***
Акире совершенно не нравилось внутреннее сопротивление, с которым в понедельник он собирался на работу. Основной причиной тому, что он работал в Echo Lake AI уже три года, была стабильность, с которой эта работа делала аккуратный вклад в воздвижение его идеальной зоны комфорта. Акира всей душой ненавидел перемены, потому что перемен ему в своё время хватило с лихвой, но само лицо Такэда Кайто, очень красивое, с чем невозможно было спорить, раздражающее той самой внимательной холодностью, будто его глаза были сканерами, да и все остальные детали его образа основательно выбивали почву из-под ног. Работы было много. На какие-то компромиссы Кайто пошёл, но, тем не менее, увеличить дедлайн наотрез отказался, так что приходилось ломать голову над оптимизацией всего процесса. Согласовывать эту самую оптимизацию тоже приходилось с директором; Акира искренне желал всю коммуникацию с начальством скидывать на Роуз, самого психически уравновешенного человека из всех ему известных, однако мистер Такэда очень любил общаться с ним напрямую. – Нет, не устраивает, – сообщил Кайто. Акире хотелось взять со стола директора что-нибудь потяжелее и кинуть ему в лицо, но, общаясь с этим человеком, он всё больше учился самоконтролю. – А что вас вообще устроит? – Поинтересовался он. Взгляд, поднятый на него с экрана ноутбука, был очень спокойным. Судя по тому, что Акира узнал о Кайто за неделю, кондиций у того было несколько: во-первых, совершенно уравновешенное спокойствие, во-вторых, прохладное предвещение опасности, и третье – откровенно ледяная угроза. Последнее состояние Акира пока что старался больше в нём не провоцировать, прекрасно понимая, что даже в такой ситуации для него, к его большому сожалению, существуют рамки дозволенного. Однако он знал, что если его продолжат так сильно злить, переступить эти рамки не составит для него никакого труда – в конце концов, Кайто едва ли сможет уволить самого талантливого сотрудника команды. Сейчас директор находился в первой кондиции. – Я и вам, и мисс Мур обозначал, что меня устроит. Вам не кажется, что повторять одно и то же – пустая трата времени? – Вы постоянно говорите про "трату времени", – Акира понемногу терял терпение, – но вам не кажется, что одни разговоры об этом и являются тратой времени? Я пытаюсь показать вам, как техническая команда видит ваш запрос. Вы со всех сторон требуете невозможного. – Я никогда не требую невозможного, – заметил Кайто, снова переводя внимательный взгляд на экран ноутбука. Спокойствие он по-прежнему сохранял. – Клиенты требуют невозможного, а я адаптирую клиентское "невозможное" под максимально возможное для нас. – Вы мне сейчас про свои личные качества рассказываете? Это не "трата времени"? Кайто стал гораздо холоднее, снова встречая глаза Акиры, но тон его звучал весьма любезно. Развернув ноутбук, он указал сжатой в пальцах ручкой на строчку в отчёте. – Я сейчас пытаюсь объяснить, что вы проявляете невнимательность. Склонившись к экрану и пробежавшись глазами по таблице, Акира понял, в чём заключается проблема, и вздохнул, мысленно выругавшись – Лео Уоррен действительно пошёл не самым оптимальным путём, чтобы закрыть задачу, с которой мог справиться за день вместо трёх. Для Уоррена такие вещи всегда были характерны, поэтому раньше Акира особого внимания на это не обращал – его куда больше интересовал результат, который обычно всех устраивал. – Таким образом, – продолжил Кайто ровным тоном, заинтересованно глядя в глаза Акиры, сейчас выражающие сильнейшую досаду, – у меня вырисовывается некая гипотеза. По каким-то причинам вы подхватываете хвосты вашего отдела, скажем, субботними ночами, потакая сотрудникам в желании работать так, как они привыкли, а не как надо. Я прав? Технически, директор был прав. Признавать это Акира не собирался, однако что сказать – не знал. Взгляд, с которым Кайто ждал от него ответа, ещё больше выводил из себя. – Я поговорю с ним, – медленно ответил он. Покорность Акиры была очень неохотной и злой, но всё же немного удовлетворяла. Кайто нравилось смотреть на него в таком состоянии – загнанного в угол вместе со всем своим высокомерием; обычно подобное означало, что тот в ближайшее время обязательно найдёт, куда ударить в ответ, но пока что эти удары являли из себя исключительно не совсем удачные попытки. – Можете идти. Не говоря больше ни слова, явно злой на самого себя Акира развернулся и вышел, а Кайто машинально коснулся пальцами виска, постепенно возвращаясь в уравновешенную сосредоточенность.***
За пределами директорского кабинета свет в опенспейсе был погашен. Взглянув на часы, Кайто обнаружил, что вечер близится к десяти, твёрдо решил, что на сегодня с него точно хватит, и устало закрыл ноутбук. В конце концов, ночевать на работе было не в его характере – сейчас задач действительно хватало, однако желания испытывать границы возможностей своего организма у Кайто не было. Накинув на плечи строгий чёрный пиджак, он переступил порог своего кабинета и огляделся. Вокруг было пусто, но где-то в стороне рабочего места тимлида горела настольная лампа, и, вздохнув, Кайто отправился напрямую туда, чтобы дать Акире пару советов касательно распределения своих ресурсов. Его Кайто обнаружил спящим на столе перед погасшим экраном. То, что лицо Акиры всё это время было в состоянии выглядеть настолько умиротворённым и безобидным, искренне удивляло, потому что казалось, будто оно даже во сне должно быть хмурым. По этой причине некоторое время Кайто задумчиво разглядывал его, не зная, как на это реагировать, а потом всё же произнёс: – Амано-сан. Длинные ресницы Акиры дрогнули, и он поднял голову, принимая своё типичное крайне недружелюбное выражение. – Вам не кажется, что всё же не стоит столько работать? – Поинтересовался Кайто. – Так вы тоже здесь. И ночью в субботу вы так же точно были в системе. После сна голос Акиры слегка осип. Он потянулся, чем-то напоминая кошку, и захлопнул ноутбук; Кайто смотрел на это беспристрастно, размышляя о том, как вообще может искоренить в этом человеке хоть что-то, если он целиком и полностью состоит из неудовлетворительных черт. – У нас с вами немного разный функционал, – ответил он. – Нет, у вас просто двойные стандарты, причём касательно всего. – Акира встал, убирая ноутбук в сумку, а затем, чуть задумавшись, обернулся с прежней насмешкой во взгляде. – Но я опять грублю, да, Такэда-сан? – Грубите, – согласился Кайто. Он посмотрел на наручные часы, понимая, как сильно устал. В голове опять начала пульсировать боль, и Кайто, слегка поморщившись, привычно коснулся виска. Решив, что Акиры для него на сегодня хватит, он развернулся к выходу, кинув через плечо: – Хорошего вечера. Ответом стала полная тишина, чем Кайто остался вполне удовлетворён. Тем не менее, у лифта его нагнали, но особой радости это никому не доставило; Акира уткнулся в телефон, чтобы вызвать такси, и всем телом ощущал присутствие директора на слишком близком от него расстоянии – гораздо более близком, чем ему когда-либо хотелось бы. На выходе из бизнес-центра они наконец разошлись, не сказав друг другу больше ни слова.