинения за внезапное вторжение. Кукловод прекрасно вписывался в интерьер: в сумрачной спальне в тёмно-фиолетовых тонах, освещённой гирляндами разноцветных кованных фонариков и резными тыквами он и сам казался хэллоуинской декорацией. Вот посадить бы его на шкаф, укутать в драпировку и пусть бы сидел, никому жизнь не портил, глаз радовал... Феликс сел на край кровати на некотором расстоянии от него и поспешил небрежно спрятать книжку за бонсай с вишней, успевшей за час или два вновь покрыться сочными, лишенными косточек, ягодами. Несмотря на то, что Феликс попытался отвлечь его разговором, Кукловод проводил книгу взглядом, в котором на долю секунды скользнули вина и скорбь. Похоже, он догадался, что это за книга или смог отличить её пустой корешок ото всех остальных. - Зашёл поболтать? Я как раз недавно вспоминал пару случаев из детства, и думал, что тебе было бы интересно послушать, - улыбнулся ему Феликс как можно милее и беспечнее, надеясь искусить его хотя бы отложить свои злодейские планы. - Я буду рад послушать о них... позже, - Кукловод улыбнулся ему с видом доброго господина, вытащившего свой кошелёк из кармашка малолетнего воришки, - я хотел попросить тебя выполнить одну недавнюю угрозу. Феликс напрягся. - О? И кому же ты угрожал? - Спросил он с неуверенной улыбкой. - Не я, - с лёгким смешком ответил Кукловод, придвинулся ближе и провёл коготком вверх от колена Феликса по бедру. Брови Феля поползли вверх одновременно с ним. Он отметил то, что кожа, даже перчаток Клюва, не коснулась его пушка, а глаза не отрывались от лица Феликса. - Зачем? - Прямо спросил он, неуверенно прижавшись к Кукловоду боком. По какой-то причине, у него создалось впечатление, что касаться злодея строго запрещено. Может быть, дело было в количестве одежды или ранимом характере... Кукловод мягко рассмеялся и провёл кончиками пальцев обратно к колену. Это уже больше напоминало ласку и желание, но Феликс всё равно сомневался в их наличии. Что ж, определённый тёмный шарм у Клюва определённо был. Он и сам почти демон. Секундочку, почти? Манипуляции, реалистичное разыгрывание сочувствия, забота, магия... да нет, вообще не сходится. Начитаешься всякой ерунды, а потом страшно лезть в постель со всемогущими кровожадными сущностями. - Огромная часть жизни, полная табу и эмоций, которую вы так часть упоминаете. Кому бы не стало любопытно? - Улыбнулся Кукловод и завёл руку Феликса за спину. Тот замер на мгновение, но затем выдохнул, почувствовав, как тот потянул за завязки корсета. - Я упоминал её в основном чтобы позлить Джека... Даа, и кто бы не пошёл с этим ко мне? - Усмехнулся Феликс, потёршись щекой о его плечо, но скрыть до конца горечь и иронию в голосе не вышло. Вот и окончательно закончилось всё уважение и "я вижу в тебе сложную и интересную личность" Кукловод остановился и серьёзно посмотрел ему в глаза. - И не только с этим, но в этом вопросе у тебя определённо больше всего знаний опыта. А главное, я знаю, что ты можешь говорить об этом спокойно и открыто. Я хочу, чтобы ты сказал мне, если что-то из того, что я делаю будет странным, нелепым или жутким. - Хах, - Феликс моргнул, застигнутый врасплох. А Кукловод воспринял "научу" гораздо серьёзнее и буквальнее, чем он ожидал. Что ж, по крайней мере, его считают экспертом, неплохо. Интересно, насколько Кукловод раним к критике? Любой мужчина на его месте бы не вынес и тычка в сторону эго, но с Джимом тот был вполне терпелив, и взгляд Кукловода на мир крайней необычен. - Что ж, этот запрос относится к этой категории, - полушутя, Феликс попробовал прощупать почву и скользнул рукой под его плащ, пытаясь нащупать застёжки от хитрой конструкции из ткани, покрывавшей его голову, руки и торс. Неужели это всё сшито вместе? Похоже на то. - Увы, - Кукловод развёл руками, несколько не смутившись и щёлкнул пальцами. Покоившийся на груди кулон растворился в воздухе. - Это всё, что ты собираешься снять? - Хихикнул Феликс и шаловливым движением стащил шляпу с его головы, - этот урок предполагает чуть меньшую застенчивость. Хотя мы можем погасить свет или завязать мне глаза. С замиранием сердца, он протянул руку к маске, намереваясь если не снять её, то хотя бы высвободить капюшон из-под её краёв. Раздевать Кукловода было крайне азартным занятием. Как вытаскивать карты из карточного домика, пытаясь не повлечь ужасных разрушений. Кукловод поймал его запястья и одним грациозным движением толкнул его на кровать, оседлал, поставив колени по обе стороны от бёдер Феликса и наклонился над ним, держась на локтях так, что их тела едва касались. Хватка на запястьях была крепкой, но безболезненной, что было весьма непросто при таком упоре на руки. - Вау! - Выдохнул Феликс. Сердечко заколотилось чаще, и, кажется, он даже слегка покраснел. Возможно, этот "урок" окажется гораздо приятнее, чем он ожидал. - Да, это всё, что я собираюсь снять, и нет, мы оставим свет, - сощурился Кукловод. Феликс чувствовал его дыхание на своей шее, - придётся тебе приспосабливаться. - Вот этот манёвр был очень эффектным, - признал он, - особенно для первого раза. Неужели у тебя совсем не было практики? - Я бы не назвал себя совсем невинным, - Кукловод издал мягкий смешок, вглядываясь в глаза Феликса. Свободная рука легко скользнула по ложбинке на животе, очертила пупок, прошлась по ребрам, - но я впервые делаю это так. - Не через созданного персонажа? - Феликс чуть наклонил голову набок, улыбнувшись ему через приоткрытые губы. Внутри горел чудесный коктейль из страха, весёлого азарта и любопытства, приправленный щепоткой желания. - Держи руки здесь, - вместо ответа приказал Кукловод и коротко сжал его запястья, а затем отпустил их и отстранился, избавляя Феликса от остатков одежды. - Как пожелаешь, мой дьявол, - промурлыкал тот, стараясь сделать этот процесс легче и удобнее для него без нарушения приказа, - такие команды тоже могут быть весьма обольстительны. Не говоря уже о твоей силе и ловкости. Чёрт, да у тебя бы отбоя не было среди дам, если бы они распробовали!.. - А вот это уже наглая лесть, - улыбнулся Кукловод легко разминая пойманную лапку, с которой только что соскользнула последняя ткань, остававшаяся на теле Феликса, - ты всегда так щедр на комплименты со своими любовниками? - Ну, на самом деле да, - смутился Феликс, поняв, что лучше быть поискреннее с Кукловодом, - хороший способ дать им почувствовать себя любимыми и окружёнными вниманием, не сближаясь слишком сильно. "И почесать их эго, не заставляя их прибегать к более жёстким методам, чтобы почувствовать своё превосходство." - Но вообще, это нормально говорить в постели всякие приятные вещи. Или традиционно не очень приятные, поддразнивая, но с этим поосторожнее, можно испортить настроение напрочь. И я правда так думаю на твой счёт. Ты кажешься на удивление умелым. И на удивление нежным. Ты можешь добавить чуть-чуть страха и боли, и это всё ещё будет шикарно. Но только чуть-чуть! - Феликс невольно подобрался, раздумывая, не пожалеет ли об этом предложении. Но Кукловод только качнул головой и отпустил лапку Феликса. - Не сейчас, - промурлыкал он и прочертил языком длинную линию по животу и груди Феликса, заставив его шумно выдохнуть. Влажный след остался гореть на коже. Интересно, это тело более чувствительно или он успел так соскучиться по чужим касаниям? - Тебе нравится твоё новое тело? - Спросил Кукловод, подняв на него чуть замутнённый взгляд. - Пожалуй, да. Хотя пушок вызывает смешанные чувства, - Феликс издал мягкий, разнеженный смешок, - мне определённо нравится то, что ты с ним делаешь. - Ты выглядишь потрясающе. Как самый сладкий и нежный фрукт, какие не могут расти в мире, откуда ты пришёл, - прошептал Кукловод и мягко прихватил его шею клювом. Это ощущалось как капкан из четырех лезвий и дурманящая приманка языка между ними, - надеюсь, ты осознаёшь это, каждый раз, когда смотришь в зеркало или опускаешь взгляд. - Я могу коснуться тебя? - Жадно попросил Феликс и, получив согласие, притянул ближе, покрывая шею и плечи такими поцелуями, чтобы тот смог прочувствовать каждый сквозь одежду. Феликс сжал ткань на его затылке и явственно ощутил длинные волосы, спрятанные под ней. Это отдалось неожиданным теплом и надеждой в груди. Может быть, внутри Кукловод почти совсем не отличается от него? Ощущение чужой руки, скользнувшей между бедер заставило Феликса сначала податься навстречу, открываясь, а затем настороженно замереть. - Пожалуйста, не надо когтями... Кукловод тихо цокнул языком с досадой, и Феликс внезапно ощутил скользкую влагу внутри. Её материализация была настолько незнакомой и неожиданной после того, как он настолько увлёкся моментом, и так отдавала ужасами этого места и магией Кукловода, что Феликса слегка передёрнуло. - Это было немного странно и жутковато, - пробормотал он. - Да брось, - поморщился Кукловод, притягивая его ближе и приподнимая за бёдра. Феликс закрыл глаза и постарался сосредоточиться на ощущениях, чтобы нырнуть обратно в ту сладкую дымку, что только что окутывала его. Было бы чертовски обидно упустить такое редкое удовольствие буквально за секунду до возможности его ощутить в полной мере. Опыт неплохо помогал. Несколько секунд, и его мысли вновь были прикованы к тому, что наполняло и растягивало его, к когтистым рукам на коже, тёплой тяжести чужого тела и горьковатому дурманящему травяному запаху Кукловода. Феликс ощутил, как "лезвия" клюва надавили на его щёки, заставили открыть рот шире, не давая закрыть, и язык Кукловода, гораздо длиннее и больше человеческих, скользнул внутрь, переплёлся с его собственным, а затем скользнул глубоко в горло, перекрывая доступ воздуха, заставляя извиваться и царапаться в его объятиях в попытках вдохнуть. Когда в глазах заплясали искры, и ощущения достигли пика, тёплая влага залила его живот и наполнила изнутри. Кукловод медленно отстранился оставляя его глотать воздух. Феликс не был уверен, что заставило его сжать когтистую руку и прижать к своей груди, хотя прилипчивость обычно не входила в список его недостатков. В голове было пусто. В неё даже не пришло, что стоило бы сейчас понаблюдать за реакциями Кукловода, а не пялиться в потолок, пытаясь отдышаться. Феликс не знал, исчез ли бы тот прямо сейчас, если бы он не сцапал Кукловода, но так или иначе, поколебавшись с секунду, тот вытянулся рядом, поглаживая его по груди большим пальцем руки, которую держал Феликс. Немного придя в себя, он отпустил её и поднял взгляд на любовника, немного стыдясь своей реакции. - А это место и правда может быть раем, - улыбнулся ему Феликс, - высший балл, определённо. Кукловод тихо рассмеялся и покачал головой. - Я рад, что тебе тоже понравилось. Какое-то время они молчали, наслаждаясь хрупким теплом чужой близости. - На самом деле, я никогда по-настоящему не хотел сбежать. И уж тем более, ранить тебя, - тихо сказал Феликс, - я просто боялся... ну, примерно того, что произошло с Джимом. - Ты когда-нибудь слышал о термине "самосбывающееся пророчество"? - Грустно улыбнулся Кукловод. - Нет, - Феликс виновато вгляделся в его глаза. Он ожидал, что Кукловод продолжит, но тот перевёл взгляд на скалящуюся со шкафа тыкву и качнул головой. - Попроси как-нибудь братьев рассказать тебе. Феликс вновь мягко сжал его руку, а затем скользнул пальцем по краю перчатки. - Дивное создание, я же вижу, как тебе не хватает человеческого тепла. По-моему, все уже усвоили урок и порядком настрадались. Тебе ведь не обязательно быть с ними искренним, ты можешь показать им любое лицо и строить с ними отношения от него. Так агрессия и обидные слова не достанутся тебе настоящему, и всем хорошим ты всё ещё сможешь насладиться, - Феликс осторожно оттянул перчатку ноготком вниз, и увидел всего на мгновение тонкую кромку бледной человеческой кожи и даже коснулся её кончиком пальца. На мгновение, Феликсу показалось, что ему вновь придётся повисеть на ледяных пиках, и на этот раз Джек не придёт на помощь, но Кукловод только вздохнул, тряхнул рукой, поправив одежду обратно и прижал ей руку Феликса, пресекая дальнейшие поползновения. - Я уже сжёг все мосты. Лучше пусть они открыто ненавидят меня, чем терпят сквозь зубы. - Люди переменчивы, - Феликс ободряюще улыбнулся ему, заглядывая в лицо, - они с трудом терпят меня, но это меня не останавливает, и в следующий момент они уже смеются и играют со мной на равных. И тебе не нужно для этого быть идеальным и услужливым хозяином, который делает всех счастливыми. Немного страха, немного подколов, немного любви, и кулон полон, и всем хорошо, мм? - Ты думаешь, мы с тобой похожи? - Кукловод посмотрел на Феликса прохладным взглядом, сквозящим иронией, - ты бы ведь не согласился бы, если бы не боялся меня, не так ли? Ты и так согласия, в общем-то, не давал. - Может и не согласился бы, - упрямо нахмурился Феликс, - и много бы тогда упустил. Мне правда понравилось, не потому что я хотел бы подлизаться. И был бы рад, если ты и дальше будешь так заглядывать, и я ничего за это не хочу. - А ты ничего и не получишь, - сказал Кукловод ещё прохладнее и сел на кровати, вернув себе полностью одетый и опрятный вид. В кулоне немного прибавилось... Феликс нервно рассмеялся и сел рядом. - Перестань. Ты ведь дал Джеку перчатку и помог Джиму летать. Я знаю, что ты не святой, но и злодей из тебя получается так себе. Ты же только и себе и другим жизнь попортишь, пытаясь злодействовать. - А ты спроси Джека, как он получил перчатку, - Кукловод усмехнулся, легонько ущипнул его за щеку концом клюва и потрепал по голове, - я не отрицаю, что мне нравится радовать тебя и других, но будет лучше, если ты перестанешь питать иллюзии на мой счёт и пытаться лезть мне в душу. Однако, спасибо за помощь с открытием коробки Пандоры. Я прекрасно провёл время. - Постой, - всполошился Феликс, услышав про "коробку" и вспомнив весь разговор с угрозами и Джеком. Кукловод, не дожидаясь конца его речи сделал свою коронную уборку двумя щелчками пальцев, приводя в порядок Феликса и кровать. - Могу я попросить тебя не трогать... Кукловод тронул пальцем его нос и растворился в воздухе. Феликс вздохнул, глядя на простыню и ощущая острый диссонанс между тем, как он чувствовал себя физически и морально. Надо попросить его так не делать, когда ситуация не требует лечения. Феликс одной рукой растрепал волосы, а второй сорвал вишенку и сжал между двух пальцев. Тёмно-алый сок заструился по ладони. Бонсай выпустил бутончик на месте потерянной ягодки. Он опустил руку, оставляя яркие следы на белоснежной ткани, но комната не вернула себе ощущение уюта и реальности. Понятно, что дело было не в чистоте простыней. Может быть, в последствиях открывшихся в Содом врат и в том, что в них могут обвинить Феликса. Может, его мозг уже настолько испорчен, что без награды, даже если он получил удовольствие в процессе, чувствует себя немного ограбленным, и... Феликс, конечно, не рассчитывал пленить сердце Кукловода, но Кукловод столько рассуждал в начале про понимание, уважение и доверие, и Феликс всё-таки вроде как забирал его невинность. Вроде как. Угх, может, он просто отвык от этого чувства. Может, просто нужно пройтись и проветриться. Феликс потянулся и вышел из комнаты, глубоко задумавшись о том, куда бы податься. Покушать что ли... - Чего это ты такой довольный и задумчивый? Неужели таки нашёл кого в постель затащить? - Раздался над ухом знакомый голос. Феликс раздражённо посмотрел на Джека. Приятно, конечно, что его дежурная маска-улыбка настолько хорошо работает, и что мистер чистоплюй заговорил с ним первым, но прямо сейчас настроения на порцию насмешек что-то совсем не было. - Представляешь, да. И забыл на радостях, что все должны ходить с горестными рожами, чтобы Его Святейшеству Героическому Капитану жилось легче на их фоне и можно было их поспасать. Или ты завидуешь? Не переживай, я уверен, тебе достанется сполна из обоих источников, - не сдержался Феликс и, убедившись, что как следует застопорил шестерёнки в его мозгах, поспешил прочь. Блин, и чего он вызверился? Если подумать, Джек звучал вполне дружелюбно, в прошлый раз они хорошо посидели, а тон общения Феликс практически сам задал, было бы странно ожидать "Привет, как дела" после постоянных обменов колкостями, и до этого общались вполне неплохо. Ну и чёрт с ним. Всё равно медному красавчику он мил не будет, а так пусть будет причина беситься посильнее. Взяв порцию самого большого, вкусного и красивого, что было в меню, он уселся с ней под кустом, тихонько рассказывая бабочкам, о том, как глупо они летают и как плохо на них сочетаются цвета и насколько они отстают от моды, какой та была, когда Феликс в последний раз о ней узнавал. Уж об отношениях с ними точно можно не задумываться.
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)