Глава 6
27 марта 2026 г., 19:44
Глава 6
— Спасибо, Том. Сегодня утром мы ведем репортаж из морга 34-го участка вместе с судебно-медицинским экспертом, доктором Паркер Хилл.
Все сгрудились у телевизора в комнате отдыха. Кайл жевал рогалик, пока камера переводилась на Паркер, к которой репортер уже протягивал микрофон. Она начала экскурсию по моргу, показывая рабочие зоны и инструменты коронера.
— Мы знаем, как популярна стала судмедэкспертиза благодаря сериалам и подкастам. Часто ли в вашей практике случалось так, что именно ваши улики ставили точку в деле?
— Как известно, в наши дни для вынесения приговора судебно-медицинские улики значат всё; косвенных доказательств уже недостаточно. Это командная работа: у нас потрясающая группа криминалистов, полицейских и детективов, которые трудятся сообща ради результата, — Паркер улыбнулась, нервно поправляя очки.
— Ой, ну засмущала, — хохотнул Кайл, и остальные подхватили смех.
— И почему вы считаете, что это отличный карьерный путь для старшеклассников, интересующихся наукой и медициной?
— Работа судмедэксперта определенно не из легких. Она и не может быть легкой, когда ты изо дня в день сталкиваешься со смертью. В отличие от хирурга или терапевта, вы не можете вылечить своих пациентов или спасти их от болезней. Ваша задача — выяснить, как и почему погиб человек, и дать ответы его семье, что приносит огромное профессиональное удовлетворение. И всё это — в команде экстраординарных сыщиков.
— Большое спасибо, доктор Хилл, за этот интересный рассказ. Том, слово тебе.
— Спасибо, Фил. А теперь к экстренным новостям: поступают сообщения из Нью-Йоркского университета. Несколько стрелков открыли огонь на территории кампуса; свидетели сообщают о возможном захвате заложников в здании искусств. Подробности по мере развития событий…
Прежде чем кто-то успел вымолвить хоть слово, Изабелла пулей вылетела из комнаты отдыха. Лора бросилась следом, чувствуя, как в животе всё сжимается от дурного предчувствия. Изабелла схватила ключи Лоры со стола и рванула к лифту. Когда двери начали закрываться, Лора влетела внутрь и увидела на лице напарницы абсолютный, животный ужас. Она перехватила руку Изабеллы, сжимавшую ключи, пытаясь забрать их. Изабелла резко вырвалась и зло посмотрела на Лору. Та лишь покачала головой.
— Иззи, — мягко сказала она, впиваясь изумрудным взглядом в глаза подруги. — Позволь мне сесть за руль.
***
Лора захлопнула дверцу машины и бросилась вдогонку за Изабеллой, которая бежала к дому.
— Ты же знаешь, я быстрее! — крикнула Лора, настигая ее на лестнице. Она попыталась ухватить Изабеллу за ноги; та взвизгнула, хихикая, и вырвалась. Она влетела в комнату Лоры и с грохотом закрыла дверь.
— Эй! Впусти меня! — Лора забарабанила в дверь, тяжело дыша от бега.
— Ну уж нет! — поддразнила Изабелла с той стороны.
— Я почти уверена: на самом деле ты просто мечтаешь меня впустить…
— Да неужели?
— О да.
— Я не впускаю неудачников, — не унималась Изабелла.
— Я не неудачница, это был нечестный забег. — Лора прислонилась головой к двери, чувствуя вибрацию от тела Изабеллы, привалившейся с другой стороны.
— Всё было честно. У тебя ноги длиннее, так что я просто уравняла шансы.
— М-м-м, но ты же всегда говоришь, что обожаешь мои ноги, — пустила в ход флирт Лора, надеясь выманить Изабеллу.
— Твоя правда. Обожаю.
— А знаешь, что люблю я?
— Что?
— Твою улыбку, твой милый пупок и эти непослушные пряди, которые вечно выбиваются из прически, сколько бы ты их ни заправляла.
Дверь приоткрылась. Изабелла стояла на пороге, закусив губу, на щеках играл легкий румянец.
— Ты чертовски обаятельна, Лора Карлссон.
— Только с тобой, — пробормотала Лора, прежде чем податься вперед и накрыть губы Изабеллы своими. Она запустила пальцы в ее волосы, вдыхая сладкий аромат шампуня.
Изабелла попятилась, пока не уперлась ногами в матрас Лоры, и они вместе рухнули на кровать. Лора перекатилась на спину и потянула Изабеллу на себя, так что та оказалась сверху.
Когда Изабелла снова потянулась за поцелуем, Лора осторожно отстранила ее. Изабелла замерла, в ее глазах мелькнула паника, она пыталась восстановить дыхание. Лора коснулась ее лица, нежно поглаживая по щеке, чтобы успокоить.
— Эй, всё хорошо. — Она видела, как Изабелла глубоко вздохнула. — Просто мне нужно было остановиться сейчас, иначе я бы уже не смогла.
Изабелла нахмурилась, а Лора села, опираясь спиной об изголовье.
— Зачем нам останавливаться? — недоуменно спросила Изабелла.
— Я хочу, чтобы это было по-особенному, — застенчиво призналась Лора, мгновенно заливаясь густой краской.
Изабелла соскользнула к ней на колени и убрала прядь волос с ее лица.
— Я тоже, — улыбнулась она, и ее глаза сияли, глядя в глаза Лоры.
— Значит, мы подождем? Всё нормально? — тревожно спросила Лора. Изабелла улыбнулась и взяла ее за руки.
— Конечно.
— Пойми меня правильно. Я хочу... ну, ты понимаешь. Но я не хочу торопить события, Иззи. — Лора указала сначала на себя, потом на нее. — Нас с тобой. Я хочу сделать всё правильно.
Изабелла снова улыбнулась, глядя в эти пронзительные зеленые глаза.
— Кто бы мог подумать, что Лора Карлссон — такая романтичная натура?
— Ты знала, — быстро ответила Лора. — Ты единственный человек, которому нужно это знать.
Лора улыбнулась, видя, как лицо Изабеллы озаряет широкая улыбка. Это было ее любимое зрелище в мире.
Внизу хлопнула входная дверь, послышались шаги по лестнице. Лора посмотрела на Изабеллу с нескрываемым ужасом. По коридору раздался голос Алекса:
— Это всего лишь я! Я буду у себя... в наушниках! — громко прокричал он.
Девушки разразились смехом, и их первоначальная паника испарилась без следа.
***
Лора врубила сирену и мигалки, когда они на бешеной скорости неслись в центр. Она так сильно вцепилась в руль, что костяшки пальцев побелели. Нервы и паника едва сдерживались клокочущей внутри яростью.
— Давай же, Сав, возьми трубку! — Изабелла отчаянно прижимала телефон к уху. Она звонила младшей сестре уже в пятый раз, и Лора видела, что та на пределе. Наконец, ответили — на том конце воцарилась гробовая тишина.
— Саванна? — позвала Изабелла, переключая на громкую связь.
— Белла? — прошептала Саванна. Лора содрогнулась от ужаса в ее голосе.
— Саванна, скажи мне, что ты не в здании искусств! — взмолилась Изабелла, и ее голос сорвался.
— Я на четвертом этаже, Белла. Мне страшно. — Саванна тихо всхлипывала, и у Лоры заныло сердце.
— Послушай меня, Сав, всё будет хорошо. Ты видела стрелков?
— Нет, но мы слышали выстрелы. Много. По-моему, они приближаются. — Саванна разрыдалась громче, и Лора видела, как это подстегивает панику Изабеллы.
— Т-ш-ш, Сав. Тише. Тебе нужно молчать. Вы спрятались?
— Мы под столами, но тут почти нет укрытия.
— В какой вы аудитории?
— Четыреста одиннад... — Выстрел, прогремевший в трубке, оборвал Саванну. Девушка замолчала. Изабелла понизила голос еще сильнее; Лора видела, что она изо всех сил старается звучать спокойно.
— Сав, не паникуй, ладно? И молчи. Прячься, как можешь. Мы с Лорой едем, слышишь? Мы ед...
Снова выстрелы, звук бьющегося стекла где-то совсем рядом с телефоном. Раздался крик, и связь оборвалась. Всхлип вырвался из груди Изабеллы, телефон выпал ей на колени. Лору едва не вырвало от страха, но она постаралась не подать виду. Она дотянулась до руки Изабеллы и крепко сжала ее. Детектив вцепилась в ее ладонь в ответ, и Лора чувствовала, как напарницу колотит крупная дрожь.
— Всё будет хорошо. Тебе нужно успокоиться, поняла? — Лора на секунду отвела взгляд от дороги, чтобы встретиться с шоколадными глазами Изабеллы. Она попыталась усмирить ее своим фирменным пронзительным взглядом. — Мы не сможем ей помочь, если ты не возьмешь себя в руки. Дыши глубже, слышишь?
Изабелла начала глубоко дышать, слезы катились по ее лицу. Лора снова сжала ее руку. Она неслась по улицам Манхэттена на опасной скорости, но ей было плевать. Нужно было успеть. Это была Саванна.
Лора затормозила у северного края кампуса, где полиция уже развернула штаб. Территория была оцеплена лентой, вдоль улиц стояли заграждения, сдерживающие толпу. Спецназ уже прибыл и занял позиции на площади, направив оружие на здание искусств. Над головой кружил полицейский вертолет, а на крышах окрестных домов Лора заметила снайперов.
Изабелла выскочила из машины и бросилась к тактическому фургону. Лора рванула за ней, видя, как двое патрульных перехватили бьющуюся в истерике напарницу. Лора подбежала к ним, достала жетон и сунула им под нос.
— Детектив Карлссон, убойный отдел. Со мной детектив Медина. Нам нужно внутрь.
— Никого не пускать, детектив, — отрезал один из патрульных. Изабелла теряла терпение, и Лора испугалась, что та сейчас пойдет напролом прямо под пули.
— Кто здесь главный? — Лора увидела выходящего из фургона полицейского комиссара — грузного, коренастого мужчину с густыми усами. Она работала с ним раньше, в 21-м участке.
— Простите, инспектор Коулман? — Комиссар посмотрел в их сторону и направился к женщинам, на его лице промелькнуло узнавание. — Сэр, простите, я детектив Карлссон…
— Я помню вас, детектив, — жестко прервал ее комиссар. Было видно, что он сомневается, стоит ли тратить на них время, когда каждая секунда на счету.
— Это моя напарница, детектив Медина, — представила Лора. — Ее сестра внутри. Мы только что говорили с ней по телефону, но связь оборвалась. Она на четвертом этаже, и, судя по всему, стрелки тоже там.
— Как давно это было? — Комиссар явно заинтересовался.
— Пять минут назад.
Инспектор кивнул. — Спасибо за информацию, детектив. — Он уже начал отворачиваться.
— Сэр, постойте! Известно, сколько их?
— Пока подтверждено двое. Простите, мне пора.
Лора схватила его за плечо, заставляя обернуться.
— Каков план действий? Вы посылаете спецназ?
Комиссар вздохнул, явно раздраженный тем, что Лора отнимает у него время. — Пока нет, детектив. Мы не знаем реальной обстановки в здании. А теперь извините. Надеюсь, с вашей сестрой всё будет в порядке, детектив Медина.
Изабелла выглядела безумной, глядя вслед уходящему мужчине. Лора потащила ее обратно к машине, напарница отчаянно вырывалась.
— Лора, пусти! Мне нужно туда! — яростно прошептала она.
— Я знаю. И мы попадем внутрь, Изабелла. Мне только нужно позвонить Фостеру.
Следующие несколько минут Лора вела лихорадочный разговор с Джорданом, пока Изабелла в отчаянии мерила шагами расстояние вдоль машины. Джордан был выпускником Нью-Йоркского университета и в студенческие годы подрабатывал там уборщиком, так что знал кампус как свои пять пальцев. Когда Лора изложила план пробраться в здание искусств, он наотрез отказался помогать. Но Лора привела последний аргумент: им всё равно — поможет он или нет, они всё равно пойдут внутрь.
Это подействовало мгновенно. Джордан начал выкрикивать указания в трубку. Оказалось, под зданиями проложена целая сеть тоннелей — когда-то их использовали для доставки почты, а теперь это был один из самых охраняемых секретов университета. Джордан скинул карту и велел им зайти с тыла, через здание архитектуры. Оттуда — в подвал и к входу в тоннели.
— Фостер, я ставлю телефон на громкую связь и кладу в карман, чтобы ты слышал, что происходит. Ни при каких обстоятельствах не говори ни слова, понял? Внутри должна быть идеальная тишина, — проинструктировала Лора, глубоко вздохнув. — Если что-то пойдет не так, передай этот канал комиссару Коулману из 21-го. Он здесь командует.
— Понял, Карлссон. Удачи вам, девчонки. Берегите себя.
— Спасибо, — пробормотала Лора, едва осознавая его слова. — С этого момента — режим радиомолчания.
Она спрятала телефон в задний карман и двинулась вперед.
Через несколько минут Лора и Изабелла успешно проскользнули в здание архитектуры и искали дверь в тоннель в подвале. Дверь нашлась в дальнем углу, но Лора выругалась, увидев навесной замок. Она лихорадочно огляделась, ища что-нибудь подходящее, пока не остановила взгляд на Изабелле. На той была плотная куртка — идеальная вещь для задуманного.
— Дай куртку.
— Что? — не поняла та.
— Куртку, живо! — прошипела Лора. Изабелла послушно скинула ее. Лора достала пистолет и обмотала его курткой, соорудив подобие глушителя. Приставив оружие к замку, она выстрелила. Замок треснул, Лора рванула дверь и первой скользнула в темноту.
Она вывела карту на экран телефона, пока Изабелла подсвечивала дорогу своим фонариком. Метров через сто они нашли нужную дверь. Лора сделала глубокий вдох и посмотрела на Изабеллу своим знаменитым пронзительным взглядом.
— Готова?
Изабелла молча кивнула и выключила фонарик. Обе достали оружие. Лора кивнула напарнице и медленно толкнула дверь. Они оказались в темном подвале, заставленном старой мебелью и ящиками с книгами. В воздухе пахло плесенью. Лора указала на дверь в другом конце комнаты. Они крались бесшумно. Изабелла осторожно потянула ручку. Тишина.
Внутри было темно: полиция отключила электричество, так что свет проникал только через потолочные окна парой этажей выше. Лора жестом велела Изабелле открыть дверь шире и вошла первой, ступая как можно тише. Они начали подниматься по первому лестничному пролету, держа оружие наготове. Когда добрались до первого этажа, Лора подала знак Изабелле.
— Но она на четвертом…
— Нужно проверить каждый этаж, чтобы знать наверняка, что стрелки наверху. Нам не нужны сюрпризы в спину, — прошептала Лора, и Изабелла кивнула.
Когда Изабелла приоткрыла дверь, Лора заглянула в холл, не выходя с лестничной клетки. Повсюду валялись брошенные сумки и ноутбуки, а за стойку ресепшена тянулся длинный кровавый след. Лору передернуло. Сквозь входные двери были видны отблески мигалок. Не желая быть замеченными полицией снаружи, Лора еще раз окинула взглядом холл и нырнула обратно на лестницу, подав знак двигаться выше.
На втором этаже их встретила почти кромешная тьма. Жалюзи в аудиториях были опущены, пол усыпан осколками стекла. И снова брошенные вещи и — что страшнее — капли крови. Они быстро проверяли классы, надеясь найти живых, но всё было тщетно.
Лора заглянула в одну из аудиторий и замерла. На полу лежали двое. В лужах крови. Лору замутило. Крови было слишком много, чтобы кто-то из них выжил. Она оттащила Изабеллу в сторону, не давая ей заглянуть внутрь, чтобы та не начала думать о худшем.
— Идем, здесь никого нет, — прошептала она, возвращаясь на лестницу. На третьем этаже повторилось то же самое. Кто бы здесь ни был — их уже нет.
Но стоило им выйти в коридор четвертого этажа, как ощущения изменились. Пульс Лоры участился: она почувствовала движение в аудитории напротив. Она повернулась к Изабелле и подняла руку — слушай. Послышался хруст стекла под чьими-то ногами и шепот. Вскинув пистолеты, они двинулись к двери, пригнувшись, чтобы их не заметили через окна. Когда они поравнялись с дверью, Изабелла начала выпрямляться, но Лора схватила ее за плечо и одними губами приказала: «Ниже».
Лора медленно выпрямилась у края двери и заглянула в щель между жалюзи. Внутри, тесно прижавшись друг к другу, сидели двое парней и девушка. Парень посередине корчился от боли, закусив губу; Лора разглядела огромное кровавое пятно у него на бедре. Было ясно, что он тяжело ранен, а друзья пытаются его удержать.
Она оглядела коридор — тишина. Сняв жетон с пояса, она решила начать с него. Лора подала знак Изабелле: там люди, жди десять секунд и заходи следом.
Лора медленно повернула ручку и вошла. Подростки в ужасе вскинули головы. Лора держала пистолет в одной руке, а жетон — в другой. Она прижала палец к губам, и студенты кивнули. Спрятав жетон, она медленно пошла вперед, стараясь не шуметь.
— Я детектив Карлссон из полиции Нью-Йорка, — прошептала она. Студенты смотрели на нее с немым восторгом и ужасом. Она увидела, как их взгляды метнулись к двери — вошла Изабелла. — Это моя напарница, детектив Медина. Мы здесь, чтобы помочь.
Взглянув на ногу парня, Лора поняла, что пуля застряла в бедре, кровь текла не переставая. Она схватила ножницы, лежавшие на ближайшем столе, и начала отрезать рукав своего свитера у самого плеча. Ткань была эластичной — идеальный жгут.
— Нужно остановить кровь. Я сейчас перевяжу рану, постарайся не шуметь.
Парень кивнул, и Лора туго затянула черную ткань на его бедре. Он вздрогнул и поморщился, но не издал ни звука. Он был мертвенно-бледным, и по количеству крови на джинсах Лора поняла — дело плохо. Она жестом велела подросткам не двигаться и позвала Изабеллу к двери.
— Он умрет, если мы их не выведем, — прошептала Лора. На лице Изабеллы отразилась мучительная борьба, и Лора знала, о чем та думает. О том же самом. Саванна.
— Я знаю, — Лора коснулась ее руки. — Но мы не можем их здесь бросить.
Изабелла опустила взгляд.
— Изабелла, мне нужно, чтобы ты вывела их к тоннелям, в безопасность. Поняла?
Изабелла посмотрела на нее с недоумением.
— А я поднимусь выше и найду Саванну.
— Нет! Это моя сестра, я пойду!
— Изабелла, ты не в себе. Ты на эмоциях. Прямо сейчас для Саванны я — лучший шанс.
Изабелла посмотрела ей в глаза — в них был страх, но и горькое понимание правоты напарницы.
— Я не могу ее потерять, Лора, — прошептала она, борясь со слезами.
— Не потеряешь, Иззи, обещаю. Я найду ее, — прошептала Лора, в последний раз сжав ее руку, и обернулась к подросткам: — Так, подъем. Мы выводим вас отсюда.
Изабелла шла впереди, студенты тащили раненого друга. Лора приоткрыла дверь аудитории, держа коридор на мушке. Они двигались медленно, боясь издать хоть звук. Вернувшись на лестницу, Лора прижала палец к губам. Изабелла не сводила глаз с верхнего пролета. Она не хотела уходить.
— Ты справишься? — прошептала Лора так, чтобы слышала только Изабелла.
Та кивнула и посмотрела в пронзительные зеленые глаза Лоры так, будто видела их в последний раз. Она схватила Лору за свободную руку.
— Ты должна вернуться ко мне, Лора, — взмолилась она, и сердце Лоры пропустило удар. Ей не хотелось думать о том, что это может быть их последним разговором.
— Вернусь. Обещаю.
— Честное пионерское? — спросила Изабелла, и Лора увидела, как в ее глазах стоят слезы.
— Честное пионерское.
Она слабо улыбнулась напарнице, стараясь запомнить это мгновение. Затем развернулась и, не оглядываясь, начала бесшумно подниматься выше.
Перевод выполнен группой: «Перевод сапфичных историй» https://t.me/sapphicbooks29