Ты меня бесишь | Волки не ходят поодиночке | 狼行成双

Перевод
R
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 111 596 слов, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Глава 43

Настройки
Бянь Нань ушёл из дома рано утром. Вчера Эрбао слишком вымотался, поэтому Бянь Нань сказал Цю И, чтобы сегодня тот дал ему отдохнуть и не вёл на тренировку. Но сам всё равно пришёл к школе почти как обычно и устроился на стадионе, наблюдая за занятиями летней группы. Тренер только обрадовался такому бесплатному помощнику, так что Бянь Наню пришлось возиться с ребятнёй до самого обеда. Днём он перебрался за ограждение у корта. Когда тренер снова позвал его внутрь — постоять спарринг-партнёром, — Бянь Нань лишь осклабился: — Я так, мимо проходил, просто смотрю. Я же даже за забор не заходил. — У вас тренировки на следующей неделе начинаются, пора бы уже размяться и разогреться! — сказал тренер. — Да я и так разогрелся, — Бянь Нань подпрыгнул и задрал футболку. — Видите, весь вспотел, аж жар идёт. — Ты чего припёрся, если сегодня без Эрбао? — тренер обречённо посмотрел на него. — Да делать нечего было, скоро уйду, — Бянь Нань пару раз хохотнул. На самом деле ему просто некуда было податься. Скоро должны были начаться сборы, так что все одногруппники разъехались кто куда по заграницам. А те, кто остался, целыми днями пропадали в интернет-кафе или за игровыми автоматами, к чему у Бянь Наня душа совсем не лежала. Одиночество было таким же холодным, как снег. Только когда в четыре часа дня позвонил Вань Фэй и сообщил, что добрался до дома, Бянь Нань почувствовал, как к нему наконец возвращаются силы. Он вылетел за ворота школы, поймал такси и помчался прямиком к другу. Семья Вань Фэя только-только переступила порог, когда Бянь Нань затарабанил в дверь. Они едва успели разобрать вещи. — Ох, знала бы я — взяли бы Бянь Наня с собой, — рассмеялась мама Вань Фэя, увидев его. — Явился секунда в секунду, едва мы в дом вошли. — Тётушка, вы похудели, — поздоровавшись с отцом Вань Фэя, Бянь Нань указал на живот его матери. — Животик, о котором вы так переживали, исчез! — Ты что, лепёшек на ужин захотел? — она шутливо похлопала его по плечу. — В ближайшие дни кормите меня чем хотите, я у вас остаюсь, — с улыбкой ответил Бянь Нань и убежал в комнату друга. — Это я специально для тебя выбирал, — Вань Фэй протянул ему коробочку. — Моя мама даже носила её в храм, чтобы освятить. — Нефритовый кулон? О, красота! — Бянь Нань открыл коробку, внутри лежал кулон «биндин» — кольцо мира и покоя. Он приоткрыл дверь и крикнул в гостиную: — Тётушка, спасибо! — Нань-гэ, глянь-ка, — Вань Фэй сел на кровать и достал ещё одну коробочку поменьше. — Это подарок для Сюй Жуй. Как думаешь, ей понравится? Бянь Нань цыкнул, подошёл поближе и заглянул внутрь: там лежал кулон в виде маленького нефритового стручка гороха. — Блин, мне самому такой нравится, — Бянь Нань потрогал его пальцем. — Ну ты даёшь! — развеселился Вань Фэй. — Стручок гороха — это для девчонок. — Да ладно, есть такие правила? Мне просто показалось, что прикольно выглядит, — Бянь Нань поднял его и рассмотрел. — Точно понравится, девчонки же любят такие штуки. Тем более ты его из такой дали припёр. — Точно! — Вань Фэй убрал коробку и растянулся на кровати. — Завтра позову её погулять и вручу, заодно вместе где-нибудь поужинаем. — Идёт, — кивнул Бянь Нань. — Нань-гэ, — Вань Фэй полежал немного и пихнул его ногой. — Ты чем эти дни занимался? Всё равно кажется, что ты какой-то не такой. Даже в игровые автоматы меня не потащил. — Да я думал, ты с дороги устал, — у Бянь Наня и правда было паршиво на душе, то ли от безделья, то ли из-за вчерашнего. — Не устал я, — Вань Фэй закинул руки за голову и уставился на него. — Колись давай, случилось чего? — Нет, — Бянь Нань прислонился к изголовью кровати, долго думал, а потом вдруг навалился на Вань Фэя, заглядывая ему прямо в глаза. — Ты чего? — Вань Фэй опешил и замер, глядя на него в упор. — Я красавчик? — спросил Бянь Нань. — ...Красавчик, слов нет, — Вань Фэй выдавил это только спустя пару секунд. — Твою мать, с чего это ты вдруг засомневался в своей неземной красоте? — Не паясничай, смотри на меня, — Бянь Нань ткнул в себя пальцем. — Хорош ведь? Хочется поцеловать? — Ой, хочу — не могу, — Вань Фэй вытянул шею и звонко чмокнул воздух рядом с его щекой. — Дай мне один раз поцеловать тебя всласть... — Забудь, — вздохнул Бянь Нань и откинулся назад. Вань Фэй вряд ли мог понять его тоску, да Бянь Нань и сам не знал, как это выразить. — Нань-гэ, ты что... встретил девчонку, которой плевать на твою мордашку? — подумав, спросил Вань Фэй. — Нет, — глухо отозвался Бянь Нань. — Да что тогда не так-то? — Вань Фэй сел. — Не знаю, — всё так же глухо пробормотал Бянь Нань. — Похоже, я заболел. Вань Фэй замер и долго пялился на него. Несколько раз открывал рот и наконец выдавил: — Че... чем заболел? — У тебя мозги вообще есть?! — Бянь Нань пнул его по ноге. — Блин, ты сам сказал, что заболел, что мне ещё спрашивать! — завопил Вань Фэй, хватаясь за ногу. Бянь Нань только хотел сказать, чтобы тот вытряхнул солому из головы, как зазвонил телефон. Он достал мобильный, глянул на экран и застыл. Это был Цю И. Внезапно ему стало страшно брать трубку. — Цю И, — Вань Фэй подсмотрел в экран. — Ответь. Бянь Нань не шелохнулся. Только когда рингтон затих, он наконец выдохнул. — Ты чего не берёшь? Поругались? Разбежались? — начал гадать Вань Фэй. — Он тебя побил? Нет, ты его побил? Или... Телефон зазвонил снова. Опять Цю И. Под недоуменным взглядом Вань Фэя Бянь Нань не выдержал и нажал на кнопку ответа. — Аппарат абонента... временно... — Бянь Нань почувствовал, что и правда болен: ответив на звонок, он выдал это в трубку, да ещё и запнулся на полуслове. — Временно недоступен, — быстро подсказал Вань Фэй. — ...Временно недоступен, — повторил Бянь Нань. На том конце Цю И молчал и не вешал трубку, так что пришлось продолжать: — Сорян, зе саб... саб... ай, ладно, что случилось? — «The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please redial later», — послышался голос Цю И, его английский звучал довольно чисто. — Ты это хотел сказать? — ...Нет, — отрезал Бянь Нань. Цю И усмехнулся: — Эрбао захотел тарталеток с заварным кремом. Он просит сделать побольше и для тебя. Ты вечером... — Я не приду, — быстро перебил его Бянь Нань. — Я у Вань Фэя остаюсь. — Вот как. Ну ладно, — Цю И не стал настаивать и повесил трубку. Эрбао всё это время стоял рядом, задрав голову и глядя, как брат разговаривает. Когда Цю И убрал телефон, мальчик нетерпеливо дернул его за край одежды: — Когда придет Дахуцзы? — Он сегодня не придет, он у одноклассника, — Цю И погладил его по голове. — Пойдешь со мной за формочками для тарталеток? — Он не придет? — Эрбао расстроился. — Он не будет есть тарталетки? — В следующий раз поест, — Цю И сменил обувь. — Давай я завтра утром сделаю ещё парочку, а ты возьмёшь их с собой на тренировку и отдашь ему. — Хорошо! — Эрбао кивнул. Он не пошел за формочками. Видимо, Бянь Нань, который всегда готов был возиться и играть с ним, нравился Эрбао больше, чем вечно занятый и серьёзный брат. Цю И купил всё необходимое для выпечки и вернулся домой. Эрбао сидел во дворе и гонял радиоуправляемую машинку кругами вокруг Бамблби, которого подарил Бянь Нань. — Завтра вернется братец Сяо Тао. Как насчет того, чтобы он сводил тебя поиграть в автоматы? — предложил Цю И. — Сяо Тао скучный, — Эрбао не отрывал глаз от машинки. — Дахуцзы весёлый. Цю И улыбнулся. Шэнь Тао был во многом похож на него самого — слишком серьёзный в сравнении с Бянь Нанем. Эрбао так любил Бянь Наня, наверное, потому что он сам был… немного по-детски непосредственным? Нет, скорее искренним, и терпения к детям у него было куда больше, чем у них с Шэнь Тао. Вот только, скорее всего, Бянь Нань теперь не будет часто заходить к ним играть с малым. Цю И зашел на кухню, налил в кастрюлю молоко, добавил сахар и поставил на медленный огонь, помешивая, пока сахар не растворится. Спустя какое-то время он попробовал смесь. Эрбао обожал сладкое, чем слаще — тем лучше, но Цю И не стал класть слишком много сахара, остановившись на верхнем пределе того, что мог вынести сам. Когда сахар растворился, он отставил кастрюлю и взял муку, чтобы просеять её. Видимо, странное поведение Бянь Наня всё же повлияло на него — он был рассеян. Стоило ему начать просеивать, как из-под сита полыхнуло пламя, заставив его отпрянуть. Только тогда он заметил, что просыпал муку прямо на конфорку, которую забыл выключить. Он выключил огонь, просеял муку в кастрюлю, а когда пришло время добавлять желтки, чуть не швырнул их на плиту вместо миски. Он цыкнул, отложил всё, оперся руками о столешницу и глубоко вздохнул. Только медленно выдохнув, он снова взял венчик и продолжил мешать. — Брат, — Эрбао заглянул на кухню. — Готово? — ...Я только половину сделал, ещё даже не запекал, — улыбнулся Цю И. — Ты не забудь оставить на завтрашнее утро, чтобы Дахуцзы отнести, — со всей серьёзностью напомнил мальчик. — Помню, помню, — кивнул Цю И. — Брат, — Эрбао присел на маленькую табуретку у двери кухни. — На следующей неделе у Даху начинаются тренировки. — Угу, — Цю И принялся раскладывать формочки на противне. — Когда он начнет тренироваться, я больше не смогу играть с ним в мяч, — расстроился Эрбао. — Если ты правда хочешь играть, я заплачу за секцию, и будешь тренироваться с ребятами из летней группы, — предложил Цю И. — Не надо, это дорого. Когда Даху освободится, он сам меня научит, — Эрбао посмотрел на брата. — А можно мне приходить смотреть, как он тренируется? — Когда он тренируется, ему не до тебя будет, — Цю И разлил молочную смесь по формам. — Я просто рядышком посижу, посмотрю. Пусть он со мной не разговаривает, — настаивал малец. Цю И помолчал немного, поставил противень в духовку и только тогда ответил: — Делай что хочешь. Бянь Нань и Вань Фэй сидели на автобусной остановке. Сегодня у Цю И не было времени отвезти брата, поэтому малец добирался сам — на автобусе. Увидев, как Эрбао спрыгивает с подножки, прижимая к себе контейнер с едой, Бянь Нань опешил: — Ты даже обед с собой прихватил? — Тарталетки! — Эрбао поднял контейнер. — Брат утром приготовил... Привет, братец Вань Фэй. — О, привет-привет, — Вань Фэй потрепал его по голове. — А память у тебя хорошая! Я всего один раз заходил, а ты уже моё имя помнишь. Хочешь шоколадку? Сейчас куплю! Бянь Нань взял контейнер, открыл его, и оттуда мгновенно вырвался густой манящий аромат. Глядя на шесть ровных, ещё теплых тарталеток, он почувствовал, как в груди шевельнулось странное чувство, похожее на внезапную панику. — Это Цю И сам сделал? — Вань Фэй протянул руку, схватил одну и, откусив, восторженно завопил: — Ого! А вкусно-то как! — Я тебе разрешал брать?! — Бянь Нань ещё даже налюбоваться ими не успел, как одной уже не стало. Раз, два, три... раз, два — нету. Раз, два... раз — нету. Смотреть на это было невыносимо. — Реально вкусно, попробуй скорее, — Вань Фэй запихнул остатки в рот. — Не думал, что Цю И такой домовитый. Сейчас девчонок-то немного, кто так готовить умеет. Бянь Нань взял одну и откусил. Нежный, сладкий вкус заставил его зажмуриться. Он присел перед Эрбао и пробормотал с набитым ртом: — Передай брату, что это очень вкусно. — Ладно! — довольно ответил мальчик. — Возьми себе одну, а остальные съешь в перерыве, — Бянь Нань протянул ему контейнер. — Я не буду. Я вчера десять штук съел, брат больше не разрешает, — Эрбао сглотнул слюну, не отрывая взгляда от выпечки. — Десять? — Бянь Нань тут же захлопнул крышку. — Ты так и несварение схлопотать можешь. Пока они шли к школьному стадиону, Эрбао был в прекрасном настроении, постоянно подпрыгивая на ходу. — Даху, — он потянул Бянь Наня за руку. — Мой гэгэ ещё умеет жарить хворост. Когда придешь к нам, попроси его приготовить, это очень вкусно. — Хорошо, — кивнул Бянь Нань. — А когда ты придешь? — тут же последовал вопрос. Бянь Нань открыл рот, но не нашелся с ответом. Вань Фэй встрял за него: — А мне перепадёт? — Перепадёт, угощу тебя одной штучкой, — пообещал Эрбао. — Мне надо десять, — цыкнул Вань Фэй. — Одной я не наемся. — Тогда съешь всё, что Дахуцзы не доест, — подумав, предложил малец. — Твою мать! — расхохотался Вань Фэй, хлопнув Бянь Наня по плечу. — Это не брат Цю И, это родной брат Бянь Наня! Бянь Нань пару раз хмыкнул и, наклонившись, чмокнул Эрбао в лоб. — Так когда ты придешь? — настойчиво повторил мальчик свой вопрос. — Это самое... — Бянь Нань потер нос. — На следующей неделе у меня начинаются тренировки, будет много дел, так что не знаю, когда время выкрою. — Тогда приходи до тренировок, — логика у Эрбао была железная. — До... до тренировок тоже дел полно... — Бянь Нань не знал, что ещё придумать. Он не хотел видеть Цю И — ему было неловко, страшно, но и как отказать ребенку, он не понимал. — Эрбао, — вмешался Вань Фэй. — У твоего брата это лето ведь очень загруженное? — Угу, — малец посмотрел на него. — Ему же каждый день на работу ходить, совсем не отдыхает? — продолжал Вань Фэй. — ...Угу, — Эрбао понурил голову. — Пусть Дахуцзы придет попозже. Хворост жарить — дело долгое и трудное. Давай подождем, пока твой брат не будет так занят, тогда и придем поесть? — предложил Вань Фэй. — Тогда я тебе скажу, когда брат освободится? — Эрбао немного помучился сомнениями, но всё же поднял глаза на Бянь Наня. — Договорились! — Бянь Нань поспешно кивнул. Когда Эрбао начал тренироваться, Бянь Нань купил две бутылки воды и уселся рядом с Вань Фэем. — Нань-гэ, — Вань Фэй отхлебнул воды. — Мы же с тобой друзья, так? — А? — Бянь Нань глянул на него. — Считай, братья родные. — Тогда колись, — цыкнул Вань Фэй. — Что у вас с Цю И стряслось? Бянь Нань сжал в руках бутылку: — Ничего... — Заткнись, — оборвал его Вань Фэй. — Я не совсем тупой, всё же вижу. Обычно, если Эрбао зовет тебя в гости, ты туда на всех парах летишь. А сегодня вдруг отмазки лепишь. Точно с Цю И проблемы. Ну, говори, подрались? Я же говорил, какой бы классный он ни был, он всё-таки из «мореходки»... — Да заткнись ты уже, — Бянь Нань легонько стукнул бутылкой по голове Вань Фэя. Но тот не унимался: — Пока не скажешь — не заткнусь. Не то что рот, я даже глаза во сне закрыть не смогу. Со вчерашнего дня на тебя смотреть тошно, ходишь как в воду опущенный. Ты же... — Я его поцеловал, — выпалил Бянь Нань. — Ты обычно не так долго те... — Вань Фэй начал было фразу, но на середине его голос сорвался, уходя в дикий ультразвук. — Ты что сказал?! Бянь Нань промолчал, уставившись на бутылку воды в руках. Он пожалел об этих словах в ту же секунду, как произнёс их. Всё тело обдало таким жаром, что на месте усидеть было трудно. — Ты что сказал? Кого ты поцеловал? — Вань Фэй развернул его за плечо и уставился на него с нескрываемым шоком. — Мы же сейчас о Цю И говорим, верно? Ты чего несешь-то?! — О нём и говорим, — сквозь зубы подтвердил Бянь Нань. — Твою мать! — Вань Фэй подскочил на скамье, а потом зашипел: — Ты поцеловал Цю И? Нахрена? Ты его чмокнул, а он тебе врезал? Твою мать, да я тебя тоже целовал... — Ты можешь хоть на минуту рот закрыть? — Бянь Нань потер висок, глядя на него. Вань Фэй мгновенно замолк, уперся локтями в колени и уставился на бегающих по полю детей. Бянь Нань всё это время с хрустом мял пластиковую бутылку. Прошло немало времени, прежде чем Вань Фэй повернул голову и тихо спросил: — Я понял. Ты поцеловал Цю И... ну, как девчонку целуют, да? — Угу, — Бянь Нань поднес бутылку к лицу и принялся легонько постукивать зубами по горлышку. — Скажи, я ведь совсем больной, да? — В смысле? — В прямом, — Бянь Нань искоса на него глянул. — Ты что... этот... гей? — неуверенно выдавил Вань Фэй. Рука Бянь Наня дрогнула, горлышко бутылки соскользнуло с зубов и больно ударило по губе. Он прижал ладонь к лицу, поморщился и выругался: — Блядь. — Слушай, если поцеловал мужика — это ещё не значит, что тебе мужики нравятся, верно? — Вань Фэй тоже начал с хрустом сжимать свою бутылку. — И если поцеловал Цю И — не факт, что ты в него втюрился? — Я как раз над этим и гадаю, — Бянь Нань уставился на него. — Да ори ты потише, придурок. — Нань-гэ! Да я и так уже на последнем издыхании шепчу, — Вань Фэй придвинулся к его уху и зашипел из последних сил. — Я вот думаю... Слушай, а я сейчас часом не идиому использовал? — Кончай тянуть резину, выкладывай уже, — отрезал Бянь Нань. — Думаю, ты вообще ни в кого никогда не влюблялся, так с чего бы тебе вдруг в Цю И влюбиться, а? — Вань Фэй замолчал, обдумывая мысль. — Ну, поцеловал разок, чего так дергаться-то? Он тебе нравится? Бянь Нань промолчал. Нравится? Или нет? Но одно было ясно: он нервничал. Нервничал просто до безумия.
38 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник