The amazing magical dollhouse

Горячая работа
NC-21
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 72 622 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник

Глава 22, загадки человеческих сердец, часть 1

Настройки
Джек едва удержался от того, чтобы не вцепиться в плащ Чёрта, чтобы устоять на одеревеневших ногах и заморгал, привыкая к свету газовых ламп прихожей после полумрака подземелий. Он отстранённо коснулся своей щеки, ощупывая её. - Возвращаю вам вашего блудного главаря, - усмехнулся Кукловод, похлопав Джека по спине. К счастью, тот был слишком отвлечён долгожданной встречей со своими зубами - в их идеальной форме и количестве, чтобы переживать по этому поводу, - Феликс тоже будет здесь через пару минут. - Ты в порядке? - Спросила Дженни, встревоженно заглядывая ему в глаза, и потрясла за плечо. Джек осознал, что они находятся вдвоём, в прихожей. Похоже, она была здесь всё это время, а Клюв только что исчез. Происходящее всё ещё казалось каким-то далёким сном и ощущалось, словно через дымку. - Да, просто немного... контужен, - Джек натянул кривую улыбку, потряс головой и потёр лоб. Это немного помогло. - Мы поговорим после, ладно? Но сейчас нам очень нужно помириться с Феликсом. Мы не можем позволить этому повториться. Хорошо? Пожалуйста? Джек отстранённо кивнул. Не то, чтобы он сам так хотел с ним ссориться, особенно так серьёзно. Он не был уверен, как Дженни себе это представляет, но отказывать ей и, наверное, всем остальным, совсем не хотелось. - Хорошо, - Дженни слабо улыбнулась ему, всё ещё обеспокоенно вглядываясь в глаза Джека, - я соберу остальных. Это важно. Джек ещё раз кивнул и посмотрел ей вслед. По нему, похоже, и так было видно, что он не готов к драматичным сценам, так что, раз это её идея, пусть сама и разруливает. Оставшись один, он с тоской посмотрел на тяжёлую дверь и потянул ещё раз за ручку. Конечно, она не поддалась. Ну ещё бы, к нормальности он явно не приблизился. Джек прильнул к ней всем телом, положил на неё щёку и поднятые руки и закрыл глаза. Он услышит шаги и успеет сделать вид, что не сходил тут с ума, а сейчас ему нужно было как-то вернуть себе возможность думать и реагировать и, почему-то ему казалось, что это может помочь. Прохладное дерево одновременно бодрило и успокаивало. Текстура казалась реальнее, чем всё остальное здесь. Джек почти слышал стук копыт о мостовые, звонкие голоса газетчиков, лай собак... когда он выберется, он будет ценить каждую крупицу этого мира, грубоватого, грязноватого, живого. Мира, в котором нет чудес и приключений, кровавого бессмысленного пафоса, где есть унитазы и всё, для чего они предназначены, ежедневные заботы, закаты и восходы, друзья и родственники, страшное будущее и печальное прошлое. Который, наверное, тоже скучает по Джеку. Он услышал шаги и выпрямился, виновато махнув рукой компашке. Прежде чем кто-то успел что-либо сказать, Дженни впихнула ему в руки стакан горячей воды с ломтиком лимона. Они все выглядели на удивление нормально, и даже Венди смотрела на Джека без особого укора. Джим впивался в него пристальным взглядом, в котором даже отсюда читалась тревога, но, похоже, Дженни предупредила его о том, что не стоит сейчас выпускать наружу внутреннюю бабушку. - А ты знаешь, что в награду за это приключение мы получили мастерскую для тебя? - Сказала Дженни с повышенной энергичностью. Джек оценил её усилия, особенно когда он сделал пару глотков, и вода горячей волной хлынула в живот, прогревая изнутри, словно он проглотил кусочек солнышка. Мастерская... это что, дополнительная издёвка, вознаградить его, когда он подставил всех? Постойте... - Мы выиграли? - Переспросил Джек. Дженни с энтузиазмом кивнула, но в этот момент, Клюв вновь появился в комнате, держа руку на плече Феликса. Тот выглядел непривычно серьёзным и раздражённым, но куда менее похожим на средневекового узника после ночи допросов, чем Джек. Хотелось бы верить, что дело было в том, что тому просто доставалось от Чёрта мягче и реже. - Вот ваш милый злодей. Интересно, как много старавшихся изо всех сил приносить пользу "плохишей" будет доведено "добрыми и честными людьми" по итогу? - Усмехнулся Клюв и растворился в воздухе. Феликс посмотрел на него с возмущением и растерянностью от такого сравнения, но затем потряс головой и натянул усмешку, скрестив руки на груди. - Так вы все меня теперь ненавидите? - Спросил он, окинув компанию взглядом. - Нет, Феликс. Мы хотели извиниться за то, что допускали плохое отношение к тебе, и за то, что заставили ощущать себя как изгоя, - Дженни шагнула вперед с раскрытыми опущенными руками, затем приложила одну к сердцу, встревоженно вглядываясь в его глаза, - даю слово, что как минимум я этого совершенно не хотела. Джек поставил стакан на ближайшую поверхность, вскользь глянув на Венди и Джима. Эльфийка стояла, задумчиво опустив взгляд и крутила в руках какой странный зелёный браслет с глазами, а Джим переводил серьёзный взгляд с него на Феликса. Кроль же такого обращения явно не ожидал, и на секунду растерялся, но затем качнул головой с лёгким горьким смешком. - Что ж, думаю, мне тоже стоит извиниться передо всеми остальными. Я тоже не желал вам ничего такого, но я физически не смог бы выкинуть Джека к мертвякам. - А никто больше и не пострадал, - неловко улыбнулась Дженни. Джек и Феликс уставились на неё с одинаковым облегчением и неверием, - у Джима есть крылья, у Венди - быстрые ноги и цепкие руки, а меня защищала её магия. Там и времени оставалось чуть-чуть. - Серьёзно? Ну, я очень рад, - растерянно сказал Феликс, но затем встретился взглядом с Джеком, и в серых глазках появилось то же выражение, что и в последние минуты их последнего "разговора", - но с учётом этой информации, особенно остро встаёт один вопросец: какого хрена ты посчитал хорошей идеей выбросить меня на съедение заживо? Джек просто смотрел на него, не зная, как облечь в слова всё, что он чувствовал и думал, когда он был настолько выжат, а воздух в комнате, казалось, звенел от давления. Феликс знал, почему он это сделал. - Ну же, герой, имей яйца хоть раз сказать всё, что ты думаешь до конца! - Феликс шагнул к нему, глядя снизу вверх с холодной яростью. Ручки, выглядевшие так, словно они с рождения не знали драки, были сжаты в кулаки. Он мелко дрожал от злости, напрочь подавившей страх, - потому что я не достоин считаться человеком? Потому что я - паразит, и мир был бы лучше без меня?! Слова Феликса странно резанули по сердцу. - Тебе правда говорили такое?.. "И ты правда думаешь, что я так считаю? А считаю ли я?.." - Нет, я так не думаю, - сказал Джек тихо и серьёзно, глядя ему в глаза, - я сделал это потому что когда чужие жизни на кону, думать рационально сложно, и люди рассыпаются на роли и ресурсы, а ты выбрал роль живого щита, и спас нас этим не раз. И мне очень неприятно об этом думать. А ещё, потому что ты выбесил меня своей забастовкой, потому что я не могу заставить себя рисковать братом, и потому что Венди едва не померла в прошлый раз, и я отдельно просил её больше не быть наживкой. Я не мог знать, что они выживут. И далеко не факт, что они выживут, если это повторится. Феликс медленно разжал кулаки и словно немного уменьшился в размере, слушая Джека. Хоть он и не сжимался перед ним, не отводил взгляд, и всё ещё пытался храбриться, теперь он выглядел как ребёнок, который накричал на родителя, и теперь полон сожалений. Его дурацкий наряд сидел на Феликсе совсем инородно и глупо, и хотелось завернуть его в одеяло, отмыть и накормить. Было невозможно тяжело думать, что Джек мог когда-либо подвергнуть его опасности, особенно намеренно. - Я правда считаю отвратительным и неправильным то, чем ты занимаешься, - с тяжёлым вздохом сказал Джек, - но это не моё дело. Ты выводил меня на эмоции с самого начала, но то, что я так легко ведусь на провокации, ничего хорошего обо мне не говорит. И максимум, что я мог бы сделать по этому поводу в нормальных обстоятельствах, это отвесить подзатыльник. Я не желаю тебе страданий или смерти. Мне жаль. Феликс сглотнул и отвёл взгляд, сжав правой рукой левую у локтя, а Джек повернулся к остальной троице. - Я знаю, что не могу держать себя в руках, и "главарь" из меня, прямо скажем, не стесняясь привыкших леди, говно. Кто-нибудь хочет на моё место? Я не буду в обиде, даю слово. Повисло короткое молчание, которое нарушила Дженни. - Джек, не говори так, ты прекрасно справляешься, и без тебя бы мы вообще пропали. Понятно, что это нервное положение, тут любого будет заносить туда или сюда. Особенно в минуты опасности. - Ой, да брось, - фыркнул Джек немного смущённо. Он знал, насколько Дженни добрая и милая девушка, и насколько она старается, чтобы все здесь жили дружно и счастливо, поэтому не принял это на свой счёт, но всё же, слышать это было приятно, - и всё же, кто-нибудь хочет попробовать себя в роли, эээ, организатора приключений? Хотя бы чтобы дать мне перерыв и поискать своё призвание? Компания ответила ему отведёнными взглядами и качаниями головой. - Эээ, ты и правда очень неплохо справляешься, - неловко сказал Феликс, - большую часть времени. Кстати, по такому случаю, у меня для вас всех кое-что есть... В этот момент свет пыльных ламп погас, и вся компания оказалась на площадки возле фонтана, посреди высоких стен лабиринта. - Тогда потом, когда все смогут собраться вместе, - пробормотал Феликс, а затем повернулся к Кукловоду, хмурясь. - Ты издеваешься? Так ты заботишься о том, чтобы мы протянули подольше?! - Джек не мог даже возмутиться по-настоящему. - Да, некоторые из вас только вернулись, но у остальных были практически сутки на отдых, - невозмутимо откликнулся Кукловод, хотя Джеку почудилась тень сомнения и чего-то похожего на волнение в его словах. Он потёр кулон, в котором оставалось с треть светящейся жидкости, - к тому же, добыча с прошлого приключения была относительно небольшой, если брать в расчёт драматичность событий и выходной перед ним. - Это потому что мы выжаты, - Феликс посмотрел на Клюва взглядом, на удивление сочетающим щенячьи глазки с пронзительным взглядом распятого великомученника, - мы что, всё время будем жить в таком режиме? - Нет, мне нужно закончить несколько дорогих проектов, а затем мы снизим темп. Обещаю, это приключение будет приятнее двух предыдущих. Я делал его с душой, - успокаивающим тоном сказал Клюв. Окинув взглядом понурую компанию, не ждавшую ничего хорошего от его души, он продолжил, - чтобы добавить вам мотивации, скажу сразу, что наградой за победу будет открытие бара. И не волнуйся, наш дорогой трезвенник, он будет работать только определённые дни с большими перерывами. Клюв бросил ироничный взгляд на растерянного, но немного оживившегося Феликса. Признаться честно, Джек и сам давно хотел выпить. Хотя было ли это хорошей идеей, выпускать на них всё, что накопилось? Кто знает, какая гадость может из него полезть. И всё же... нет, им это определённо нужно. Джим тоже расправил плечи, да и Дженни немного приободрилась и казалась заинтригованной, а вот Венди сильно напряглась. И не удивительно... ну, не будут же они устраивать пьяный дебош в самом деле. - Другое дело, - довольно усмехнулся Клюв, правда в его взгляде скользнула странная горечь, - и вы же с самого начала считали лабиринт лёгким, разве не так? Даже когда вам было не с чем сравнить. - Но ты ведь усложнил его? Мертвяков победить было практически невозможно, - Джек почувствовал, как нехорошее присутствие горечью оседает на языке. - Усложнил, - усмехнулся Клюв с предвкушением, - но я в вас верю. Удачи. Он растворился в воздухе, и светящиеся цветы... начали стремительно вянуть! Тьма волной прокатилась по лабиринту. Внутри у Джека всё похолодело, когда он увидел, как тусклый свет отдаляется дальше и дальше, слишком быстрый, чтобы человек или даже лошадь могли бы настичь его, а затем исчезает вовсе. Только руны на песочных часах в лапах дракона тускло светили, позволяя различить только силуэты друг друга. Всё в паре шагов от них тонуло во тьме. Даже звёзды не светили над головой. - Романтичная обстановка, ничего не скажешь, - пробормотал Феликс. Венди потянулась к светящимся часам, но когда её пальцы почти коснулись их, руны с треском выпустили крошечную бело-голубую молнию, ужалившую Венди. Та неожиданно громко вскрикнула и отшатнулась, прижала левую руку к губам и затрясла правой, словно пытаясь вытряхнуть из неё ток. - Ты в порядке? - Дженни встревоженно положила руку на её плечо, пытаясь разглядеть обожжённую конечность. - Вроде д-да. Что это ещё за гнильё?! - Спросила она с тихим ужасом, какой Джек встречал от неё только когда кто-то из мужчин оказывался слишком близко. Вот чёрт, ещё одна слабость одной их из них оказалась в лапах Клюва. - Электричество. Оно не сильно опасно, если ты не пострадала в первые секунды, значит, всё будет в порядке, - сказал Джек, пытаясь тоном показать, что он сочувствует, но бояться нечего, - это как если потереть как следует потереть два куска шерстяной ткани между собой, но чуть посильнее. Но часы, похоже, трогать не стоит. Хотя, можно попробовать вытащить их веткой... - Мне кажется, Клюв будет не рад, давайте лучше не будем, - тихонько попросила Дженни. - Все предыдущие приключения были выматывающими, жуткими и кровавыми, но довольно быстро проходимыми, - задумчиво сказал Джим и Джек невольно порадовался, что он, наконец, перестаёт отмалчиваться. Или он просто считает, что Джек не справляется и пытается взять его роль на себя? Вот чёрт, - наверняка Клюв оставил лазейки и намёки. Давайте возьмёмся друг за друга и аккуратно пойдём вперёд. Если получится наломать веток, чтобы отмечать и ощупывать ими дорогу, это сильно поможет. - Я посмотрю, что можно сделать. А точнее пощупаю, - вздохнул Джек, стянул перчатку и поковылял от фонтана к таящейся в темноте колючей стене. Хотелось бы верить, что - Что ж, как самый бесполезный и прочный член команды, согласен идти впереди, - вздохнул Феликс. - Я пойду, - хмуро сказал Джек. - Ну уж нет, лучше иди за мной, выуживай меня из ловушек и дерись с теми, кто меня пожрёт, - фыркнул Феликс, - если только... Венди, ты, случайно, не видишь в темноте? - Нет, - вздохнула она, - мне кажется, слух и обоняние чуть лучше вашего, но... я не вижу даже стен отсюда. - Но у тебя же светились глаза как у кошки? - Джек недоверчиво обернулся, оставив на секунду войну с природой. Пока что, у них была ничья, листья не могли оцарапать медную "кожу", но и ветки никак не хотели нормально отделяться и выпутываться из сетки живой изгороди достаточно длинными кусками. - Этот нос тоже ничуть не лучше человеческого, - заступился за Венди Феликс, коснувшись розового треугольничка своего. Хотя в темноте его было не видно, но Джек почему-то был совершенно уверен в том, что Кроль это сделал и в том, как это выглядело, - такое уж тут всё декоративное. - Кстати об этом, что мы будем делать, если встретим одну из тех тварей, которые тут выли? По звуку не было похоже ни на одно существо из тех, о которых я слышала. Разве что на маров или на мороков. Хотя для мороков, тут и тумана нет... - Точнее, чем ты тут этого никто не скажет, - сказал Джек, пытаясь сдержать злорадство от того, что кто-то ощутит себя на его месте, - ты у нас специалист по зверям и монстрам, так что положимся на твои знания и инстинкты. Будем смотреть на тебя и копировать. Он, наконец, выпутал гибкую, похожую на лиану ободранную ветку и вручил её Феликсу, а затем, помедлив, взялся за его юбку и принялся организовывать "паровозик". - Что ж, пошли, покажем им всем, кто тут хозяин. - Хорошо, что тут темно, - фыркнул Кроль. Процессия двинулась во тьму, шушукаясь, переругиваясь и перекидываясь чёрными, под стать ситуации, шутейками. Как ни странно, Джек почувствовал себя здесь немного лучше. Разговор словно снизил давление в нарыве, сцедив часть гноя. И, наверное, увеличил боль, разбередив рану, но пока что ему было на что отвлечься, чтобы не чувствовать этого. На удивление, он чувствовал себя свободнее в узких тёмных коридорах с миниатюрными зелёными лезвиями на стенах и неизвестной опасностью впереди, чем на том же лугу или реке - в темноте всё казалось реальнее, и он, наконец, был где-то ещё, куда-то двигался, мог встретить что-то новое. Джек надеялся, что в лабиринте хоть что-то будет светиться, но уже который коридор можно было с тем же успехом проходить с закрытыми глазами. Только шорох лозы об обломок ветки, которыми они обозначали тупики поначалу, пока запасы зелени не иссякли, иногда уведомлял их о том, что они ходят кругами, да один раз Феликс начал падать куда-то, и Джеку довелось "поспасать", выдернув за юбку. Наверное, выглядит это всё уморительно для Чёрта, если тот может видеть в темноте. Наконец, впереди, из-за левого поворота, забрезжил тёплый огонёк, неровно покачивавшийся туда-сюда. Феликс ускорил шаг с тихим "О!", но Венди шикнула и вынырнула вперёд, жестом показав им стоять на месте. Джек тоже подобрался чуть ближе, пытаясь что-то понять по силуэту. Прижатые уши не обещали ничего хорошего, волосы казались более взъерошенными, чем обычно, она пригибалась к земле, почти касаясь её руками. На мгновение в душу Джека даже закралось сомнение, правда ли это их дикарка, или монстры лабиринта подменили её в темноте. Она заглянула за угол, сделала пару шагов назад и запустила чем-то плоским - наверное маской (и когда только успела их попросить?) за поворот лабиринта в противоположную от источника света сторону, мгновенно отпрыгнув назад ещё немного. Маска прошуршала о кусты и гулко ударилась о плиты пола. - Хха?! - Инфернальный голос, словно нота органа или хор женских голосов зло и хищно вскрикнул слева. Свет быстро качнулся, и в следующую секунду из-за угла появилось чудовище. Мощные львиные лапы ступали тихо и быстро, жёлтая с рыжиной шкура обтягивала выступающие рёбра, спина чудовища была покрыта тёмными пластинами, похожими на панцирь членистоногого или сложенные крылья, но всего ужасней было лицо. Голова со всклокоченной рыжей гривой резко повернулась на длинной шее в их сторону, ноздри существа раздувались, жадно втягивая воздух, с изящных когда-то обезображенных выражением ярости, голода и звериного безумия губ капала слюна, в бирюзовых глазах не было ни капли разума. Раскачивающееся в воздухе светящееся скорпионье жало позволяло увидеть эту картину в деталях. С его кончика сорвалась светящаяся капля и осталась сиять на холодных камнях. Венди замерла, а с ней и все остальные, хотя что-то внутри Джека кричало как минимум отвлечь мантикору, не оставлять Венди наедине с ней. Но чудище разочарованно простонало-прогудело и прошло туда, куда улетела маска, принюхиваясь. Венди обернулась... и показала жестом следовать за ней! Джек яростно замотал головой. Она что, совсем рехнулась? Они же в жизни не справятся с этой махиной. Такой источник света был куда хуже, чем никакого. Но чудовище быстро и раздражённо прошло обратно и эльфийка последовала за ним, не оставляя им выбора. Джек поморщился, но быстро оглянулся на остальных, убедившись, что всё в порядке, и быстро пошёл за ними. К счастью, хотя бы немного рассудка вернулось к эльфийке, и она взяла более-менее безопасную дистанцию метров в пятнадцать и вернулась к остальной компании. Чудище патрулировало лабиринт, методично проверяя закутки, но, кажется, оно пробиралось куда-то, без раздумий выбирая нужные развилки. Примеченная Джеком как ориентир двойная арка им больше не встретилась, так что идея следовать за монстром начинала казаться не такой уж и плохой. Вот только оно было быстрым, и каждый шорох с их стороны или движение, когда они находились в поле его зрения, заставляло мантикору подолгу вглядываться и принюхиваться, а то и подходить поближе, пытаясь разглядеть неподвижные фигуры. Стоны и крики существа казались всё более раздражёнными и голодными, так что Джеку приходилось всё чаще тормозить Венди, поднося кирку к её плечу и всё больше увеличивать дистанцию. Трогать её сейчас казалось ещё более плохой идеей, чем обычно. В какой-то момент, чудище завернуло исследовать очередной тупик... и не вынырнуло обратно. Похоже, это не было тупиком. Заглянув туда, они не обнаружили ни малейшего отсвета будь то от хвоста монстра или от капель с его жала. - Что ж, мы её упустили, - раздался в кромешной тьме задумчивый и тихий голос Джима, - будем ждать, когда она вернётся? - Кажется, я кое-что слышу. Может быть, мы найдём дорогу сами, - сказала Венди со странно-азартными интонациями, словно гончая, почуявшая след. Джек вздрогнул, почувствовав, как тонкие, но крепкие пальцы сжимают кирку так, чтобы не пораниться и тянут его за собой. Он нахмурился, но промолчал. Через какое-то время, он тоже смог различить кое-что, помимо отдалённых музыкальных стонов мантикор, в тишине лабиринта. Звук струящейся воды. - Если ты и твоя старшая сестрёнка вывели нас обратно к фонтану, можете там мной и поужинать, - раздражённо прошептал Феликс, но тут впереди разлилось мягкое золотистое свечение - светлее, чем от хвостов мантикор. Оно больше напоминало свечение цветов, что раньше украшали живые стены. Венди осторожно заглянула за угол туда, где что-то светилось и журчала вода, а затем осторожно вывела компанию на свет. Они оказались в очаровательном маленьком закутке, очень напоминавшем центр лабиринта. Это тоже была округлая площадка с проходами, расходящимися в четыре стороны и источником воды посредине, но она была гораздо меньше и красивее. Вдоль цветущих стен тянулись клумбы, на которых благоухали крупные жёлтые лилии, рядом с которыми открывали пухлые губки маленькие львинные зевы и поставляли тусклым лучам нежные листья хрупкие анемоны. По обеим сторонам от купели стояли ажурные скамейки, а сам фонтанчик был совсем небольшим. Это была скорее красиво оформленная небольшим постаментом и, почему-то, тяжёлым колоколом, поилка для птиц и мелких животных. Сейчас возле неё сидел упитанный очаровательный белый кролик в маленьком жилете с большими карманными часами на поясе, а рядом - крошечная горящая масляная лампа. Несмотря на человеческую одежду, он выглядел совершенно по-звериному и совершенно нормально. Он только глянул на компанию умным тёмным круглым глазом и продолжил умываться, зачерпывая воду из поилки маленькими розовыми лапками. Это выглядело как ловушка. Но с другой стороны, иногда Клюв создаёт для них и просто красивые и приятные вещи...
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)