***
Обед в Мидтауне был шумным. Тем видом шума, от которого у Питера начиналась мигрень. Питер сидел, ссутулившись за столом, пытаясь убедить себя, что если достаточно пристально смотреть на свой сэндвич, он перестанет существовать. Он также был на грани того, чтобы уснуть. Ему действительно стоило начать пить энергетики или что-то в этом роде. — Ладно, спящая красавица — не уверен, что могу так тебя называть с твоим-то видом, приятель, но неважно, — сказал Гарри, плюхаясь рядом с Питером так быстро, что подросток чуть не вздрогнул. — У меня большие новости. Ну, не совсем. Но я уверен, что для вас троих это будут хорошие новости. ЭмДжей не подняла глаз от своего скетчбука. — Тебя наконец исключили? — Лучше, — сказал Гарри, подаваясь вперёд с усмешкой. — Меня пригласили на вечеринку, знаете ли. Нэд оживился. — Круто. Кто устраивает? Гарри щёлкнул пальцами, прищурившись. — Э-э, как её там? Она вся такая улыбчивая и… кажется, она капитан какой-то вашей команды… — Лиз Тумс, — сказал Питер, прежде чем успел себя остановить. Гарри указал на него с торжествующим видом. — Она самая! Лиз. Она закатывает вечеринку в следующую пятницу или субботу, кажется? В любом случае, у них есть бассейн, родителей нет дома и всё в таком духе. И ещё она сказала, что могу привести кого захочу. ЭмДжей подняла бровь. — И, естественно, ты подумал о нас. Потому что мы самые тусовочные люди, которых ты знаешь. Гарри усмехнулся её сарказму. — Именно, ЭмДжей. Мы команда мечты, как золотое трио из Гарри Поттера, только нас четверо. Вы знаете, мы будем самыми крутыми там: я, ты, Нэд и Питер. Он остановился на минуту. — Ну, не самыми крутыми, потому что вы, ребята, полные ботаники, но вы поняли. Питер моргнул, ошеломлённый. — Подожди, а я-то здесь при чём? Потому что я не пойду. Нэд нахмурился. — Почему нет? Гарри повернул голову, уставился на него на целых пять секунд, а потом сказал: — О, ты пойдёшь. Питер уставился в ответ, явно раздражённый. — Почему? Гарри улыбнулся жизнерадостно. — Ну, приятель. Ты выглядишь ужасно подавленным с… ну, всегда. Я лично считаю, что вечеринка сможет немного поднять тебе настроение. Это у тебя в крови, чувак. Ты знаешь, как много твой отец тусовался в твоём возрасте? ЭмДжей кивнула, и Питер уставился на неё в неверии. — Ты тоже? Питер посмотрел на Нэда с умоляющим взглядом, надеясь, что хоть кто-то будет на его стороне. — Прости, Питер. Я думаю, Гарри прав, ты последние пару недель выглядел не лучшим образом… и устраивает вечеринку Лиз, а ты сохнешь по ней вечность, чувак. Ухмылка Гарри стала шире, как у акулы. — Но… но… — Тсс-сс, дорогой. Не усложняй. Ты пойдёшь, хочешь ты того или нет. Поживи немного, Пит. Питер когда-нибудь ударит Гарри. Когда-нибудь он ударит этого грёбаного… — Посмотри с другой стороны, Питер! Чувак, я наконец смогу надеть свою праздничную шляпу! Ухмылка Гарри мгновенно исчезла. — У тебя есть что? Нэд просто улыбнулся. — Моя праздничная шляпа. Гарри уставился на Нэда, потом на Питера. — Ну ладно. Если вы, ребята, хотите, чтобы с вами вообще кто-то заговорил, может вам стоит вести себя чуть менее «по-своему»? Подросток фальшиво улыбнулся Гарри. — Тогда иди нахуй. — С удовольствием, Старк-младший.***
Когда прозвенел звонок, Питер был уверен, что вот-вот упадет. Он вздохнул, взял свой поднос, встал и направился к двери. И тут что-то врезалось ему в лодыжку. Мир накренился, и на секунду он подумал, что потерял сознание или что-то в этом роде. В следующее мгновение он упал на пол, еда с подноса разлетелась вместе с ним. — Осторожнее там, Паркер! Флэш Томпсон. Спокойно, Питер, спокойно. Флэш ухмылялся так, будто только что выиграл в лотерею. Его дружки хихикали за спиной, один из них снимал всё на телефон. Питер моргнул, с трудом сглотнул и уставился на Флэша. — Очень по-взрослому, Флэш. Гарри нахмурился, пока Нэд помогал Питеру встать, а ЭмДжей сверлила парня взглядом. — Серьёзно? Вы ведете себя как дети, чувак, — сказал им Гарри, шагнув вперёд. Флэш пожал плечами. — Эй, я не виноват, что Пенис не может удержаться на ногах. Челюсть Питера сжалась, он встал, отряхивая джинсы, и пытался игнорировать Флэша, его приспешников и всё, что они говорили. Питеру было всё равно. Ему было всё равно. — Не называй меня так, — пробормотал Питер. — Оу, я задел тебя, детка-сиротка? — Флэш подался вперёд, повышая голос, так как собралось больше зрителей. Но он заметил, как лицо Питера вытянулось, когда он сказал слово «сиротка». — Расслабься, Паркер. Я просто спрашиваю… каково это — без мамы, без папы? Только ты. Наверное, в прошлой жизни ты сильно накосячил, раз так закончил. Гарри наконец увидел, как Питер сверлит Флэша взглядом. — Чувак… Но Флэш, конечно, не закончил. Он начал ухмыляться ещё шире, видя, сколько людей смотрят. — Вообще-то, — продолжил он. — Может, они просто… может, они просто устали от тебя. Я имею в виду, посмотри, какой ты странный, Паркер. Если бы у меня был такой ребёнок, я бы избегал его как чумы и тоже сбежал. В коридоре воцарилась тишина. Взгляд ЭмДжей стал жестче. Голова Питера медленно поднялась, и в его глазах появилось что-то, что заставило Флэша замешкаться. — Повтори. — сказал Питер ровно и тихо. Ухмылка Флэша дёрнулась, но он продолжил. — Что твои родители, наверное, свалили? Спорим, они были счастливы, когда умерли, потому что знали… Флэш не успел закончить предложение. Кулак Питера врезался ему в лицо, прежде чем из его рта вылетело ещё хоть одно слово. Резкий ХРУСТ эхом разнёсся по столовой, за которым последовал крик парня, схватившегося за нос, когда кровь потекла между пальцев. — Господи! Я тебя… за это тебя исключат, Паркер! Питер просто стоял там, тихо, он даже не смотрел на Флэша, который всё ещё ругался под нос. На секунду никто не двинулся. Затем ЭмДжей схватила его за руку, оттаскивая назад, в то время как учительница поспешила к ним. — Паркер! Томпсон! Ко мне в кабинет, немедленно! Питер ничего не сказал, он просто пошёл за ней по коридору, кровь пульсировала в ушах. Он слышал, как слова Флэша снова и снова проигрывались в его голове, повторяясь. К тому времени, как они дошли до кабинета директора, Питер знал, что ему конец, потому что они позвонят его отцу. Отлично.***
Кабинет директора Мориты слабо пах пергаментом и кофе. Питер сидел на стуле, опустив голову, и смотрел на свои костяшки. Напротив него сидел Флэш с кучей салфеток, прижатых к носу, и сверлил его взглядом, будто это не он начал всё это. — Отличная работа, Паркер, — проговорил Флэш приглушённо сквозь салфетки. — Реально героически. Питер не ответил, он с раздражением смотрел в пол. Он пытался не думать о том, в какую серьёзную передрягу попал. Дверь в кабинет директора открылась, и оба мальчика подняли глаза, чтобы увидеть, кто это. Вошёл отец Флэша, с похожими чертами лица, как у сына, с той же раздражающей Питера ухмылкой и всем остальным. Питер изо всех сил старался не усмехнуться. — Юджин, — коротко сказал он. — Встать. — Привет, пап, — сказал Флэш, пытаясь быть небрежным, но его голос почему-то стал тише. Взгляд мужчины скользнул с сына на Питера. — Это тот самый парень? Флэш кивнул, всё ещё прижимая салфетки. Губы мистера Томпсона изогнулись в то, что нельзя было назвать улыбкой. — Выглядит подходяще. Челюсть Питера сжалась. Он ничего не сказал. Мистер Морита неловко прочистил горло. — Мистер Томпсон, большое спасибо, что пришли. Мы ждём приезда опекуна Питера, чтобы обсудить… — Этот «опекун» может прибежать, когда получит сообщение, — прервал отец Флэша. — Если там вообще есть какой-то опекун. Судя по тому, что я слышал от Юджина, этот парень практически сам по себе. У Питера скрутило живот. Ухмылка Флэша вернулась, но меньше, на этот раз — с неуверенностью. — Сэр, — твёрдо вставил директор. — Я был бы признателен, если бы мы сохраняли профессиональный тон. — Конечно, — мягко сказал он, но не отвёл взгляда от Питера. — Тем не менее, может, в следующий раз учителям — вашим нанятым учителям, мистер Морита — стоит присматривать за теми, кто срывается. Мальчики без… ну, родителей часто привлекают внимание таким поведением. Пальцы Питера сжались в кулаки у него на коленях. Прежде чем он успел придумать ответ, в коридоре раздался звук торопливых шагов. Секретарша встала. — Мистер Старк? Питер чуть не закатил глаза. Его отец вошёл в кабинет — в солнцезащитных очках, с телефоном в руке и очень, очень раздражённый. — Извините за опоздание, — коротко сказал Тони. — Пробки. Лицо мистера Томпсона быстро побелело, он уставился на Флэша, который был так же шокирован. Питер поднял на него глаза, рёбра всё ещё болели, и на долю секунды, когда их взгляды встретились, напряжение в комнате только возросло. Мистер Томпсон выдохнул, скрещивая руки. — Вы его… отец этого мальчика, мистер Старк? Челюсть Тони напряглась. — В последний раз, когда я проверял — да. Я был в комнате при его создании. Питер закрыл глаза, изо всех сил стараясь не поморщиться, и игнорируя то, как Флэш уставился на него. — Что ж, — плавно сказал мужчина. — Возможно, вам стоит научить своего ребёнка сдержанности и, может быть, одеваться так, чтобы не выглядеть как… ну, вы видите, как он выглядит. Взгляд Тони стал острее, но он быстро отвёл его и взглянул на Питера. — Я разберусь. — Мы закончили? Мистер Морита кивнул. — Мы обсудим последствия завтра по телефону. Оба мальчика отстранены на два дня. Флэш застонал. — Что? Но… — Одно слово, — резко сказал его отец. — И ты будешь сидеть под домашним арестом две недели, Юджин. Тони жестом указал Питеру. — Пошли, Пит.***
— Не хочешь объяснить, что это только что было, Питер? — спросил его отец, когда они сели в машину. Питер просто смотрел в окно. Тони вздохнул, когда Питер промолчал. — Что случилось, Питер? Ты никогда раньше не дрался в школе. Питер не ответил, он просто смотрел на отражения огней в стекле. — Слушай, отец того парня был мудаком, так что могу поспорить, он сам не лучше, но ты не можешь просто так бить людей, Питер. — Мне всё равно, — пробормотал Питер. — Он заслужил. Тони вздохнул, его руки сжали руль чуть сильнее. — Что он сделал? Питер не ответил, и телефон его отца завибрировал, когда на экране появилось имя Чёрной Вдовы — входящий звонок. Остаток поездки прошёл в разговорах отца о чём-то, чего Питер не понял, прежде чем они добрались до Башни. Питер быстро побежал в свою комнату и вскоре уснул на кровати.