Глава 42
26 мая 2026 г., 21:37
Цю И на вкус отдавал лёгкой мятой, и это ощущение было неожиданно приятным. Кончик языка Бянь Наня осторожно толкнулся внутрь, скользнув между его зубами.
Цю И не стал уклоняться — возможно, просто ещё не успел прийти в себя. Влажное и мягкое прикосновение их языков подействовало подобно включившемуся току: по телу мгновенно разлилась парализующая сладкая дрожь.
Только в этот момент до Бянь Наня наконец дошло.
Он ведь... на самом деле поцеловал Цю И!
Оцепенение продлилось лишь мгновение, после чего они оба почти одновременно оттолкнули друг друга.
Бянь Нань дёрнулся, словно его ужалили. Не в силах выдавить ни слова, он почти на четвереньках вылетел из палатки.
Цю И остался лежать неподвижно. Лишь спустя долгое время он, нахмурившись, прижал ладонь к губам.
Замерев на какое-то время, он согнул одну ногу в колене и поправил плавки.
— Да-а-аху-цзы! — Эрбао, всё ещё плескавшийся в реке, окликнул Бянь Наня, завидев, как тот удирает, но парень ничего не ответил.
Цю И сел. Немного подождав, чтобы прийти в себя, он высунулся из палатки и огляделся: Бянь Нань уже исчез, и было совершенно неясно, куда он делся.
— Бра-а-ат!— снова позвал его из воды Эрбао.
— Поймал рыбу? — спросил Цю И.
— Нет, я ищу сокровища! Смотри! — Эрбао зашагал по воде, высоко задрав руки с зажатыми в них камнями. — А куда делся Даху?
— Не знаю, отлить, наверное, — Цю И выбрался из палатки, но Бянь Наня нигде не было видно. — В какую сторону он пошёл?
— Вон туда, — Эрбао указал вглубь леса. — Ты тоже хочешь? А я прямо в речку пописал.
— …Ну и молодец,— Цю И подхватил кроссовки Бянь Наня и направился в сторону леса.
Бянь Нань убежал недалеко. Он был босиком, поэтому, преодолев всего сотню-другую метров, почувствовал, как камни больно впиваются в подошвы, а ноги то и дело царапает и колет какая-то буйная трава.
Когда сзади послышались шаги Цю И, Бянь Нань как раз сидел на большом валуне, рассматривая мелкие кровавые царапины на ногах.
Услышав приближение друга, он почувствовал, как кровь прилила к лицу — казалось, в ранах на ногах её больше не осталось, всё ушло в щёки. Обернуться он так и не решился.
— А я уж подумал, ты на машине умотал, — со смешком сказал Цю И, бросая обувь рядом с ним.
— Ключи-то я не взял, — Бянь Нань стряхнул прилипшую к ногам траву о камень и обулся. — Да и вообще, я даже не смотрел, в какой стороне машина припаркована...
Цю И стоял прямо у него за спиной. Чувствуя себя крайне неловко, Бянь Нань уткнулся взглядом в землю, сорвал пучок травы и принялся вертеть его в руках, не проронив ни слова.
После недолгого молчания Цю И произнёс:
— Пойдём поедим чего-нибудь, а то Эрбао скоро проголодается и начнёт клянчить шашлыки.
— А, ну да, — Бянь Нань отбросил траву и поднялся. Стоило ему повернуться и встретиться взглядом с Цю И, как лицо снова обдало жаром. Он ляпнул первое, что пришло в голову: — У меня мятные конфеты кончились...
Цю И на мгновение замялся, а затем прочистил горло:
— Это... я их съел.
Бянь Нань едва не согнулся пополам, готовый со всей дури расшибить лоб о ближайший камень. Что за чушь они вообще несут!
Цю И, кажется, тоже чувствовал себя не в своей тарелке, поэтому просто развернулся и зашагал обратно.
Бянь Нань, понурив голову, прошёл за ним несколько шагов, но вдруг остановился:
— Это самое... я не специально. Я сам не понял, как так вышло...
— Угу, — Цю И обернулся и посмотрел на него. — Я знаю.
— Я имею в виду, я не то чтобы хотел... — Бянь Нань взъерошил волосы. — В общем, просто не считай меня извращенцем, и ладно.
— Не считаю, — улыбнулся Цю И.
— Правда не считаешь? — Бянь Нань цыкнул. — Если бы кто-то другой со мной такое выкинул, я бы точно ему вмазал.
— Правда не считаю, — снова улыбнулся Цю И. — Ты же обычно такой толстокожий, чего сейчас-то так...
— Так это же другое дело! Я обычно никого в губы не целую и язык... не сую, — Бянь Нань резко махнул рукой. — Блядь, да и не такой уж я и толстокожий на самом деле!
— Оказывается, у тебя о самом себе нет ни малейшего верного представления, — со смехом заметил Цю И.
— Да есть у меня всё, — Бянь Нань ткнул себя пальцем в грудь. — Красавчик, фигура отличная, характер... вполне себе ничего, даже по «рецептам для идиотов» готовить умею...
Цю И долго не мог перестать смеяться. Бянь Нань поразмыслил секунду и добавил:
— Иди ты к чёрту, это были «рецепты для ленивых».
Когда они вернулись к палатке, Эрбао всё ещё барахтался в воде. Он где-то раздобыл ветку толщиной с собственную руку и тщетно пытался удержаться на плаву с её помощью.
— Эрбао в будущем по физике, походу, выше двойки не получит, — Бянь Нань установил мангал и высыпал уголь в поддон, принимаясь его разжигать.
— В этом пакете говядина? — Цю И открыл мешок с мясом и начал нанизывать куски на шпажки.
— Без понятия, — Бянь Нань присел рядом с ним на корточки. — Я только куриные крылышки и фрикадельки узнаю.
Постепенно неловкость начала отступать. Спокойствие Цю И заставило Бянь Наня внутренне выдохнуть.
И хотя острое чувство стыда притупилось, в мыслях у Бянь Наня всё равно царил хаос. Главным образом потому, что он совершенно не понимал, что с ним происходит.
Нравится... Цю И?
Бамбуковая шпажка в его руке прошла мимо куриного крыла и вонзилась прямо в ладонь. От боли он вздрогнул, едва не выронив всё мясо.
Да быть такого не может. Одна мысль о том, чтобы двое парней были вместе, вызывала у него мурашки по всему телу.
Тогда почему?
Наверное, он просто нахлебался воды и его немного переклинило.
Да ещё и этот Цю И...
Нельзя, конечно, во всём винить его смазливое лицо, но это определённо была одна из главных причин. Иначе почему, когда они с Вань Фэем дурачатся и валяются на полу, ему никогда и в голову не приходило его поцеловать!
Бянь Нань сосредоточенно принялся кромсать куриные крылышки, после чего передал их Цю И, чтобы тот смазал их соусом.
— Я тоже хочу! — Эрбао, бросив ветку, выскочил на берег. — Я тоже буду играть!
— На, смазывай соусом, — Цю И протянул ему кисточку.
— Сколько мазать? — Эрбао одной рукой вцепился в шампур, а в другой держал кисть. Вода с его волос и соус с кисточки нещадно капали вниз.
— Просто один раз мазни, и хватит, — Бянь Нань потёр крылышко о кисть.
— Есть! — Эрбао, со всей серьёзностью дела, принялся усердно мазать соус.
С появлением Эрбао атмосфера окончательно разрядилась. Бянь Нань всё ещё продолжал размышлять, но его мысли начали потихоньку уходить куда-то не в ту степь.
Интересно, для Цю И этот поцелуй был первым?
Скорее всего, да.
Бянь Нань вспомнил свой первый поцелуй. Если простое касание губами не считается, то для него это тоже был первый раз?
Раньше он как-то соприкасался губами с одной из бывших подружек, но ничего особенного не почувствовал — только губы потом были все в её бальзаме.
Никакого бешеного сердцебиения, никакого ощущения опьянения.
Даже близко не сравнить с тем, что было сейчас с Цю И...
Да о чём он вообще, мать его, думает?!
— Пойду в воде поторчу, — внезапно Бянь Нань отшвырнул всё, что было в руках, в тарелку, вскочил и рванул к реке. — Жара невыносимая!
— Не заплывай на середину! — крикнул ему вслед Цю И. — Если снова тонуть начнёшь, я не успею тебя вытащить!
Тонуть?
В речной глади перед глазами снова мелькнули смеющиеся глаза Цю И.
Бянь Нань запнулся на ровном месте и кубарем полетел в воду. Он раздосадованно выдохнул и тут же нырнул.
Медленно выпуская воздух, он начал пробираться по дну в сторону глубины, цепляясь руками за водоросли.
Остановился он только там, где они раньше искали «сокровища». Зацепившись за пучок травы, он просто парил в воде.
Глядя на то, как пузырьки воздуха устремляются к поверхности, он думал:
«Бянь Нань, что с тобой не так!»
С того самого дня, как они напились, его до сих пор окончательно не отпустило. Да что же это такое?
Рядом прошла волна, Бянь Нань повернул голову и увидел лицо Цю И.
Тот стремительно подплыл к нему, схватил за руку и вытащил на поверхность.
— Ты чего? — Бянь Нань смахнул воду с лица.
— Это ты чего? — Цю И нахмурился. — Я думал, тебя течением унесло.
— Да я это... нырять тренировался, — Бянь Нань смущённо улыбнулся.
— Долго же ты продержался, — Цю И потащил его к берегу. — Хватит тренировок, всё уже готово. Не слышал, как тебя Эрбао звал?
— ...Нет, — Бянь Нань глянул на берег: Эрбао как раз уплетал куриное крылышко, поглядывая в их сторону.
После всех этих метаний Бянь Нань вдруг понял, что жутко проголодался. Стоило ему почувствовать аппетитный запах от мангала, как в животе громко заурчало.
— Очень вкусно! — Эрбао подбежал к нему и протянул крылышко. — Просто объедение!
— Да? Сейчас попробую, — улыбнулся Бянь Нань, принимая угощение и откусывая кусок. — М-м! И правда вкусно! Это ты его соусом мазал?
— Да, я целых три штуки намазал! — радостно выкрикнул Эрбао, и глаза его засияли.
— Ну ты даёшь! Придётся мне побольше съесть, — Бянь Нань в два прикуса расправился с крылышком и потянулся за следующим.
— Острое будешь? — спросил Цю И, держа в руках баночку с перцем чили и собираясь посыпать мясо.
— Чуть-чуть, самую малость, — Бянь Нань, который обычно острое не жаловал, во все глаза следил за руками Цю И, боясь, что тот переборщит. — Если будет как в «Лаоганьма», я, пожалуй, ещё смогу стерпеть, если зубы сцепить.
прим.пер.: Лаоганьма — это популярный китайский острый соус на основе чили.
— А что, «Лаоганьма» — это остро? — Цю И посмотрел на него.
— Да ну тебя! Дай я сам! — Бянь Нань поспешно перехватил баночку и осторожно постучал по ней пальцем. На мясо высыпалось крошечное облачко перца. — Вот так достаточно. Видишь? Вот столько я ем.
— ...Я тут могу каждую крупинку пересчитать, — хмыкнул Цю И.
— Зато это мой предел, — Бянь Нань откусил кусочек. — Самое то.
Эрбао обычно ел немного, но сегодня из-за того, что это был их первый настоящий пикник с палаткой, он был в таком восторге, что наложил себе полную тарелку еды и непременно хотел есть её внутри палатки.
Доев, он снова выбегал за новой порцией и тащил её в палатку. Он носился туда-сюда, и в один из таких забегов, держа в одной руке тарелку, а в другой напиток, умудрился растянуться на земле.
— Ну вот, допрыгался. Всё мясо в грязи, — улыбнулся Цю И, глядя на него.
— Эй, ты не ушибся? — Бянь Нань испугался, подскочил к мальчику и одним рывком поднял его на ноги.
— Нет... мясо упало... — Эрбао расстроенно присел, собирая шампуры обратно в тарелку.
— Да бог с ним, с мясом, — Бянь Нань увидел, что тот содрал кожу на коленке, и сердце у него невольно сжалось. — Болит?
Эрбао посмотрел на колено:
— Не болит... Мясо жалко!
— Да ничего с твоим мясом не случилось, — Бянь Нань ущипнул его за животик. — Вон оно, всё тут, на месте, приличный слой уже нагулял.
Эрбао звонко рассмеялся, но тут же снова понурил голову:
— Зря перевели...
— Ничего не зря. Мы же не на городской улице, тут чисто, — утешил его Бянь Нань. Он забрал тарелку, выложил шампуры обратно на мангал и протянул Эрбао чистую порцию. — Сейчас твой брат его немного поджарит, и всё будет путём.
Цю И сдул травинки с мяса, заново смазал соусом и немного подержал над углями:
— Ты съешь или мне отдать?
— Пополам разделим, — чтобы Эрбао не чувствовал вины за потраченную еду, Бянь Нань решил съесть эти шампуры сам, хотя за всю жизнь никогда не ел ничего, что поднимали с земли. — Тут же нет никакой заразы, а?
— Вряд ли, — Цю И протянул ему пережаренный шампур.
— Тут же почти никто не бывает... — Бянь Нань откусил кусок, на вкус всё было как обычно.
— Это кто тебе сказал? То люди приходят поплавать, то пастухи коров пригоняют... Коровы прямо тут в воду заходят... — Цю И пристально на него посмотрел.
— Твою дивизию! — выругался Бянь Нань.
Цю И усмехнулся и тоже откусил мясо со своего шампура:
— Ой, да ладно тебе, неженка.
Бянь Нань невольно рассмеялся вместе с ним, но, поймав взгляд и улыбку Цю И, снова почувствовал какое-то помутнение. Он быстро отвернулся, схватил колу и сделал два огромных глотка.
Чёрт! Да когда же это кончится!
Весь остаток дня Эрбао провёл в своё удовольствие: ел шашлыки, снова жарил, опять ел, бегал купаться, таскал камни в палатку, а потом снова ел...
В итоге, когда уже начало смеркаться, он наконец заснул в палатке прямо в обнимку с куриным крылышком.
— Ох, мамочки, — Бянь Нань заглянул внутрь, забрал у него крылышко и улегся рядом, тяжело выдохнув. — Наконец-то угомонился.
— Устал? — Цю И потушил огонь и присел снаружи, не спеша собирая остатки еды.
— Сам не знаю, вымотался просто морально, — Бянь Нань закинул руки за голову и набросил полотенце на спину Эрбао. — Я после тренировки так не устаю, как после него. Ну и энергии у этого пацана.
— А зачем ты за ним по пятам бегал, — Цю И сложил вещи и взял мешок, чтобы собрать мусор. — Дал бы ему самому беситься, и всё.
— Ну, раз уж выбрались, было бы совсем не дело, если бы ни брат, ни я на него внимания не обращали, — Бянь Нань погладил Эрбао по волосам. — Всё-таки иметь младшего брата — это круто. С ним весело.
— Забирай, — бросил Цю И. — Хоть сейчас.
Бянь Нань промолчал, перевернувшись на бок и глядя на Эрбао. Тот спал крепким сном, уткнувшись лицом в коврик так, что нос смешно сморщился.
Бянь Нань легонько коснулся кончика его носа, гадая, был ли Цю И в детстве таким же милым, похожим на мягкую булочку с мясом...
От этой мысли он внезапно дернулся, собираясь сесть, и как раз в этот момент Цю И заглянул в палатку, чтобы забрать пустые пакеты из-под закусок.
Они оказались лицом к лицу. Бянь Нань, который и так уже злился на себя за то, что любая его мысль сводится к Цю И, от такой неожиданности почувствовал дикую неловкость и тут же повалился обратно на коврик.
Но в этой позе, учитывая, как Цю И склонился над ним, неловкости стало ещё больше. Пришлось снова вскочить и, едва не задев Цю И плечом, выскочить наружу:
— Пойду отнесу это в машину.
Цю И не шелохнулся. Дождавшись, когда шаги Бянь Наня затихнут, он тихо вздохнул и принялся собирать оставшийся мусор.
Когда всё было погружено в машину, Цю И вынес Эрбао на руках. Бянь Нань в это время сложил палатку, ни разу не взглянув в сторону друга, и сразу же оттащил её в багажник.
Уложив Эрбао на заднее сиденье, Цю И переодел его в сухую одежду, пока тот, не просыпаясь, продолжал мерно сопеть.
Бянь Нань уже сидел за рулем и завел мотор. Цю И, придерживая дверцу, спросил:
— А ты переодеваться не будешь?
— ...А, точно, — Бянь Нань замер, заглушил машину и выудил одежду из сумки. Было уже темно, поэтому он не стал никуда прятаться и переоделся прямо у машины.
Цю И, уже сменивший одежду, сел в салон и посмотрел на него:
— Ты...
— А? — Бянь Нань, не глядя на него, снова завел машину и начал разворачиваться.
— Да нет, ничего. Веди осторожнее, — сказал Цю И.
— Не парься, — улыбнулся Бянь Нань.
Всю дорогу они молчали. Бянь Нань негромко включил музыку, но через десять минут понял, что слушает оперу юэ. Он искоса глянул на Цю И:
— У моего отца, кажется, очень высокий вкус.
— А неплохо звучит, — улыбнулся Цю И.
— Давай что-нибудь другое поищем, — Бянь Нань начал переключать радиостанции, но так и не нашел ничего музыкального. — Может, диск поставим...
Стоило ему протянуть руку, как Цю И легонько щелкнул его по запястью:
— Оставь оперу. Не отвлекайся, следи за дорогой.
— Ладно, — Бянь Нань убрал руку.
Когда они подъехали к переулку, люди уже начали возвращаться с работы, и все обочины были заставлены машинами.
— Не поеду внутрь, забирай вещи. Ближайшие пару дней вам даже за продуктами ходить не придется, — Бянь Нань припарковался прямо на дороге.
— Угу, — Цю И открыл дверь и выпрыгнул из машины, но затем обернулся и добавил: — Спасибо.
— За что? — Бянь Нань немного заторможенно на него посмотрел.
— За то, что вывез Эрбао сегодня, — Цю И не сводил с него глаз. — Спасибо тебе.
— Да чего ты так официально, — Бянь Нань потер нос. — Ведешь себя так, будто мы первый день знакомы.
Цю И улыбнулся, подхватил сумку и, взяв Эрбао на руки, закрыл дверь:
— Езжай осторожно.
— Понял. Сейчас отгоню её на место, — ответил Бянь Нань.
Проводив взглядом спину Цю И, пока тот не скрылся в глубине переулка, Бянь Нань тронулся с места и свернул на дорогу к дому.
Из динамиков снова донеслась знакомая строчка, и Бянь Нань невольно подпел:
— «С неба свалилось ко мне «большое сокровище»...» Твою мать.
Спустя десять минут он припарковал машину на временной стоянке у дороги. Долго рылся в сумке, пока не вытащил с самого дна пачку сигарет.
Выйдя из машины, он присел на корточки у обочины и закурил. Каждая затяжка отдавалась в легких приступом кашля.
Прокашлявшись раз пять или шесть так, что, казалось, легкие сейчас вывернутся наизнанку, он в раздражении затушил окурок об землю и уставился на двойную сплошную посреди дороги.
Через какое-то время он достал телефон и набрал номер Вань Фэя, но через пару секунд сбросил вызов. Подумал ещё немного, набрал снова и опять быстро сбросил, убрав мобильный в карман.
Через пару минут Вань Фэй перезвонил сам:
— Ну ни хрена себе, ты что, на связи решил экономить?
— А что, звонок прошел? — удивился Бянь Нань.
— Да конечно! Звякнуло один раз, только достал — сброс. Думал, ошибся ты. Только убрал — опять... — затараторил Вань Фэй. — Ну что, соскучился по мне?
— Ага, помираю просто. Когда вернешься? — с улыбкой спросил Бянь Нань.
— Завтра днем буду дома. Через пару дней тренировки начинаются, так что давай ко мне на пару дней, а потом вместе в общагу? — Вань Фэй был в отличном расположении духа.
— Только этого и ждал, — Бянь Нань и правда давно хотел вернуться в общежитие. Раньше он мог зависать у Цю И и объедать его, но теперь, когда всё так обернулось, он больше не мог просто так приходить к нему домой.
— У тебя всё нормально? Голос какой-то кислый, — спросил Вань Фэй.
— Да что со мной будет. Давай возвращайся скорее, с тебя ужин, — Бянь Нань повесил трубку и снова уставился на двойную сплошную.