***
Несмотря на выходной, Гермиона и Драко почти весь день провели в Аврорате. Это уже начинало становиться привычкой, от которой было трудно избавиться. Здание жило своей жизнью даже в такие дни — тише, медленнее, но не менее напряжённо. Где-то хлопали двери, глухо звучали шаги, кто-то переговаривался в коридорах. Работа никуда не исчезала. Гермиона в какой-то момент ушла к себе, а Драко, не раздумывая, направился в комнату отдыха. Он ожидал тишины. Но ошибся. Джим сидел в кресле, развалившись так, будто демонстративно показывал всему миру, насколько он недоволен. Перед ним стоял стакан с мутным соком, в котором лениво плавали крылышки. Он время от времени косился на него с выражением лёгкого отвращения. Гарри сидел напротив, обхватив кружку с чаем обеими руками, и выглядел так, словно уже заранее устал от этого разговора. — Я серьёзно, Поттер, — говорил Джим, раздражённо проводя рукой по волосам, — это уже не смешно. Драко молча вошёл, скользнул взглядом по комнате и остановился у стола. Он не вмешивался сразу, лишь взял со стола газету и неторопливо развернул её, словно разговор его не касался. — Ты каждый раз так говоришь, — спокойно отозвался Гарри. — И каждый раз это оказывается смешно. Джим резко повернул голову. — Нет, на этот раз — нет. Драко чуть приподнял бровь, не отрывая взгляда от текста. — Дай угадаю, — лениво произнёс он, — тебя настигли последствия твоих же решений? — Не делай вид, что ты не при чём, — тут же вспыхнул Джим, подаваясь вперёд. — Я знаю, что это был ты. Драко перевернул страницу. — Ты сильно переоцениваешь моё участие в твоей жизни. — О, правда? — Джим почти вскочил. — Тогда кто пожаловался в Министерство на «антисанитарные условия проживания аврора на службе»? Гарри тихо застонал и закрыл глаза. — Пожалуйста… — Они устроили мне проверку! — продолжал Джим. — Заставили всё убирать! Малфой, у меня инспекция была! Драко наконец поднял взгляд. — Значит, это было необходимо. — Ты. Это. Сделал. — У тебя нет доказательств. — У меня есть здравый смысл! Гарри устало потёр переносицу и потянулся к газете. — Что там у тебя? Джим резко сунул её ему. — Вот. Полюбуйся. Ваша всеми любимая Рита Скитер. Драко в этот момент уже понял, к чему всё идёт. Он чуть замедлил движение, позволяя себе короткую паузу, прежде чем перевести взгляд на заголовок. «Золотая троица: правда, которую скрывают». Он внутренне усмехнулся. — Начинается, — тихо сказал он. — «Надёжные источники утверждают, что Гермиона Грейнджер уже давно не та, за кого себя выдаёт…» — начал читать Джим, явно наслаждаясь происходящим. Гарри уткнулся лицом в ладони, а Драко слушал. — …«и её тесное сотрудничество с бывшим Пожирателем смерти Драко Малфоем вызывает всё больше вопросов»… Он чуть склонил голову. Ничего нового. — Подожди, дальше лучше, — Джим уже почти смеялся. — «Некоторые свидетели утверждают, что между ними наблюдается… чрезмерно согласованное поведение». Драко сделал глоток кофе, скрывая короткую улыбку. Чрезмерно согласованное. Любопытная формулировка. — Это звучит как обвинение в профессионализме, — спокойно заметил он. — Это звучит как сплетни, — отрезал Гарри. — О, нет, — Джим перелистнул страницу. — Сейчас будет лучше. «Не исключено, что их связь выходит за рамки служебных обязанностей». Тишина на секунду стала ощутимой. Драко не сразу отреагировал. Он опустил взгляд в чашку, словно обдумывая услышанное, и только потом произнёс: — Наконец-то она начала думать. Джим расхохотался. — Ты неисправим. Гарри только покачал головой. — Я не хочу это слушать. Джим откинулся в кресле, всё ещё усмехаясь. — Нет, подожди. Тут ещё есть. «Они часто исчезают вместе в неизвестном направлении…» Драко чуть прищурился. И на этот раз не ответил сразу. Где-то на краю сознания мелькнуло раздражение. Не на статью — к этому он привык. На то, как легко это могло превратиться в проблему. И на то, что часть этого… выглядела слишком правдоподобно. — Это уже звучит как достижение, — сказал он наконец. — Это звучит как повод для допроса, — резко ответил Гарри. — Или как повод для сплетен, — добавил Джим. — Слушай, Малфой, а ты вообще понимаешь, что половина Аврората теперь думает, что вы с Гермионой… — Джим, — перебил его Гарри. Тот замолчал, но недовольство никуда не делось. Он взял стакан с соком, посмотрел на него так, будто тот был лично виноват во всех его бедах, и сделал глоток. Скривился. — И вообще, — пробормотал он, — это был худший день в моей жизни. Драко чуть усмехнулся. — Судя по твоим словам, у тебя каждый день такой. Джим бросил на него злой взгляд. — Ты разрушил мою личную жизнь. — У тебя не было личной жизни. — Была! Почти! Гарри тихо выдохнул, глядя то на одного, то на другого. — Иногда мне кажется, что вы двое хуже любых тёмных магов. Драко опустил чашку на стол. — Если Скитер хоть раз окажется права, — сказал он спокойно, — это будет самый неприятный день в моей жизни. — Я это запомню, — тут же отозвался Джим. Гарри отложил газету и устало откинулся на спинку кресла. — Просто скажите мне, что это всё чушь. Драко на секунду задержал взгляд на тексте. Потом перевёл его на Гарри. — Это чушь, — ровно сказал он. И сделал ещё один глоток кофе. В комнате повисла тишина. На этот раз — спокойная. Почти нормальная. И именно это делало её редкой. Они не говорили о делах, убийствах и взрывах. И это было чертовски приятно — хотя бы на время забыть, что в любой момент может произойти что-то плохое. Правда, ненадолго. Уже через час им предстояло отправиться на исследование церквей. Объектов было больше двадцати, а времени — катастрофически мало. Накануне Поттер распределил авроров на группы, отобрав тех, кому доверял. Или почти доверял. Всего получилось три группы по три человека. Сегодняшняя ночь больше напоминала марш-бросок. План был жёстким: не более часа на каждый объект. Они начинали сразу после захода солнца, в девять вечера, и должны были успеть проверить до семи церквей до начала утренней службы. Каждая группа состояла минимум из двух опытных авроров. Трансгрессия по разным точкам Великобритании требовала выносливости и серьёзного магического резерва, поэтому Поттер распределял людей не случайно. Схема работы была простой, но рискованной: двое заходят внутрь и осматривают объект, третий остаётся снаружи и отслеживает магические следы или возможный купол. Первая группа — Поттер, Макклаген и мистер Шеборт, один из авроров, прибывших на место нападения. Вторая — Джим, Ванесса и один из стажёров, снятых с наблюдения за собором Святого Павла. Джим лично настоял на его участии, утверждая, что тот отлично чувствует магические следы. Третья — Драко, Гермиона и тот самый стажёр с патронусом-колибри. Теперь Драко знал его имя. Роберт Мор. Лучший на своём курсе подготовки авроров. Драко решил не терять время впустую. Короткий сон перед миссией был не роскошью, а необходимостью. Он растянулся на диване в комнате отдыха авроров, закинув руки за голову, и позволил себе провалиться в лёгкую дрему. Сквозь чуткий сон он улавливал звуки — шаги в коридоре, приглушённые голоса, скрип двери. Кто-то заходил, что-то брал и уходил. Всё это проходило мимо, не задевая. Но её он почувствовал сразу. Даже не открывая глаз. Запах духов. Лёгкий, знакомый до раздражающей точности. За последнее время он слишком часто оказывался рядом с ней, чтобы не различать такие вещи. И дело было не только в этом. Он бы узнал её по шагам. По дыханию. И, если быть честным, его это не беспокоило. Скорее… наоборот. Он продолжал лежать, не двигаясь, делая вид, что спит, когда Гермиона подошла ближе. И в следующую секунду резко лишился опоры. Одним движением она скинула его ноги с дивана. — Ты долго собираешься здесь лежать? — в её голосе слышалось раздражение. Драко тихо зашипел, резко приходя в себя, и открыл глаза. — Когда-нибудь ты сведёшь меня в могилу, Грейнджер, — он устало выдохнул, приподнимаясь на локтях. — Если я раньше не упеку тебя в психиатрическое отделение. Гермиона лишь закатила глаза, будто слышала это уже не впервые. — Вставай, — коротко сказала она. Она протянула ему свернутый лист. Драко не стал его разворачивать. Просто взял, мельком взглянул на неё и кивнул. Затем поднялся с дивана и направился к выходу.***
Воздух словно разорвался — тихо, без звука, как если бы ткань мира просто на мгновение ослабила натяжение. Они появились на камне. Сначала — холод. Он сразу пробрался сквозь подошвы, поднялся вверх по позвоночнику, заставляя на долю секунды задержать дыхание. Под ногами лежали огромные, потёртые плиты — неровные, местами отполированные тысячами шагов, местами изъеденные временем. Гермиона Грейнджер первой подняла взгляд. Пространство вокруг них не просто было большим — оно давило масштабом. Своды поднимались так высоко, что терялись в полумраке, растворяясь где-то в холодном серо-золотом свете. Каменные колонны, массивные и одновременно удивительно стройные, тянулись вверх, как будто поддерживали не потолок, а само небо. Свет луны пробивался сквозь витражи, разбитый на сотни оттенков, он медленно расползался по полу, по колоннам, по лицам, окрашивая всё в глухие синие, рубиновые и янтарные отблески. — Мерлин… — тихо выдохнул Драко Малфой, и в его голосе не было ни капли привычной насмешки. Здесь было… слишком старо. Как будто камень запоминал каждое слово, каждое дыхание, каждую молитву, прошедшую через это пространство за сотни лет. Гермиона Грейнджер медленно обернулась, взгляд скользнул по витражам — огромным, почти нереальным. На них были сцены, фигуры, символы… но сейчас они казались не изображениями, а чем-то большим. Роберт Мор сделал шаг вперёд, неосознанно понижая голос, будто боялся нарушить что-то: — Такое чувство, что… если громко заговорить, нас отсюда выгонят. И это не было шуткой. Даже звук здесь вел себя иначе. Малейшее движение отзывалось мягким, растянутым эхом, которое не исчезало сразу, а будто задерживалось в воздухе, прислушиваясь. Драко Малфой медленно провёл взглядом вдоль колонн, затем поднял его выше — к высоким сводам. Он ступил на холодный каменный пол и направился к главному входу. Короткое движение палочкой — Алохомора, и тяжёлая дверь бесшумно отворилась перед ними. Малфой всю жизнь провёл среди величественных мест — в поместье, в стенах Хогвартса. Он привык к масштабам, к архитектуре, к пространству. Но даже для него это было… впечатляюще. Здесь было слишком много воздуха. Слишком много высоты. Он едва заметно помедлил, затем махнул рукой, приглашая Гермиону и Роберта следовать за ним. Когда Гермиона вошла внутрь, она невольно остановилась. Тихо выдохнула. И на мгновение просто потерялась. Она прижала руки к груди, взгляд скользил по колоннам, витражам, свету, который мягко ложился на камень. Это было их первое место проверки. И оно оказалось красивее, чем она ожидала. Гермиона позволила себе короткую паузу — всего несколько секунд — прежде чем вернуться к реальности. Она развернулась к Драко и кивнула. Малфой понял сразу. Без лишних слов. — Роберт, — произнёс он негромко. Парень тут же оказался рядом. — Займись магическим фоном снаружи. Ищи любые следы: защитные купола, остаточную магию, сильные выбросы. Роберт кивнул. Обычно он был разговорчив, но сейчас — ни слова. Это была одна из первых по-настоящему серьёзных задач, и он это чувствовал. Он поднял палочку и вышел из собора. Дверь за ним тихо закрылась. Внутри стало ещё тише. Гермиона прошла к центру зала и медленно провела пальцами по спинкам лавок для прихожан, будто пытаясь на ощупь уловить что-то скрытое. Затем остановилась напротив главного алтаря и достала палочку. — И что же мы должны найти? — Драко стоял за её спиной, внимательно наблюдая за каждым её движением. — Я не знаю точно, — ответила она, не оборачиваясь. — Но думаю, нам нужно найти что-то, что укажет на возможное местонахождение глиняной таблички. — Какова вероятность, что она может быть здесь? — Драко, чуть помедлив, тоже достал палочку. Гермиона лишь отрицательно покачала головой и едва заметно пожала плечами. — Я не знаю. Примерно один к двадцати четырем. Или… — она на секунду задумалась, — возможно, табличек вообще было всего две. Драко тихо усмехнулся. — Весьма оптимистично. Гермиона не ответила. Она сосредоточилась, взмахнула палочкой и тихо произнесла обнаруживающее заклинание. Магия мягко разошлась по залу, почти незаметно коснувшись стен, пола и сводов. — Предыдущие таблички мы нашли в куполе и в алтаре, — сказала она, подходя ближе. Она осторожно постучала по камню, прислушиваясь к звуку, надеясь уловить хоть малейшее отличие. Глухо. Пустоты не было. — Не думаю, что она здесь. Драко сделал шаг ближе, оглядывая пространство. — Мы нашли две таблички в разных местах, — задумчиво произнёс он. — Вероятность, что новые окажутся в одном из них, примерно такая же, как если бы соплохвост станцевал балет в атриуме Министерства. Гермиона невольно чуть улыбнулась. И снова повернулась к залу. Работа только начиналась. Согласно их с Гарри плану, нужно было действовать одновременно: искать любые магические всплески снаружи и параллельно, не теряя времени, исследовать территорию внутри, пытаясь найти хоть что-то, отдалённо связанное с их артефактами. Если бы снаружи обнаружилась магическая активность, этого уже было бы достаточно, чтобы отметить место как потенциально важное — даже без результатов внутри. Но у Драко и Гермионы как раз ничего не находилось. Они двигались по залу тихо, почти бесшумно, проверяя каждую деталь настолько тщательно, насколько это вообще было возможно. Гермиона несколько раз повторяла обнаруживающее заклинание, меняя его силу и направленность, но результат оставался прежним. Ничего. Если бы существовало заклинание, позволяющее без усилий находить такие артефакты, это значительно упростило бы задачу. Но лёгких решений не было. Приходилось работать по старинке. Драко поднялся наверх, пробрался по узкому проходу в помещение под куполом — туда, где располагались колокола. Пространство было тесным, пропахшим пылью и старым деревом. Он внимательно осмотрел всё вокруг, заглянул в углы, проверил балки, стены, даже пол. Ничего. Ни следа. Когда он спустился, Гермиона уже ждала его у выхода. Они обменялись короткими взглядами — без слов было понятно, что результат тот же. Снаружи их встретил Роберт. — Есть что-нибудь? — тихо спросила Гермиона. Парень лишь покачал головой и пожал плечами. — Никаких всплесков. Чисто. Драко коротко кивнул. Первый объект не дал ничего. После этого они потратили ещё несколько часов впустую. Они переходили от одного объекта к другому, посещали величественные здания, памятники маггловской архитектуры, которым было больше тысячи лет. Места, которые сами по себе заслуживали внимания. Но не сегодня. После трёх часов безрезультатных поисков, к четвёртому объекту Гермиона заметно сникла. Усталость начинала брать своё. Ночь давно перевалила за середину, и где-то совсем близко уже подбирался рассвет. Именно поэтому, когда на пятом объекте их резко остановил защитный барьер, она почти облегчённо выдохнула. Она почувствовала его сразу. И впервые за ночь — не пустоту. Её идея работала. Гермиона коротко прикрыла глаза, будто давая себе секунду, чтобы собраться, а затем повернулась к Роберту. — Расширь радиус проверки, — сказала она тихо, но твёрдо. — Если здесь стоит барьер, велика вероятность, что за этим местом наблюдают. Будь осторожен. Роберт лишь кивнул и сразу направился вдоль здания, ускоряя шаг. Драко чуть выпрямился. Усталость, которая уже начинала давить, отступила. — Возможно, твоя идея не так безумна, как я думал, Грейнджер, — произнёс он, глядя на барьер. — В этом и правда может быть смысл. Гермиона вскинула бровь. — Ты когда-нибудь во мне сомневался? — Постоянно, — спокойно ответил он, и в голосе прозвучала тень усмешки. Они прошли сквозь барьер и направились по узкой тропе к старой, заброшенной церкви. — Но это не значит, что ты не права, — добавил он уже тише. Драко толкнул ветхую дверь и жестом пропустил её вперёд. — И теперь я жду от тебя ещё одну безумную… и полезную идею. Аббатство Уимби встретило их пустотой. Это место сильно отличалось от предыдущих. Полуразрушенные стены, отсутствующая крыша, обломки камня под ногами. Холодный ветер свободно гулял внутри, поднимая пыль и наполняя воздух сухим, тяжёлым запахом. Каждый шаг отзывался хрустом. Гермиона осторожно продвигалась вперёд, временами балансируя, чтобы не оступиться. Она достала палочку и вывела в воздухе руну поиска. Ничего. Как и раньше. — Если здесь стоят такие мощные защитные чары, — тихо сказала она, — то, скорее всего, есть и чары оповещения. Невыразимцы уже могут знать, что мы здесь. — Они знают даже, что мы ели на завтрак три дня назад, — отозвался Драко. — Думаю, они давно в курсе, что мы проверяем церкви. Гермиона лишь коротко кивнула и продолжила разбирать камни один за другим. Драко не вмешивался. Он помнил, как загорелись её глаза, когда она говорила об этой идее. И сейчас просто позволил ей вести, не перехватывая инициативу, не споря, не пытаясь контролировать. Сказал себе, что делает это, чтобы дать себе передышку. Но на самом деле он знал причину. Малфой слишком хорошо помнил ту ночь в соборе Святого Данкана. Огонь. Дым. Разрушения. И её. Тогда он не видел почти ничего — ни стен, ни потолка, ни пути. Возможно, из-за жара. Возможно, из-за нехватки воздуха. А может, потому что не хотел видеть ничего, кроме её глаз. Драко поймал себя на этой мысли и резко отвёл взгляд. — Может, ты уже приступишь к делу, Малфой? — донёсся до него голос Гермионы. Она пыталась взобраться выше по обломкам, чтобы осмотреть верхнюю часть стены. Это вывело его из задумчивости. — Уже иду, — коротко ответил он. Поиски продолжались уже больше получаса. Безрезультатно. Первые лучи солнца начали пробиваться сквозь разрушенные стены. Драко поднялся выше, осторожно переступая по камням, и остановился. Свет медленно заполнял пространство. Рассвет. Драко Малфой сидел на обломках стены давно разрушенного аббатства и наблюдал за восходом солнца. Лёгкий ветер трепал волосы, прохлада ещё держалась в воздухе, а свет только начинал осторожно пробираться сквозь горизонт. Пространство вокруг оставалось полутёмным, будто мир не спешил просыпаться. На траве поблёскивала утренняя роса. И только сейчас Драко понял, почему здесь так легко дышалось. Вдалеке море принимало первые лучи, отражая их мягким светом, и от этого пейзаж казался почти нереальным. Слишком спокойным и далёким от всего, что происходило в их жизни. Он мог бы остаться здесь. Хотя бы ненадолго. Просто сидеть и смотреть. Драко не знал, что именно это — усталость или осознание того, сколько всего навалилось за последнее время. Возможно, и то, и другое. Когда-то, ещё в детстве, он выбирал между Авроратом и Отделом тайн. Сейчас мысль о том, чтобы сидеть где-нибудь в глубине Министерства и водить Поттера за нос, казалась почти привлекательной. По крайней мере, это было бы проще. А теперь он стоял здесь, среди развалин, и искал артефакт, который уже однажды странно на него повлиял. Драко краем глаза наблюдал за Гермионой. Она всё ещё работала. Её волосы, ещё недавно аккуратно заплетённые, растрепались и выбивались из косы, падая на лицо. Форма покрылась пылью и следами грязи, но она, казалось, этого не замечала. Она двигалась вдоль стены, проверяя камень за камнем, затем ловко забралась выше. И в какой-то момент оказалась рядом. Гермиона села на относительно ровный камень возле него и на секунду просто замерла. Потом посмотрела туда же, куда и он. К морю. К свету. И ничего не сказала. Драко первым нарушил тишину. Он выдохнул и посмотрел на Гермиону. Она всё ещё смотрела вперёд, на море, а он — на неё. И на секунду это показалось ему до смешного очевидным. Почти глупым. Но почему-то важным. — О чём ты сейчас думаешь? — его голос прозвучал чуть хрипло. Гермиона пожала плечами, не отрывая взгляда от воды. — О том, что я бы хотела сейчас просто зайти в море… — тихо сказала она. — И посмотреть на этот рассвет оттуда. Ветер играл с её волосами, выбрасывая пряди на лицо, мягко касаясь щёк. Она не убирала их. Драко поднял руку и указал в сторону берега. — Так вот же оно. Просто сделай это. Гермиона тихо усмехнулась. — Прямо сейчас? Это безумие. Мы на задании, Малфой. У меня нет времени на подобные… желания. — Безумие? — он чуть прищурился. — Грейнджер, ты оседлала дракона. Что может быть безумнее этого? Она повернулась к нему. И теперь уже смотрела прямо в его глаза. Волосы развевались на ветру, на губах появилась лёгкая, настоящая улыбка — та самая, которую он видел редко, но всегда замечал. Драко чуть наклонил голову, будто пытаясь скрыть собственную реакцию, и только тогда Гермиона отвела взгляд. — Возможно, это не так безумно, как сидеть с тобой здесь и обсуждать мысли в своей голове, — тихо сказала она. — Ты считаешь это безумием? — Немного. Она улыбнулась, и он, сам того не замечая, ответил тем же. Её смех был тихим, почти сдержанным, но он зацепил его мгновенно. И всё равно Драко смотрел на неё. Внимательно и долго. Он уже собирался что-то сказать — привычное, колкое, безопасное. Но вместо этого вдруг стал серьёзнее. Слова прозвучали почти тихо: — Ты даже не представляешь, насколько ты красивая, Гермиона Грейнджер. Всего одно предложение слетевшее с губ Малфоя вбило Гермиону в ступор. Сердце колотилось, когда он смотрел на нее, а щеки розовели от того, что он сказал. Гермиона смотрела на Малфоя, будто пыталась понять — серьёзно ли он это сказал или сейчас последует привычная насмешка. Но её не было. И это выбивало из колеи куда сильнее любых колкостей. — Ты серьёзно? — тихо спросила она. Драко чуть склонил голову, не отводя взгляда. — К сожалению, да. На её губах мелькнула едва заметная улыбка, почти неуловимая. Она выдохнула, отвела взгляд к морю, но всего на секунду — словно проверяя, сможет ли вернуть всё обратно, как было. Малфой медленно придвинулся ближе. Он протянул руку и убрал непослушные кудри, прилипшие к её губам, задержав пальцы чуть дольше, чем нужно. Его взгляд скользнул по её лицу и остановился на глазах. — Это явно плохая идея, — тихо прошептала Гермиона. Драко не отстранился. Он наклонился к ней, не спеша, всё ещё удерживая ладонь у её щеки, и чуть притянул её ближе. Между их губами осталось всего несколько сантиметров, когда он, почти вторя её тону, так же тихо ответил: — Но, кажется, я всё равно собираюсь это сделать. Его дыхание коснулось её губ. И в следующую секунду он поцеловал её. Сначала осторожно, почти невесомо, будто проверяя, не исчезнет ли она, не оттолкнёт ли его. От него пахло табаком и дорогим одеколоном — тёплым, знакомым, слишком близким. Гермиона не отстранилась. Наоборот. Она сжала пальцами ткань его аврорской формы у воротника и чуть потянула на себя, сокращая и без того малое расстояние. Драко тихо выдохнул ей в губы, и в этом выдохе было больше, чем он собирался показать. Его рука осталась на её лице, большой палец едва заметно скользнул по коже, как будто он пытался убедиться, что она действительно здесь. Поцелуй стал глубже, но всё ещё оставался мягким. Не спешным. Не требовательным. Словно оба боялись разрушить этот момент. Гермиона подняла руку и коснулась его щеки, и от этого простого жеста внутри у Драко что-то сжалось ещё сильнее. Он целовал её бережно, почти осторожно, но уже не так неуверенно, как в начале. И она отвечала ему — без колебаний, без попытки отступить. Это не было бурей. И не было вспышкой. Но в этом было что-то гораздо более опасное. Что-то, что ни один из них не собирался признавать. Она первой отстранилась. Не резко, но с усилием, будто пришлось заставить себя это сделать. Взгляд дрогнул, и она сразу отвернулась, делая вид, что поправляет рукав, хотя пальцы едва заметно дрожали. Драко выпрямился, ничего не сказав. Только провёл рукой по волосам, будто возвращая себе привычное выражение лица. В этот момент со стороны входа послышались шаги. Драко с Гермионой поспешили спуститься к основанию стены. Роберт вернулся быстрее, чем они ожидали. Он остановился у входа, переводя дыхание, и на мгновение задержал взгляд — сначала на Гермионе, затем на Драко. В его выражении мелькнуло что-то настороженное. Драко это заметил. И ответил тем же взглядом — коротким, холодным, без лишних эмоций. Роберт слегка нахмурился, будто уловил что-то, но не стал заострять на этом внимание. — Я проверил барьер, — сказал он, переходя к делу. — Его накладывал явно не рядовой маг. Это сильная работа. Если мы что-то и ищем, то, думаю, оно должно быть именно здесь. Гермиона выпрямилась и кивнула. — Хорошо. Мы почти закончили внутри. Проверь окрестности ещё раз, и будем двигаться дальше. — Да, — Роберт кивнул и, бросив ещё один быстрый взгляд на Драко, направился наружу. Когда его шаги стихли, внутри снова стало тихо. Они не разговаривали. Просто разошлись по разным сторонам, продолжая осмотр. Время от времени их взгляды пересекались — на долю секунды, не больше — и тут же уходили в сторону. Ни один не пытался это комментировать. Минуты тянулись медленно. Солнце уже поднялось выше и заполнило руины мягким светом. Драко опустил палочку, погасив Люмос, и на секунду просто огляделся вокруг. И тогда он обратил внимание на переднюю стену. Ту самую, где раньше были витражи. Она сохранилась почти полностью. Камень выглядел иначе — не так, как остальные обрушенные части здания. В этом было что-то неправильное. Драко подошёл ближе и провёл ладонью по поверхности, ощущая шероховатость камня, линии трещин, неровности. Он начал проверять участок за участком, не спеша, внимательно, словно искал нечто, что можно было почувствовать, а не увидеть. Сначала — ничего. Он прошёлся ещё раз. И тогда его пальцы зацепились за едва заметное углубление. Драко замер. Медленно провёл по краю, затем чуть надавил. Камень поддался. Он сдвинул его. Внутри, в скрытой выемке, лежал знакомый кусок глины. Драко не сразу позвал ее. Он несколько секунд просто смотрел на находку, словно проверяя, не ошибся ли. — Грейнджер, — произнёс он, не отрывая взгляда. — Иди сюда. В его голосе не было ни привычной насмешки, ни спокойствия. Она подошла быстро и остановилась рядом. И на мгновение они просто посмотрели друг на друга. А затем одновременно опустили взгляд вниз.