Threads and Fractures (Нити и Разломы)

Перевод
R
В процессе
287
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 72 089 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 225 Отзывы 85 В сборник

Часть 23 Тревога

Настройки
Примечания:
Питер сейчас заперт в правительственном здании и только что понял, что в его костюме есть ИИ, потому что он разговаривал сам с собой. Сбивающее с толку начало, правда? Итак, вот как это началось... Питер не хотел брать костюм с собой. Правда не хотел, тем более что в нём был трекер. Так что он сделал? Он избавился от трекера с помощью Нэда и всё равно взял костюм. Он сказал себе, что эта поездка станет передышкой — от дома, от странного сеанса терапии с отцом, от всего хаоса, который случился недавно. Но он также знал, что торговцы оружием сейчас в Вашингтоне, и именно поэтому он поехал с командой, хотя ранее чуть не отказался. Сначала всё было хорошо — спокойно и тихо, и он впервые за долгое время чувствовал себя нормально. Как в те времена до укуса паука. Да, отлично. Но это продлилось всего десять минут. Автобусная поездка была долгой. Нэд говорил без умолку об инопланетной технологии — Питер так жалел, что рассказал им об этом, — и о паутине, которую использовал Питер. ЭмДжей была в наушниках и делала вид, что не слушает. Гарри дремал у окна и что-то бормотал себе под нос. А Лиз... Лиз сидела на три ряда впереди, тихо смеялась, солнечный свет играл в её волосах. Питер старался не смотреть. Они почти не разговаривали после той истории со слитыми фотографиями. Хотя вчера она ему улыбнулась. И на тренировке. Может, он мог бы отложить все эти паучьи дела ненадолго и хотя бы попытаться с ней поговорить. Они ведь поцеловались... хотя, может, Лиз была просто пьяна и сделала это неосознанно.  Питер нахмурился, подумал о том, чтобы отложить супергеройские дела, но потом посмотрел на рюкзак, внутри которого лежал костюм. На следующее утро он проснулся от того, что телефон гудел от сообщений от Харли. Харли: Не делай ничего глупого Питер: уточни, что значит «глупое» Харли: я знаю, ты что-то задумал, у тебя было то самое выражение лица, которое говорит мне, что что-то случится Харли: Не делай ничего, что закончится тем, что тебя подстрелят, пырнут ножом или, в худшем случае, убьют Питер: Харли Питер: это вычёркивает все мои хобби Харли: не смешно Харли: не умирай, просто держись рядом с тем парнем, Осборном Харли: хотя нет, я ему не доверяю, держись рядом с той страшной девчонкой Питер: его зовут Гарри, ты знаешь Харли: Ты слышишь это? Это я говорю... вау... мне всё равно. Харли, наверное, отчасти был прав: в прошлый раз, когда он пытался остановить торговцев инопланетным оружием, он чуть не утонул. Но он не мог просто игнорировать происходящее, особенно когда Нэд, блин, украл кусок инопланетной техники, который Питер спрятал у себя в комнате, и взял его с собой в Вашингтон. Вот тогда всё и пошло наперекосяк. Они были на месте проведения конкурса, когда Нэд показал Питеру светящийся кусок инопланетной техники — то самое ядро, которое он видел уже много раз. — Нэд, — начал Питер, слегка расширив глаза и изо всех сил стараясь не злиться. — Зачем ты это взял?.. Я имею в виду, я же не просто так спрятал это в своей комнате? — Да ладно, Питер.. это же так круто, — сказал Нэд, ухмыляясь. — К тому же, я не думаю, что ЭмДжей или Гарри это ещё видели. Может, мы могли бы показать им... У Питера упало сердце. — Нэд. Эта штука может взорваться. Я, между прочим, видел, как парни буквально испаряли машину таким. — Чувак, это.. круто. Прежде чем Питер успел ответить, прозвенел звонок, и их повели на декатлон. Питер не мог сосредоточиться. Его взгляд то и дело возвращался к рюкзаку Нэда, раздражение росло. Он чувствовал пульсацию внутри рюкзака — то, чего здесь быть не должно. Как только раунд закончился, Питер придумал отговорку и выскользнул.

***

Питер оказался в здании Департамента по контролю за ущербом — огромном, похожем на склад помещении... снова полном конфискованных технологий Читаури и Старка. План был действительно прост: пробраться внутрь, выяснить, кто продаёт это оружие, и выбраться наружу, пока никто не заметил. Просто, правда? Вот только дверь за ним заперлась. А потом погас свет. — Ладно, — пробормотал Питер, пытаясь не паниковать, крутясь на месте. — Это... отлично, да. Совсем не страшно, очевидно. Голос в костюме внезапно заговорил — спокойный и жизнерадостный. — Здравствуйте, Человек-паук. Я ваша улучшенная боевая вспомогательная система. Питер чуть не подпрыгнул и не упал. — Какого... ты говоришь? — Да. Хотите дать мне имя, Человек-паук? Он моргнул, сел и задумался. — Дай подумать... Лэйн? Нет, это странно. Сабрина — в смысле, это её имя, но называть ИИ в честь моей няни было бы странно, и папа бы не понял... Лиз? Нет, это жутковато. О, придумал! Карен! В честь жены Планктона! — Здравствуйте, Человек-паук. Меня зовут Карен. Что ж, Питеру следовало ожидать этого в каком-то смысле. Рядом с ним всегда был какой-нибудь ИИ — раньше Джарвис, теперь ПЯТНИЦА. Его отец действительно не мог без них жить, да? — Итак, Карен. Есть идеи, как мне отсюда выбраться? — спросил он, практически бормоча и потирая затылок. — Двери заблокированы, есть таймер. Оценочное время до разблокировки: два часа двадцать шесть минут. Питер застонал, откинув голову назад. — Идеально. Абсолютно нормально, это абсолютно нормально. Боже, как я ненавижу склады... Вот я, Карен. Заперт в правительственном здании в другом штате и разговариваю с ИИ от одиночества.  — Хотите, я включу музыку, пока вы ждёте, Человек-паук? — ..Ага, да, без разницы. Удиви меня. Заиграл мягкий джаз. Это звучало как то, что его отец слушал бы в лаборатории. Питер откинулся на ящик и уставился в потолок. — Вы издеваетесь, — пробормотал он, наполовину смеясь. — Даже ИИ слушает его грёбаные плейлисты. Заперт в здании. Это не кажется знакомым? ___________ — Миссис Лэйн? — Она посмотрела на него, на лбу выступил пот, её обычно аккуратные волосы были слегка растрёпаны. — Да, Питер? — Мы заперты здесь? — спросил он, нахмурившись. — Ну... я бы не сказала, но, наверное, да. Да, но ненадолго, мини-босс, — ответила миссис Лэйн, её рука быстро полезла в карман, когда она услышала шаги. — Но ты уже так говорила много лет назад. — Она закатила глаза и жестом указала ему под стол. — Опять? Я ненавижу прятаться там! — Женщина посмотрела на него одним из своих взглядов, поэтому Питер надулся и поковылял к столу, прячась под ним. — Сабрина! Руки вверх, мы тебя взяли! Jetzt! — Питер нахмурил брови, не понимая последнего слова, но на лице миссис Лэйн появилась лёгкая усмешка. БАХ! Она выстрелила в мужчину, который быстро упал. Она сделала ещё два выстрела, уворачиваясь от того, что стреляли в неё. Миссис Лэйн подошла к теперь уже истекающему кровью мужчине и присела на корточки. — Hättest du sie nur nicht getötet, hm? Dann wär all das gar nicht erst passiert. — Сабрина... Миссис Лэйн встала, наставила пистолет на голову мужчины. — Питер, закрой глаза. БАХ! _______________ Только на этот раз здесь было меньше смертей и выстрелов и не было языков, которых он не понимал. Зато было одиноко. Часы спустя — хотя прошла целая вечность — он наконец смог выбраться. Питер пролез через вентиляционную шахту, снова, и приземлился где-то за городом. Он был потным, пыльным и полностью уставшим от своей жизни. Он проверил телефон, поморщившись, когда наконец появился сигнал. Там были десятки сообщений от Нэда, Гарри, ЭмДжей... и Лиз... а также более тринадцати сообщений от Харли и... он даже не хотел смотреть, что ему написал отец. Питер зажмурился, его палец завис над экраном, прежде чем он засунул телефон обратно в карман. У него не было сил никому отвечать. Но что он знал точно — сейчас утро, потому что солнце уже взошло.  Значит, все уже заметили, что его нет.  Чёрт. Он всё ещё был слишком измотан, когда прогремел взрыв. Верхушка Вашингтонского монумента горела, а его однокомандники были внутри грёбаного лифта. Отлично. Замечательно. Питер даже не думал, он просто действовал. Звук разрезал воздух, за ним последовали крики и далёкие завывания сирен. Он побежал. А потом начал карабкаться. Вашингтонский монумент практически горел, внутри были люди, люди могли умереть. Его пальцы впились в стекло, дыхание застряло в горле. Каждый дюйм, который он преодолевал, заставлял его рёбра болеть — те самые, которые ещё не зажили, — а Карен ничем ему не помогала и не успокаивала. — Мощность костюма — семьдесят три процента, — вставила Карен. — Спасибо, очень утешительно, Карен. Именно это я и хотел знать, — пробормотал он. — Реально подняла мне самооценку. — Пожалуйста, Человек-паук. Питер закатил глаза и вздохнул, продолжая карабкаться. Когда он наконец добрался до лифта, голос ЭмДжей был едва слышен. — Мы застряли! — Я знаю! Я знаю, я уже иду! — крикнул Питер, его сердце колотилось где-то в горле. — Просто... не паникуйте! Не паникуйте! Вы... всё будет в порядке! Всё будет хорошо, всё будет хорошо... — Питер уже не знал, кого он пытается убедить — их или себя. Лифт рухнул вниз. Его паутина натянулась, выдерживая вес, и весь мир, казалось, замер на одну невозможную секунду. И она не порвалась.  Питер ахнул, в груди горело. — Ладно, — сказал он, голос дрожал. — Это было отвратительно. Глаза Лиз расширились. — Человек-паук? Он слабо усмехнулся под маской. — Собственной персоной.

***

Телефон Питера не переставал вибрировать. Он игнорировал его уже несколько часов, позволяя вибрации греметь в рюкзаке, пока остальная команда загружалась обратно в автобус. Питер сидел в самом конце, прижавшись лбом к стеклу, наблюдая за отражениями огней снаружи. Его руки всё ещё слегка дрожали, рёбра болели. Гарри сидел рядом с ним на этот раз, листая свой телефон. — Ты влип, младший, — сказал он, даже не поднимая глаз. Питер застонал. — Спасибо, я понял. — Нет, серьёзно, мистер Харрингтон звонил твоему отцу, когда мы тебя не нашли, хотя Нэд пытался придумывать всякие оправдания, но... они были не очень убедительными. Твой отец психанул, по-настоящему. Я никогда не видел, чтобы мистер Харрингтон так быстро бледнел. Он, наверное, подумал, что ты умер или что-то в этом роде. Даже твой брат... Х... Хар... ну, ты знаешь, как его зовут — он мне написал, в панике. Думаю, он был очень близок к тому, чтобы рассказать твоему отцу твой паучий секрет. Питер зажмурился и пробормотал себе под нос: — О боже. Его телефон снова засветился, и на этот раз он действительно открыл сообщения. Гарри (5 непрочитанных): Чувак, ты где? Гарри: Мистер Харрингтон собирается звонить твоему отцу и, может быть, даже в полицию Гарри: Ты в порядке, приятель? ЭмДжей (1 непрочитанное): Ты где? Нэд (6 непрочитанных): Чувак Нэд: Ты в безопасности? Нэд: Пожалуйста, ответь Харли (21 непрочитанное): Чувак, ты идиот. Харли: Ты реально идиот. Харли: Папа в панике и уже протоптал дыру в полу Харли: Я же говорил, что с тобой вечно происходит какая-то хрень Харли: Питер, ты прикалываешься или ты правда пропал? Харли: Питер, пожалуйста, ответь. Папа (14 непрочитанных): Питер Джеймс Старк. Папа: Твой учитель только что позвонил мне и сообщил, что ты отбился от группы, и он не может тебя найти. Папа: Где ты? Папа: Питер, позвони мне Папа: Немедленно. Папа: Не заставляй меня отправлять туда костюм. Папа: ... Папа: Я очень близок к этому. Питер выключил телефон и зажмурился. — Мне конец. Реально конец. Гарри наклонился, прочитал сообщения отца, усмехнулся, но также поморщился. — Жесть. Можно мне забрать твои вещи, когда он тебя убьёт или запрёт в Башне как Рапунцель? Питер сверкнул на него взглядом, но прежде чем он успел ответить, его телефон снова засветился — папа звонит. — Двойная жесть. Весь автобус замолчал. Или, может, это просто Питеру так показалось. Питер с трудом сглотнул и ответил на звонок. — Привет, пап. — Даже не пытайся мне «привет, пап», — рявкнул Тони. Его голос был резким, таким, который пробивает даже помехи. — Ты представляешь, как я волновался? Твой учитель звонит мне посреди встречи и говорит, что ты будто сквозь землю провалился, Питер. Никто из твоей команды не знал, где ты, твой телефон было невозможно отследить! Ты представляешь, как это выглядит для родителя, Питер? Я думал, тебя похитили или что-то в этом роде! Питер поморщился, игнорируя то, как Гарри выглядел довольным от его страданий. — Прости, пап. Я... ну... у меня не было сигнала, и... телефон почти сел, ну, я... Тони не слушал. — Ты пропал, Питер. Снова. В прошлый раз, когда ты пропал, тебя не было почти две недели, и ты ничего не помнил о том, что случилось! Пеппер обзвонила все наши контакты в Вашингтоне, Харли пытался взломать твой телефон — который, кстати, очень надёжно защищён, мы ещё поговорим об этом, — а также... — Он внезапно остановился, его дыхание перехватило, будто весь воздух вышел из него. Когда его отец заговорил снова, его голос был спокойнее и тише. — Мы поговорим об этом позже. Питер моргнул. — Пап... — Нет. Не по телефону. — Пауза затянулась, достаточно долгая, чтобы Питер задумался, не повесить ли ему трубку. — Я звоню Пеппер. Мы запишемся к миссис Смит как можно скорее. Я не собираюсь ждать ещё две недели до нашего сеанса, пока ты продолжаешь выкидывать такие сюрпризы. Питер замер. — Что? Нет, нет, нам не нужно... — Это не обсуждается, Питер, — прервал Тони, его голос был ровным, но больше не злым, отчего Питер занервничал ещё сильнее. — Поговорим, когда вернёшься. Сиди на месте и не отходи от своего класса, пока не доберёшься до дома. Линия оборвалась. Питер уставился на тёмный экран, в животе скрутило. Гарри, сидевший рядом, поднял бровь. — Я думал, ты шутишь про терапию. — Ага, нет, не шучу. Гарри поморщился, утешающе похлопав Питера по плечу. — Ну-ну, Пит. Ты храбрый парень, ничего не скажешь. Я бы, наверное, убил себя, если бы у меня был сеанс терапии с моим стариком. Питер мог только смотреть на него с обеспокоенным выражением лица. Он уже боялся следующего сеанса терапии.
Примечания:
287 Нравится 225 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (7)